Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen toe hierna " (Nederlands → Frans) :

Verordening (EU) nr. 995/2010 verplicht marktdeelnemers een geheel van procedures en maatregelen toe te passen (hierna „een stelsel van zorgvuldigheidseisen” genoemd) om het risico te minimaliseren dat zij illegaal gekapt hout of van illegaal gekapt hout afkomstige houtproducten op de interne markt brengen.

Le règlement (UE) no 995/2010 impose aux opérateurs d'utiliser un ensemble de procédures et de mesures (ci-après dénommé «système de diligence raisonnée») afin de réduire au minimum le risque de mise sur le marché intérieur de bois ou de produits dérivés de ce bois issus d’une récolte illégale.


* Gebruikmaking van de nationale strategieën om zich toe te spitsen op specifieke sectoren of horizontale maatregelen teneinde de algemene bestuurssituatie te verbeteren en een complementair gebruik te maken van het volledige beschikbare gamma van EG-instrumenten, met inbegrip van het EIDHR voor democratie en mensenrechten (zie hierna) om de mensenrechten en de democratisering te bevorderen

* utilisant ces stratégies par pays pour axer les efforts vers certains secteurs ou certaines interventions intersectorielles, en vue d'améliorer la situation générale de la gestion des affaires publiques et recourir, de manière complémentaire, à la totalité des instruments communautaires disponibles, y compris l'IEDDH (voir ci-dessous), afin de promouvoir les droits de l'homme et la démocratisation.


Daartoe passen zij een geheel van procedures en maatregelen toe, hierna „stelsel van zorgvuldigheidseisen” genoemd, dat in artikel 6 wordt omschreven.

À cette fin, ils utilisent un cadre de procédures et de mesures, ci-après dénommé «système de diligence raisonnée», établi à l’article 6.


Daartoe passen zij een geheel van procedures en maatregelen toe, hierna „stelsel van zorgvuldigheidseisen” genoemd, dat in artikel 6 wordt omschreven.

À cette fin, ils utilisent un cadre de procédures et de mesures, ci-après dénommé «système de diligence raisonnée», établi à l’article 6.


Daartoe passen zij een geheel van procedures en maatregelen toe, hierna "zorgvuldigheidsstelsel" genoemd, dat in artikel 5 wordt omschreven.

À cette fin, ils utilisent un cadre de procédures et de mesures, ci-après dénommé "système de diligence raisonnable", établi à l'article 5.


Verordening (EU) nr. 995/2010 verplicht marktdeelnemers een geheel van procedures en maatregelen toe te passen (hierna „een stelsel van zorgvuldigheidseisen” genoemd) om het risico te minimaliseren dat zij illegaal gekapt hout of van illegaal gekapt hout afkomstige houtproducten op de interne markt brengen.

Le règlement (UE) no 995/2010 impose aux opérateurs d'utiliser un ensemble de procédures et de mesures (ci-après dénommé «système de diligence raisonnée») afin de réduire au minimum le risque de mise sur le marché intérieur de bois ou de produits dérivés de ce bois issus d’une récolte illégale.


De Spaanse autoriteiten ontkennen niet dat de maatregelen 3 tot en met 6 steun vormden maar beweren dat zij deze niet hebben aangemeld omdat zij van mening waren dat de maatregelen deel uitmaakten van een steunregeling voor het ondersteunen van investeringen, werkgelegenheid en kleine en middelgrote ondernemingen in Andalusië, die ook de mogelijkheid bood om reddings- en herstructureringssteun toe te kennen aan kmo’s in moeilijkheden en die reeds door de Commissie (7) was goedgekeurd (hierna „de goedgekeurde regeling”).

Les autorités espagnoles ne contestent pas le caractère d’aide des mesures 3 à 6, mais elles allèguent qu’elles ne les ont pas notifiées parce qu’elles considéraient que ces mesures faisaient partie d’un régime d’aides en faveur de l’investissement, de la création d’emplois et des PME en Andalousie, un régime qui prévoyait également la possibilité d’octroyer des aides au sauvetage et à la restructuration des PME en difficulté et qui avait déjà été autorisé par la Commission (7) (ci-après «le régime autorisé»).


1. De Raad machtigt België, Duitsland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk om in het belang van de Gemeenschap het Verdrag van 's-Gravenhage van 1996 inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen (hierna „het verdrag” genoemd) te bekrachtigen of tot dat verdrag toe te treden, mits wordt voldaan aan ...[+++]

1. Le Conseil autorise la Belgique, l’Allemagne, l’Irlande, la Grèce, l’Espagne, la France, l’Italie, Chypre, le Luxembourg, Malte, les Pays-Bas, l’Autriche, la Pologne, le Portugal, la Roumanie, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni à ratifier la convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l’exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants, conclue le 19 octobre 1996 (ci-après dénommée «la convention»), ou à y adhérer, dans l’intérêt de la Communauté, sous réserve des conditions fixées aux articles 3 et 4.


* Gebruikmaking van de nationale strategieën om zich toe te spitsen op specifieke sectoren of horizontale maatregelen teneinde de algemene bestuurssituatie te verbeteren en een complementair gebruik te maken van het volledige beschikbare gamma van EG-instrumenten, met inbegrip van het EIDHR voor democratie en mensenrechten (zie hierna) om de mensenrechten en de democratisering te bevorderen

* utilisant ces stratégies par pays pour axer les efforts vers certains secteurs ou certaines interventions intersectorielles, en vue d'améliorer la situation générale de la gestion des affaires publiques et recourir, de manière complémentaire, à la totalité des instruments communautaires disponibles, y compris l'IEDDH (voir ci-dessous), afin de promouvoir les droits de l'homme et la démocratisation;


Tussen 1998 en 1999 nam voor de groep van elf lidstaten die voor beide jaren absolute cijfers hebben verstrekt het aantal participanten in actieve maatregelen met iets meer dan 10% toe [15] (zie tabel hierna).

Le nombre de participants à des mesures actives a augmenté d'un peu plus de 10 % entre 1998 et 1999 dans les 11 États membres qui ont fourni des chiffres absolus pour les deux années [15] (cf. tableau ci-après).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen toe hierna' ->

Date index: 2022-12-01
w