Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen op gemeenschapsniveau een belangrijke aanvulling zullen » (Néerlandais → Français) :

De Raad bevestigde dat de rol van de Gemeenschap een aanvulling moet vormen op de maatregelen van de lidstaten en benadrukte de belangrijke rol van het ALTENER-programma bij het ontwikkelen en bevorderen van ondersteunende maatregelen op Gemeenschapsniveau.

Le Conseil a réaffirmé que le rôle de la Communauté était de compléter les mesures nationales et souligné l'importance du programme ALTENER dans l'élaboration et la promotion de mesures de soutien au niveau communautaire.


Maatregelen om de uitstoot van broeikasgasemissies te beperken, zouden een belangrijke aanvulling vormen op de bestaande maatregelen om de luchtkwaliteit te verbeteren en leiden tot een sterke vermindering van de luchtverontreiniging.

Des mesures de réduction des émissions de gaz à effet de serre viendraient compléter les mesures existantes et prévues en matière de qualité de l’air pour réduire de manière significative la pollution atmosphérique.


De maatregelen zullen een aanvulling vormen op de lopende herziening van de levensmiddelenwetgeving en de initiatieven op het gebied van nieuwe levensmiddelen en keurmerken voor levensmiddelen, die het wetgevingskader aanzienlijk zullen vereenvoudigen en de op EU-niveau aan de ondernemingen opgelegde lasten zullen verminderen.

Les mesures compléteraient l'examen en cours de la législation alimentaire et les initiatives dans le domaine des produits alimentaires nouveaux et de l'étiquetage des produits alimentaires qui devraient sensiblement simplifier le cadre législatif et réduire la charge imposée aux entreprises à l'échelle de l'UE.


De indiener stelt vast dat de bevoegdheidsoverdracht van de collectieve schuldenregeling en de veralgemening van het verzoekschrift op tegenspraak maatregelen zijn die belangrijke gevolgen zullen hebben voor de werking van de arbeidsgerechten.

L'auteur constate que le transfert de compétence du règlement collectif de dettes et la généralisation de la requête contradictoire sont des mesures qui auront des répercussions importantes sur le fonctionnement des juridictions du travail.


Spreekster maakt zich zorgen over het feit dat de federale macht maatregelen treft die belangrijke gevolgen zullen hebben voor de begroting van de gemeenschappen.

L'intervenante se soucie du fait que le pouvoir fédéral prend des mesures qui auront des conséquences importantes sur le budget des communautés.


Spreekster maakt zich zorgen over het feit dat de federale macht maatregelen treft die belangrijke gevolgen zullen hebben voor de begroting van de gemeenschappen.

L'intervenante se soucie du fait que le pouvoir fédéral prend des mesures qui auront des conséquences importantes sur le budget des communautés.


De indiener stelt vast dat de bevoegdheidsoverdracht van de collectieve schuldenregeling en de veralgemening van het verzoekschrift op tegenspraak maatregelen zijn die belangrijke gevolgen zullen hebben voor de werking van de arbeidsgerechten.

L'auteur constate que le transfert de compétence du règlement collectif de dettes et la généralisation de la requête contradictoire sont des mesures qui auront des répercussions importantes sur le fonctionnement des juridictions du travail.


De gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie zullen derhalve nieuwe maatregelen kunnen bepalen die voorzien in de opheffing, aanvulling, wijziging, of vervanging van de huidige bestaande maatregelen, zoals de maatregelen van bewaring, behoeding en opvoeding, het herstelrechtelijk aanbod van bemiddeling en herstelgericht groepsoverleg of de ouderstage.

Les communautés et la Commission communautaire commune pourront dès lors prévoir de nouvelles mesures qui viendront abroger, compléter, modifier ou remplacer les mesures existantes, comme les mesures de garde, de préservation et d'éducation, l'offre restauratrice de médiation et de concertation restauratrice en groupe ou encore le stage parental.


Eenparigheid van stemmen wordt voorlopig echter als juridische grondslag gehandhaafd. Hoewel communautaire wetgevende maatregelen op fiscaal gebied dus een belangrijke rol zullen blijven spelen, meent de Commissie dat voor de verwezenlijking van de doelen van het fiscale beleid alle beschikbare mechanismen moeten worden ingezet, zoals met name:

Dès lors, même si la réglementation communautaire en matière de fiscalité continuera à jouer un rôle important, la Commission estime que pour parvenir aux objectifs de la politique fiscale, tous les mécanismes disponibles devraient être utilisés. Ainsi:


Hoewel de NGO's een belangrijke rol hebben gespeeld bij het opstellen van het plan en een belangrijke rol zullen spelen bij de tenuitvoerlegging ervan, dient echter te worden opgemerkt dat de partnerschapsdimensie (de vierde doelstelling van Nice) niet genoeg is meegenomen in de vijf gekozen actiegebieden, hoewel het zeker een belangrijk onderdeel is in veel van de gepresenteerde maatregelen.

Cependant, alors que le rôle des ONG a été important dans la rédaction du plan et le sera dans sa mise en oeuvre, on doit noter que la dimension de partenariat (quatrième objectif de Nice) ne transparaît pas assez dans les cinq champs d'action retenus, bien qu'elle constitue assurément un élément important de nombreuses mesures présentées.


w