Wanneer maatregelen uitgewerkt in de administratie van oorsprong het personeel betreffen dat ter beschikking gesteld is van de diensten bedoeld in § 1, wint de ambtenaar belast met de algemene leiding van de administratie, vóór elke beslissing, naar gelang het geval, het advies in van de Administrateur-generaal van de belastingen en de invordering, van de ambtenaar belast met de algemene leiding van de Administratie van fiscale zaken of van de ambtenaar belast met de algemene leiding van de Administratie van de bijzondere belastinginspectie.
Lorsque des mesures projetées dans l'administration d'origine concernent le personnel mis à disposition des services visés au § 1, le fonctionnaire chargé de la direction générale de l'administration prend avant toute décision l'avis, selon le cas, de l'Administrateur général des Impôts et du Recouvrement, du fonctionnaire chargé de la direction générale de l'Administration des affaires fiscales ou du fonctionnaire chargé de la direction générale de l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts.