Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen uitgevoerd namelijk " (Nederlands → Frans) :

Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het verzekeren van een geharmoniseerde aanpak van de handel in fokdieren en levende producten daarvan, alsook voor de binnenkomst daarvan in de Unie, en voor de officiële controles die moeten worden verricht op de fokprogramma's die door stamboekverenigingen en fokkerijgroeperingen worden uitgevoerd, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de gevolgen, de complexiteit, het grensoverschrijdende en het internationale karakter ervan beter op he ...[+++]

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir garantir une approche harmonisée quant aux échanges et à l'entrée dans l'Union d'animaux reproducteurs et de leurs produits germinaux ainsi qu'aux contrôles officiels à appliquer aux programmes de sélection menés par les organismes de sélection et les établissements de sélection, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent, en raison de leurs effets, de leur complexité et de leur caractère transfrontalier et international, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union eur ...[+++]


Eén van de maatregelen uit het actieplan trok mijn aandacht, namelijk het mystery shopping-onderzoek, dat twee keer per jaar gedurende twee maanden zou worden uitgevoerd.

Dans ce plan d'action, une mesure a retenu mon attention, c'est celle de l'enquête mystery shopping réalisée apparemment deux fois par an et ce, durant deux mois.


De werkzaamheden zijn gericht op lastenvermindering voor het mkb en de follow-up bij de lidstaten van de uitvoering van maatregelen in het kader van het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten in de EU. De voordelen zullen namelijk pas voelbaar worden als het actieprogramma goed wordt uitgevoerd.

Ceux-ci seront axés sur la réduction de la charge administrative des PME et sur le suivi, en association avec les États membres, de la mise en œuvre effective des mesures adoptées au titre du programme d’action pour la réduction des charges administratives dans l’UE, celui-ci ne pouvant faire sentir ses effets positifs qu'une fois correctement mis en œuvre.


De programmalanden (Griekenland, Portugal, Ierland en Roemenië) krijgen slechts één aanbeveling, namelijk dat de maatregelen die in het kader van hun programma zijn afgesproken, moeten worden uitgevoerd.

Les pays sous programme (Grèce, Portugal, Irlande et Roumanie) ne se voient adresser qu'une seule recommandation: mettre en œuvre les mesures convenues dans le cadre du programme dont ils font l'objet.


We kunnen echter niet tientallen jaren op onderzoeksresultaten wachten voordat we iets ondernemen en daarom moeten we ons nu concentreren op maatregelen die onmiddellijk dienen te worden uitgevoerd, namelijk het terugdringen van de CO2-uitstoot, energiebesparende maatregelen en een algemene overgang op hernieuwbare energiebronnen.

Toutefois, nous ne pouvons pas passer des décennies à attendre les résultats des recherches sans rien faire d’autre et nous devons donc nous concentrer maintenant sur des mesures qui doivent être appliquées immédiatement, à savoir la réduction des émissions de CO2, des mesures d’économie d’énergie et une transition générale vers les sources d’énergies renouvelables.


We kunnen echter niet tientallen jaren op onderzoeksresultaten wachten voordat we iets ondernemen en daarom moeten we ons nu concentreren op maatregelen die onmiddellijk dienen te worden uitgevoerd, namelijk het terugdringen van de CO2 -uitstoot, energiebesparende maatregelen en een algemene overgang op hernieuwbare energiebronnen.

Toutefois, nous ne pouvons pas passer des décennies à attendre les résultats des recherches sans rien faire d’autre et nous devons donc nous concentrer maintenant sur des mesures qui doivent être appliquées immédiatement, à savoir la réduction des émissions de CO2 , des mesures d’économie d’énergie et une transition générale vers les sources d’énergies renouvelables.


Bij een overeenkomstig dit lid uitgevoerd onderzoek kan de Commissie onder meer nagaan, of de omstandigheden met betrekking tot dumping en schade ingrijpend zijn gewijzigd, dan wel of met de bestaande maatregelen het beoogde resultaat, namelijk het wegnemen van de eerder overeenkomstig artikel 3 vastgestelde schade, wordt bereikt.

Lors des enquêtes effectuées en vertu du présent paragraphe, la Commission peut, entre autres, examiner si les circonstances concernant le dumping et le préjudice ont sensiblement changé ou si les mesures existantes ont produit les effets escomptés et éliminé le préjudice précédemment établi conformément à l'article 3.


Ik vertrouw erop dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen zullen worden uitgevoerd. Er ligt namelijk de nodige tijd tussen het indienen van voorstellen en het moment waarop deze worden uitgevoerd; het bureaucratische proces moet worden doorlopen en ik weet niet of er vóór de verkiezingen nog voldoende tijd is voor burgers om al resultaten te zien.

J’espère que les mesures proposées par la Commission seront mises en œuvre, parce qu’il faut beaucoup de temps entre la proposition et la mise en œuvre. Il y a le processus bureaucratique, et je ne sais pas si nous aurons suffisamment de temps d’ici aux élections pour que les citoyens puissent voir les résultats.


Zelfs de tenuitvoerlegging van vanzelfsprekende en eenvoudige maatregelen laat op zich wachten. Ik denk bijvoorbeeld aan borstonderzoek, dat slechts in enkele landen wordt uitgevoerd, namelijk in België, Spanje, Finland, Frankrijk, Hongarije, Luxemburg, Nederland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Portugal.

Même la mise en œuvre de mesures évidentes et simples prend du temps, comme le dépistage du cancer du sein, qui est entré en vigueur dans quelques pays seulement - tels que la Belgique, la Finlande, la France, la Hongrie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Suède, le Royaume-Uni et le Portugal - et il est essentiel que d’autres pays leur emboîtent le pas.


Binnen deze gemeenschappelijke instantie zijn twee centra opgericht voor de coördinatie van de gemeenschappelijke acties en maatregelen die op zee en in de havens moeten worden uitgevoerd, namelijk het westelijk centrum en het oostelijk centrum voor de maritieme grenzen, die zich respectievelijk in Spanje en in Griekenland bevinden.

Dans le cadre de cette instance commune, deux centres ont été créés pour coordonner les opérations et les mesures communes à mettre en œuvre en mer et dans les ports: il s’agit du Centre occidental et du Centre oriental pour les frontières maritimes, situés respectivement en Espagne et en Grèce.


w