Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen ontoereikend zouden " (Nederlands → Frans) :

b) Ingeval voornoemde maatregelen ontoereikend zouden zijn, bepaalt artikel 312, §§ 5 en 8, van hetzelfde besluit dat de minister van Economie het afschakelplan vastlegt alsook de modaliteiten met betrekking tot de aankondiging van de beperkende maatregelen bevolen door de netbeheerder. Dat plan en die modaliteiten zijn nader omschreven in het ministerieel besluit van 3 juni 2005 tot vaststelling van het afschakelplan van het transmissienet van elektriciteit.

b) Au cas où les mesures précitées s'avéreraient insuffisantes, l'article 312, §§ 5 et 8, du même arrêté royal, précise que le ministre de l'Économie arrête le plan de délestage et fixe les modalités relatives à l'avertissement des mesures de restriction décrétées par le gestionnaire du réseau de transport, plan et modalités qui sont précisées dans l'arrêté ministériel du 3 juin 2005 établissant le plan de délestage du réseau de transport d'électricité.


Art. 74/7/2 — De minister of zijn gemachtigde kunnen, in de gevallen bedoeld in artikel 74/7/4, een vreemdeling alleen in administratieve hechtenis plaatsen als hij zulks nodig acht om ervoor te zorgen dat de vreemdeling daadwerkelijk van het grondgebied wordt verwijderd en als hij ernstige redenen heeft om aan te nemen dat er een risico bestaat dat de vreemdeling vlucht en minder dwingende maatregelen ontoereikend zouden zijn om dat risico te voorkomen.

Art. 74/7/2 — Dans les cas prévus à l'article 74/7/4, le ministre ou son délégué ne peut mettre un étranger en détention administrative que s'il estime celle-ci nécessaire pour garantir son éloignement effectif du territoire et lorsqu'il a des motifs sérieux de penser qu'il existe un risque de fuite et qu'il serait insuffisant d'appliquer des mesures moins coercitives destinées à prévenir ce risque.


Als de in Parijs aangegane collectieve verbintenissen ontoereikend zouden zijn om het streefcijfer van minder dan 2°C te halen, moeten het nieuwe protocol en de in Parijs genomen besluiten waarborgen dat zo snel mogelijk maatregelen worden genomen om het streefcijfer alsnog te halen.

Au cas où les engagements collectifs pris à Paris resteraient en deçà de ce que les scientifiques considèrent comme indispensable pour rester sous la limite visée des 2 °C, il conviendrait que le nouveau protocole et les décisions qui seront prises à Paris fassent en sorte de remettre le plus tôt possible notre planète sur la bonne voie.


overwegende dat het huidige, in de hele Unie geldende rechtskader voor de bescherming van klokkenluiders ontoereikend is, en dat de manieren waarop de verschillende lidstaten klokkenluiders bescherming bieden onderling sterk variëren; overwegende dat wanneer dergelijke bescherming ontbreekt, werknemers die in het bezit zijn van cruciale informatie begrijpelijkerwijs niet geneigd zullen zijn naar buiten te treden zodat deze informatie niet openbaar zal worden gemaakt; overwegende dat de lidstaten moeten overwegen maatregelen te nemen om klokken ...[+++]

considérant que l'actuel cadre juridique de l'Union relatif à la protection des lanceurs d'alerte est insuffisant et que méthodes de protection de ces personnes varient considérablement d'un État membre à l'autre; qu'en l'absence d'une telle protection, les employés qui détiennent des informations essentielles seront, à juste titre, peu enclins à se faire connaître et que ces informations ne seront, par conséquent, pas communiquées; qu'étant donné que les lanceurs d'alerte ont contribué à sensibiliser les citoyens à la question de la fiscalité inéquitable, les États membres devraient envisager des mesures permettant de protéger cette d ...[+++]


De maatregelen ter controle van de financiële sector in de geïndustrialiseerde landen zouden moeten worden uitgebreid tot alle activiteiten van banken en andere financiële tussenpersonen, met inbegrip van hun activiteiten buiten balans, en tot hun partners of filialen in landen waar de prudentiële controle niet bestaat of ontoereikend is.

