Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen voorgesteld die natuurlijk onmiddellijk effect » (Néerlandais → Français) :

In dit actieplan wordt een pakket geïntegreerde maatregelen voorgesteld die bedoeld zijn om te functioneren in synergie met en in aanvulling op het in het vorige hoofdstuk geschetste beleid inzake verstandiger consumeren en betere producten door het effect ervan uit te breiden, te versterken en te versnellen.

Le présent plan d’action propose une série d’actions intégrées destinées à agir en synergie avec la politique exposée plus haut qui vise à favoriser une consommation plus intelligente et de meilleurs produits, et à compléter cette politique, en étendant, en renforçant et en accélérant ses effets.


De maatregelen die de Commissie voorstelt, bestaan uit praktische stappen die onmiddellijk effect kunnen sorteren.

Les mesures proposées par la Commission consistent en des actions concrètes qui peuvent avoir un effet immédiat.


Op de tweede plaats hebt u maatregelen voorgesteld die natuurlijk onmiddellijk effect zullen hebben, maar die ook voor de middellange en lange termijn effect zullen hebben.

Deuxièmement, vous avez proposé des mesures qui auront, bien sûr, des effets immédiats, mais qui s'étendront sur le moyen et le long terme.


Het tijdschema voor het gezamenlijk besluitvormingsproces met betrekking tot minimumvereisten voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva wordt getoetst in het licht van en weerspiegelt het resultaat van de beoordeling van de afwikkelbaarheid, met name wanneer die beoordeling resulteert in maatregelen voor het aanpakken of wegnemen van wezenlijke belemmeringen voor de afwikkelbaarheid die onmiddellijk effect kunnen hebben op de minimumvereisten voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva op gecon ...[+++]

Le calendrier de décision commune concernant l'exigence minimale de fonds propres et d'engagements éligibles est révisé à la lumière de l'évaluation de la résolvabilité et reflète son résultat, en particulier lorsque ladite évaluation aboutit à des mesures visant à réduire ou supprimer les obstacles importants à la résolvabilité, qui peuvent avoir un effet immédiat sur l'exigence minimale de fonds propres et d'engagements éligibles applicable au niveau consolidé ou au niveau d'entités.


De economische crisis en problemen in de bankensector hebben een negatief effect gehad op de leningen aan de reële economie en in deze mededeling wordt een reeks maatregelen voorgesteld om deze situatie te verbeteren.

La crise économique et les difficultés du secteur bancaire ont eu des répercussions négatives sur les prêts à l’économie réelle et la présente communication propose une série de mesures pour remédier à cette situation.


Om deze redenen heeft de Commissie een noodpakket aan maatregelen voorgesteld om de onmiddellijke sociale en economische tegenspoed aan te pakken, die wordt aangewakkerd door de sterke stijging van de olieprijs, en tegelijkertijd ook de onderliggende structurele problemen van de Europese vloot aan te pakken.

Pour toutes ces raisons, la Commission a proposé un ensemble de mesures d’urgence afin de remédier aux difficultés économiques et sociales qu’entraîne la hausse fulgurante des prix du pétrole, tout en cherchant une solution aux problèmes structurels intrinsèques de la flotte européenne.


De Slowaakse luchtvaartnavigatiedienst LPS heeft daarop correctieve maatregelen voorgesteld, waarvan sommige onmiddellijk in werking zijn getreden, terwijl andere vóór einde 2007 ten uitvoer moeten worden gelegd.

Suite à cela, le prestataire slovaque de services aériens de navigation aérienne LPS a proposé des mesures correctives, dont certaines ont pris effet immédiatement et d’autres devraient être mises en œuvre d’ici à la fin 2007.


Dat heeft natuurlijk onmiddellijk effect op de wijze waarop deze Europese missies worden beoordeeld.

Cela a naturellement un effet immédiat sur la façon dont ces missions européennes sont jugées.


Dat heeft natuurlijk onmiddellijk effect op de wijze waarop deze Europese missies worden beoordeeld.

Cela a naturellement un effet immédiat sur la façon dont ces missions européennes sont jugées.


4. Onverminderd eventuele specifieke verplichtingen uit hoofde van het Gemeenschapsrecht treffen de lidstaten de nodige maatregelen om te waarborgen dat, in geval van een onmiddellijke bedreiging van de gezondheid van de mens of het milieu, hetzij veroorzaakt door menselijke activiteiten hetzij ten gevolge van natuurlijke oorzaken, alle informatie waarover overheidsinstanties beschikken, of ...[+++]

4. Sans préjudice d'aucune obligation particulière prévue par la législation communautaire, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que soient diffusées immédiatement et sans retard, en cas de menace imminente pour la santé humaine ou pour l'environnement résultant d'activités humaines ou de causes naturelles, toutes les informations détenues par les autorités publiques ou pour leur compte et qui pourraient permettre à la population susceptible d'être affectée de prendre des mesures pour prévenir ou atténuer le dommage ...[+++]


w