Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen op termijn nog tot een beter resultaat zullen " (Nederlands → Frans) :

De minister is overigens overtuigd dat de maatregelen op termijn nog tot een beter resultaat zullen leiden.

La ministre est d'ailleurs convaincue qu'à terme, les mesures donneront des résultats encore meilleurs.


− (EN) Ondanks dat de Fractie van de Groenen/Europese Vrije Alliantie in de commissie tegen het verslag heeft gestemd (32/25/0), was zij het met de andere fracties eens dat in de onderhandelingen met de Raad moest worden gestreefd naar overeenstemming in eerste lezing, hoofdzakelijk op basis van de inschatting dat de politieke meerderheden waarschijnlijk niet zullen verbeteren tijdens plenaire vergaderingen en dat onderhandelingen met het aanstaande Hongaarse en Poolse voorzitterschap waarschijnlijk g ...[+++]

– (EN) Bien que nous ayons voté contre ce rapport en commission (32/25/0), le groupe Verts/ALE pense comme les autres groupes qu’il faut tenter d’arriver à un accord en première lecture avec le Conseil. Nous pensons en effet que les majorités politiques ont peu de chances de s’améliorer en plénière, et que les négociations avec les futures Présidences hongroise et tchèque ont peu de chances de produire un meilleur résultat.


111. herinnert eraan dat de economische kosten op de lange termijn van het niet nemen van maatregelen om de klimaatverandering te voorkomen, veel hoger zullen zijn dan de kosten op de korte termijn wanneer nu krachtige en doorslaggevende maatregelen worden genomen;

111. rappelle que les coûts économiques à long terme de l'inaction face au changement climatique sont beaucoup plus importants que les coûts à court terme de mesures fortes et résolues prises dès maintenant;


Ook de regering bevestigt dit : « Die maatregelen zullen het mogelijk maken de liberalisering verder door te voeren, wat van belang is want sinds haar aanvang zes jaar geleden heeft die evolutie nog niet echt vruchten afgeworpen : zo is er nog geen vrije toegang tot de markt en geen betere prijs-kwaliteitsverhouding voor de consument.

Le gouvernement le confirme également: « Ces mesures permettront de continuer le mouvement de libéralisation, ce qui est important du fait que depuis le début de la libéralisation il y a 6 ans, ce processus n'a pas encore véritablement porté ses fruits, à savoir un libre accès au marché et l'obtention d'un meilleur rapport qualité-prix en faveur du consommateur.


Er is geen sprake van een vrije markt en de diverse doelstellingen, waaronder lagere energieprijzen, worden duidelijk niet gehaald. Ook de regering bevestigt dit : « Die maatregelen zullen het mogelijk maken de liberalisering verder door te voeren, wat van belang is want sinds haar aanvang zes jaar geleden heeft die evolutie nog niet echt vruchten afgeworpen : zo is er nog geen vrije toegang tot de markt en geen betere prijs-kwaliteitsver ...[+++]

Il n'y a pas de marché libre et il est évident que les divers objectifs, parmi lesquels la diminution du prix de l'énergie, ne seront pas atteints, ce que le gouvernement confirme comme suit: « Ces mesures permettront de continuer le mouvement de libéralisation, ce qui est important du fait que, depuis le début de la libéralisation il y a six ans, ce processus n'a pas encore véritablement porté ses fruits, à savoir un libre accès au marché et l'obtention d'un meilleur rapport qualité-prix en faveur du consommateur.


Het is de taak van de EU om een kader voor deze processen te scheppen en te voorkomen dat de lidstaten het oorspronkelijke doel uit het oog te verliezen. Verder moet zij de lidstaten aanmoedigen en motiveren om hervormingen door te voeren die op korte termijn weliswaar moeilijk zijn, maar die op lange termijn resultaat zullen opleveren. ...[+++]

La tâche de l’UE est de créer un cadre pour ces processus et d’empêcher les États membres de perdre de vue leur objectif initial tout en les encourageant et en les motivant à mettre en œuvre des réformes qui peuvent être difficiles à court terme, mais qui seront sans aucun doute bénéfiques à long terme.


Met dit resultaat is er echter een reëel gevaar dat we geen bindende maatregelen zullen kunnen eisen in het mandaat van Frontex, dat momenteel wordt herzien, maar natuurlijk kunnen we niet opgeven en moeten we zo goed mogelijk proberen om een beter resultaat te behalen in het toekomstige werk op dit gebied.

En revanche, il existe bien un risque, en conséquence de quoi nous ne serons pas en mesure de faire pression en faveur d’une révision immédiate des mesures contraignantes dans le cadre du mandat de Frontex. Mais il est évidemment hors de question d’abandonner, et nous devons mettre tout en œuvre pour que nos travaux débouchent à l’avenir sur un meilleur résultat.


Welke maatregelen staan er op korte termijn nog op het programma om phishing in het algemeen beter aan te pakken ?

Quelles mesures sont-elles prévues à court terme en vue de mieux s'attaquer au phishing en général ?


Niettemin, zoals de Commissie al eerder aanstipte, blijkt uit wetenschappelijk werk dat vorig jaar in de Noordzee is uitgevoerd dat de gewijzigde technische maatregelen maar ongeveer 20% van het gewenste resultaat zullen hebben.

Néanmoins, comme la Commission l'a préalablement souligné, les travaux scientifiques effectués dans la mer du Nord l'an dernier indiquent que les mesures techniques récemment modifiées ne produiront que 20% environ des résultats escomptés.


De vraag blijft of de voorgestelde maatregelen op korte termijn ook werkelijk tot het gewenste resultaat zullen leiden.

La question reste ouverte de savoir si les mesures proposées mèneront réellement à court terme au résultat escompté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen op termijn nog tot een beter resultaat zullen' ->

Date index: 2025-01-25
w