Les mesures prudentielles de contrôle du secteur financier des pays industrialisés devraient être étendues à toutes les activités des banques et autres intermédiaires financiers y compris à leurs activités hors bilan et à leurs partenaires ou filiales relevant de pays dont le contrôle prudentiel est inexistant ou insuffisant.


Woluwedal : een gobale studie van het dal maken en de te bouwen kunstwerken plannen, voor zover de in het Blauwe Netwerk-programma voorziene maatregelen ontoereikend zouden zijn om de overstromingsproblemen op te lossen.

Vallée de la Woluwe : réaliser une étude globale de la vallée et prévoir les ouvrages à constuire, pour autant que les mesures prévues dans le Programme " Maillage bleu" soient insuffisantes pour résoudre les problèmes d'inondation


b) Ingeval voornoemde maatregelen ontoereikend zouden zijn, bepaalt artikel 312, §§ 5 en 8, van hetzelfde besluit dat de minister van Economie het afschakelplan vastlegt alsook de modaliteiten met betrekking tot de aankondiging van de beperkende maatregelen bevolen door de netbeheerder. Dat plan en die modaliteiten zijn nader omschreven in het ministerieel besluit van 3 juni 2005 tot vaststelling van het afschakelplan van het transmissienet van elektriciteit.

b) Au cas où les mesures précitées s'avéreraient insuffisantes, l'article 312, §§ 5 et 8, du même arrêté royal, précise que le ministre de l'Économie arrête le plan de délestage et fixe les modalités relatives à l'avertissement des mesures de restriction décrétées par le gestionnaire du réseau de transport, plan et modalités qui sont précisées dans l'arrêté ministériel du 3 juin 2005 établissant le plan de délestage du réseau de transport d'électricité.


27. onderstreept dat de EU een aantal problemen moet zien op te lossen om beter invulling te kunnen geven aan haar rol als mondiale speler, te weten haar gebrek aan concurrentievermogen en convergentie, haar ontoereikende financiële stabiliteit, haar zwakke interne werkgelegenheids- en groeisituatie, haar interne onevenwichtigheden – die nog zijn verergerd naarmate de interne markt en de EMU zich verder hebben verdiept – en haar te zwakke politieke gewicht op internationaal niveau, dat onder meer te wijten is aan een gebrek aan coherentie wat betreft haar vertegenwoordiging in internationale organisaties, hetgeen zou kunnen worden verbeterd door m ...[+++]

27. souligne que l'Union doit relever un certain nombre de défis si elle veut améliorer son rôle en tant qu'acteur mondial, et qu'il lui faut donc remédier au manque de compétitivité et de convergence, à l'insuffisance de la stabilité financière, à la faiblesse des taux internes d'emploi et de croissance, à l'augmentation des déséquilibres intérieurs grâce à l'approfondissement du marché intérieur et de l'UEM, ainsi qu'à un défaut de poids politique à l'échelle internationale du fait, notamment, du manque de cohérence de sa représentation dans les organisations internationales, qu'il serait possible de pallier grâce à la mise en œuvre de mesures visant à ga ...[+++]


Aangezien de handhaving van de verkeerswetgeving een van de meest effectieve manieren is om het aantal verkeersslachtoffers in Europa terug te dringen, heeft de Commissie zich ertoe verbonden maatregelen van een meer bindende aard voor te stellen, om de doelstelling te verwezenlijken dat in 2010 het jaarlijkse aantal verkeersdoden in de EU met 20 000 zal zijn afgenomen, als de maatregelen die al genomen zijn ontoereikend zouden blijken om dat doel te bereiken.

Étant donné que l’application du code de la route est une des manières les plus efficaces de réduire les pertes humaines sur la route en Europe, la Commission s’est engagée à proposer des mesures de nature plus contraignante pour parvenir à réduire le nombre annuel de morts sur la route dans l’UE de 20 000 décès (50 %) en 2010, si les mesures prises se révélaient insuffisantes pour atteindre cet objectif.


Bovendien zouden deze maatregelen wel eens zeer ontoereikend kunnen blijken als de technische vooruitgang in hetzelfde tempo doorgaat als in de afgelopen jaren.

En outre ces dispositions pourraient s'avérer très insuffisantes si le niveau de progrès technique constaté ces dernières années devait se maintenir.


w