Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregelen
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Clausule inzake wederzijdse defensie
Dringende maatregelen
Financiële bijstand
Financiële hulp
MFB
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Maatregelen voor bijstand aan langdurig werklozen
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
Onvoorziene maatregelen
Pakket van maatregelen
Samenwerken bij geschillen
Steun in de vorm van kapitaal
Toevallige maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «maatregelen om bijstand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maatregelen voor bijstand aan langdurig werklozen

Actions en faveur des chômeurs de longue durée


macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

assistance macrofinancière [ aide macrofinancière | AMF ]


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux




financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De Gemeenschap verstrekt Georgië technische bijstand bij de tenuitvoerlegging van deze maatregelen; die bijstand kan met name omvatten :

3. La Communauté fournit à la Géorgie une assistance technique pour la mise en oeuvre de ces mesures qui peut notamment inclure :


3. De Gemeenschap verstrekt de Republiek Kazachstan technische bijstand bij de tenuitvoerlegging van deze maatregelen; die bijstand kan met name omvatten :

3. La Communauté fournit à la République du Kazakhstan une assistance technique pour la mise en oeuvre de ces mesures, qui peut notamment inclure :


3. De Gemeenschap verstrekt de Republiek Oezbekistan technische bijstand bij de tenuitvoerlegging van deze maatregelen; die bijstand kan met name omvatten :

3. La Communauté fournit à la République d'Ouzbékistan une assistance technique pour la mise en oeuvre de ces mesures qui peut notamment inclure :


3. De Gemeenschap verstrekt de Republiek Azerbeidzjan technische bijstand bij de tenuitvoerlegging van deze maatregelen; die bijstand kan met name omvatten :

3. La Communauté fournit à la République d'Azerbaïdjan une assistance technique pour la mise en oeuvre de ces mesures, qui peut notamment inclure :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Gemeenschap verstrekt de Republiek Kirgizstan technische bijstand bij de tenuitvoerlegging van deze maatregelen; die bijstand kan met name omvatten :

3. La Communauté fournit à la République kirghize une assistance technique pour la mise en oeuvre de ces mesures, qui peut notamment inclure :


2. In overeenstemming met het strategisch kader en het actieplan van de EU inzake mensenrechten en democratie wordt operationele aansturing ontwikkeld opdat bij de planning en uitvoering van uit hoofde van deze verordening vastgestelde maatregelen voor bijstand bij terrorismebestrijding, rekening wordt gehouden met mensenrechten, met name op het vlak van de voorkoming van foltering of andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling en van de eerbiediging van een deugdelijke procesvoering, zoals het vermoeden van onschuld, een eerlijk proces en de rechten van de verdediging.

2. En conformité avec le cadre stratégique et le plan d'action de l'UE en faveur des droits de l'homme et de la démocratie, des orientations opérationnelles sont élaborées afin de garantir la prise en compte des droits de l'homme dans la planification et la mise en œuvre des mesures d'aide en matière de lutte contre le terrorisme adoptées au titre du présent règlement, en particulier en ce qui concerne la prévention de la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants et le respect des procédures régulières, notamment la présomption d'innocence, un procès équitable et les droits de la défense.


2. In overeenstemming met het strategisch kader en het actieplan van de EU inzake mensenrechten en democratie wordt operationele aansturing ontwikkeld opdat bij de planning en uitvoering van uit hoofde van deze verordening vastgestelde maatregelen voor bijstand bij terrorismebestrijding, rekening wordt gehouden met mensenrechten, met name op het vlak van de voorkoming van foltering of andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling en van de eerbiediging van een deugdelijke procesvoering, zoals het vermoeden van onschuld, een eerlijk proces en de rechten van de verdediging.

2. En conformité avec le cadre stratégique et le plan d'action de l'UE en faveur des droits de l'homme et de la démocratie, des orientations opérationnelles sont élaborées afin de garantir la prise en compte des droits de l'homme dans la planification et la mise en œuvre des mesures d'aide en matière de lutte contre le terrorisme adoptées au titre du présent règlement, en particulier en ce qui concerne la prévention de la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants et le respect des procédures régulières, notamment la présomption d'innocence, un procès équitable et les droits de la défense.


Wanneer die maatregelen de bijstand vereisen van een gekwalificeerde tolk als bedoeld in Richtlijn 2010/64/EU of van een verantwoordelijke volwassene in geval van een kind of een persoon met een beperking, informeert de bevoegde autoriteit ook de tolk of verantwoordelijke volwassene omtrent de ter zake geldende rechten zodat zij deze aan de verdachte of beklaagde kunnen uitleggen.

Lorsque, pour garantir cette compréhension, il est nécessaire de recourir à l'aide d'un interprète qualifié, conformément à la directive 2010/64/UE, ou à l'aide d'un adulte responsable dans le cas d'un enfant ou d'une personne handicapée, l'autorité compétente informe également cet interprète ou cet adulte des droits applicables afin que ceux-ci puissent les expliquer à la personne soupçonnée ou poursuivie.


2. De lidstaten nemen, indien wenselijk en mogelijk, maatregelen om bijstand en ondersteuning te verlenen aan de op hun grondgebied verblijvende gezinsleden van het minderjarige slachtoffer van mensenhandel.

2. Lorsque cela est nécessaire et possible, les États membres prennent des mesures pour assister et aider la famille des enfants victimes de la traite des êtres humains, lorsque celle-ci se trouve sur leur territoire.


Het betreft vooral maatregelen voor bijstand en sociale reïntegratie, de bezinningstijd en de verstrekking van een verblijfsvergunning aan slachtoffers van mensenhandel, waarbij ook de conventie van 2005 van de Raad van Europa in aanmerking wordt genomen.

Cela concerne en particulier l’assistance et les mesures de réinsertion sociale, le délai de réflexion ainsi que la délivrance du titre de séjour aux victimes de la traite, sur la base également de la convention du Conseil de l’Europe de 2005.


w