Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Onvoorziene maatregelen
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Toevallige maatregelen
Uiteraard
Voorlopige en bewarende maatregelen

Traduction de «maatregelen uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence




adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Règlement général des mesures d'hygiène et de santé des travailleurs dans les mines, minières et carrières souterraines


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


programma van maatregelen tot civiele bescherming

programme de mesures de protection civile




Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mijn vraag aan minister Jambon heb ik vermeld dat ik die maatregelen uiteraard verwelkomde, maar dat ik ook bezorgd was over de mogelijke gevolgen die de afkondiging van dreigingsniveau 3 kon hebben voor de bob-campagnes.

Lors de ma question au ministre Jambon, j'avais bien évidemment salué ces mesures mais je m'étais également inquiétée des conséquences que ce niveau 3 pouvait avoir sur les campagnes BOB.


Dat is uiteraard een zeer positieve trend. Welke maatregelen werden er nietteming al voor 2016 genomen om de op gang gebrachte dynamiek verder te versterken?

Nonobstant le caractère très positif de ces données, pourriez-vous communiquer les mesures déjà retenues pour l'année 2016 pour renforcer la dynamique initiée?


Uiteraard is het begrijpelijk dat alle diensten van de Staat zich, gezien de omvang van de gebeurtenissen, in de eerste uren na de feiten hebben gefocust op de dringend noodzakelijke maatregelen om de situatie onmiddellijk na de aanslagen in goede banen te leiden, op het identificeren van slachtoffers, enz., maar niettemin is het verbazingwekkend dat er dergelijke lacunes zijn in de slachtofferhulp.

Si l'on peut bien évidemment comprendre que l'ensemble des forces de l'État se soient concentrées dans les premières heures, au vu de l'ampleur de l'évènement, sur l'urgence de la gestion post-attentat, l'identification des victimes, etc., on peut néanmoins s'étonner de constater de telles absences dans l'accompagnement des blessés.


Uiteraard is het begrijpelijk dat alle diensten van de Staat zich, gezien de omvang van de gebeurtenissen, in de eerste uren na de feiten hebben gefocust op de dringend noodzakelijke maatregelen om de situatie onmiddellijk na de aanslagen in goede banen te leiden, op het identificeren van slachtoffers, enz., maar niettemin is het verbazingwekkend dat er twee weken na de aanslagen dergelijke lacunes zijn in de slachtofferhulp.

Si l'on peut bien évidemment comprendre que l'ensemble des forces de l'État se soient concentrées dans les premières heures, au vu de l'ampleur de l'événement, sur l'urgence de la gestion post-attentat, l'identification des victimes, etc., on peut néanmoins s'étonner, deux semaines après ces événements, de constater de telles absences dans l'accompagnement des blessés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Brusselse hoofdstedelijke regering zal uiteraard de nodige maatregelen nemen om de uitgesloten personen in de mate van het mogelijke gebruik te laten maken van die verschillende tewerkstellingsinitiatieven.

La Région de Bruxelles-Capitale prendra bien entendu les mesures nécessaires pour que les personnes exclues disposent, dans la mesure du possible, de ces diverses initiatives prises en matière d'emploi.


Het kan daarbij uiteraard niet de bedoeling zijn dat dit Hof een opportuniteitscontrole zou uitoefenen op de voorgestelde maatregelen. Integendeel, over de maatregelen zelf kan geen uitspraak worden gedaan, wel over de juistheid van de door de partijen aangekondigde financiële gevolgen.

Il n'entre évidemment pas dans nos intentions de soumettre les mesures présentées à un contrôle d'opportunité: la Cour se prononcerait uniquement sur l'exactitude de l'incidence financière avancée par les partis et non sur les mesures proprement dites.


— een jaarlijkse herziening van alle maatregelen wordt ingevoerd, uiteraard uitgezonderd de herstelgerichte maatregelen, alsook de plaatsingsmaatregel in een gemeenschapsinstelling, deze laatste omdat ze ambtshalve elke zes maanden wordt herzien;

— la révision annuelle de toutes les mesures est instaurée à l'exception évidemment des mesures restauratrices et de la mesure de placement en IPPJ, celle-ci étant revue d'office tous les 6 mois;


Het kan daarbij uiteraard niet de bedoeling zijn dat dit Hof een opportuniteitscontrole zou uitoefenen op de voorgestelde maatregelen. Integendeel, over de maatregelen zelf kan geen uitspraak worden gedaan, wel over de juistheid van de door de partijen aangekondigde financiële gevolgen.

Il n'entre évidemment pas dans nos intentions de soumettre les mesures présentées à un contrôle d'opportunité: la Cour se prononcerait uniquement sur l'exactitude de l'incidence financière avancée par les partis et non sur les mesures proprement dites.


Uiteraard kan geen enkele van de vooropgestelde maatregelen, op zichzelf alleen, de correcte uitoefening van het bezoekrecht verzekeren; in ieder geval denken wij niet dat dit Verslag verder kan gaan. De concrete maatregelen die de betrokken centrale overheden kunnen nemen, zullen afhangen van de omstandigheden van elk afzonderlijk geval, en van de aan elke centrale overheid toegewezen handelingsbekwaamheid.

Évidemment, aucune des mesures avancées ne peut, à elle seule, assurer l'exercice correct du droit de visite; de toute façon nous ne croyons pas que ce Rapport puisse aller plus loin : les mesures concrètes que pourront prendre les Autorités centrales impliquées dépendront des circonstances de chaque cas d'espèce et de la capacité d'agir reconnue à chaque Autorité centrale.


De RSZ beschikt niet over de bevoegdheid om algemeen geldende maatregelen te nemen voor bedrijven in moeilijkheden. Specifieke maatregelen zijn, gelet op de houding van de Europese Commissie, uiteraard helemaal onaanvaardbaar.

L'ONSS n'est pas compétent pour prendre des mesures générales et étant donné l'attitude de la Commission européenne, des mesures spécifiques sont exclues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen uiteraard' ->

Date index: 2024-07-22
w