Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen voorstellen teneinde de beste praktijken te helpen vaststellen alsmede " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal derhalve een volledige beoordeling van de doeltreffendheid van de desbetreffende maatregelen voorstellen, teneinde de beste praktijken te helpen vaststellen alsmede de gebieden waarop extra inspanningen nodig kunnen zijn.

La Commission proposera donc une évaluation complète de l'efficacité des mesures prises en la matière, afin de faciliter l'identification des meilleures pratiques et des domaines où un effort supplémentaire serait nécessaire.


De Commissie zal derhalve een volledige beoordeling van de doeltreffendheid van de desbetreffende maatregelen voorstellen, teneinde de beste praktijken te helpen vaststellen alsmede de gebieden waarop extra inspanningen nodig kunnen zijn.

La Commission proposera donc une évaluation complète de l'efficacité des mesures prises en la matière, afin de faciliter l'identification des meilleures pratiques et des domaines où un effort supplémentaire serait nécessaire.


6. merkt op dat het tijd zal kosten om de procedure voor een eventuele herziening van Verordening (EG) nr. 261/2004 en Verordening (EG) nr. 1107/2006 af te ronden; roept derhalve de Commissie op om de invoering van aanvullende voorlopige maatregelen te overwegen teneinde de toepassing en handhaving van deze verordeningen te verbeteren; dit kan onder meer inhouden het bijwerken en op de website van de Commissie publiceren van de informatieve documenten inzake de rechten van luchtreizigers, alsmede het bevorderen van discussies en sam ...[+++]

6. fait observer que, le cas échéant, le processus de révision du règlement (CE) n° 261/2004 et du règlement (CE) n° 1107/2006 prendra du temps; invite dès lors la Commission à envisager d'introduire des mesures intermédiaires complémentaires pour améliorer l'application et la mise en œuvre de ces règlements, notamment en publiant et en maintenant à jour des documents d'information sur les droits des usagers des transports aériens sur le site internet de la Commission, ainsi qu'en encourageant les discussions et la collaboration entre les États membres, les organismes nationaux, les associations de consommateurs et les compagnies aérien ...[+++]


De specifieke keuzes van gebruikers wat betreft instrumenten en maatregelen om de passende zorgvuldigheid in acht te nemen, moeten worden ondersteund door de erkenning van beste praktijken alsmede door aanvullende maatregelen ter ondersteuning van sectorspecifieke gedragscodes, modelcontractclausules en richtsnoeren, teneinde de rechts ...[+++]

Il convient que les choix spécifiques des utilisateurs en ce qui concerne les instruments et les mesures à mettre en œuvre pour faire preuve de la diligence nécessaire se réalisent à travers la reconnaissance de bonnes pratiques ainsi que par des mesures complémentaires à l’appui de codes de conduite sectoriels, de clauses contractuelles types et de lignes directrices en vue de renforcer la sécurité juridique et de réduire les coût ...[+++]


De specifieke keuzes van gebruikers wat betreft instrumenten en maatregelen om de passende zorgvuldigheid in acht te nemen, moeten worden ondersteund door de erkenning van beste praktijken alsmede door aanvullende maatregelen ter ondersteuning van sectorspecifieke gedragscodes, modelcontractclausules en richtsnoeren, teneinde de rechts ...[+++]

Il convient que les choix spécifiques des utilisateurs en ce qui concerne les instruments et les mesures à mettre en œuvre pour faire preuve de la diligence nécessaire se réalisent à travers la reconnaissance de bonnes pratiques ainsi que par des mesures complémentaires à l’appui de codes de conduite sectoriels, de clauses contractuelles types et de lignes directrices en vue de renforcer la sécurité juridique et de réduire les coût ...[+++]


De groep dient met name advies te geven over zaken als: het vaststellen van globale en landspecifieke kwesties die in elk verslag aan de orde moeten komen, het vaststellen van de indicatoren, het beoordelen van de prestaties van de lidstaten, het vaststellen van beste praktijken, het vaststellen van EU-tendensen, het doen van aanbevelingen en, waar nodig, het voorstellen van EU-maatregelen.

Le groupe doit en particulier conseiller la Commission sur des questions telles que l'inventaire des questions transversales et des questions propres aux différents États membres que chaque rapport doit couvrir, l'établissement d'indicateurs, l'évaluation de la performance des États membres, le recensement des meilleures pratiques, le dégagement des tendances dans l'UE, la formulation de recommandations et la proposition de nouvelles mesures de l'UE, si nécessaire.


28. verzoekt de Commissie door te gaan met haar inspanningen om te komen tot een evenwichtige implementatie van het flexizekerheidsbeleid door een analyse uit te voeren van de stand van zaken op dit moment in de verschillende lidstaten, te controleren of de maatregelen voor flexibiliteit op een adequate manier samengaan met maatregelen die de zekerheid voor werknemers waarborgen en door de lidstaten en de sociale partners te helpen bij de realisering van de principes van flexizekerheid zodat deze worden toegepast terwijl de verworven ...[+++]

28. invite la Commission à poursuivre ses efforts pour une mise en œuvre équilibrée des politiques pour la flexicurité – en menant une analyse de la situation de la mise en œuvre effectuée à ce jour dans les États membres afin de vérifier que les mesures pour la flexibilité ont été accompagnées de façon adéquate de mesures pour la sécurité des travailleurs – et en assistant les États membres et les partenaires sociaux dans la mise en place des principes de flexicurité afin que ces principes soient déclinés dans le respect de l'acquis social au niveau européen et selon les spécificités des différents marchés du travail, les différentes tr ...[+++]


28. verzoekt de Commissie door te gaan met haar inspanningen om te komen tot een evenwichtige implementatie van het flexizekerheidsbeleid door een analyse uit te voeren van de stand van zaken op dit moment in de verschillende lidstaten, te controleren of de maatregelen voor flexibiliteit op een adequate manier samengaan met maatregelen die de zekerheid voor werknemers waarborgen en door de lidstaten en de sociale partners te helpen bij de realisering van de principes van flexizekerheid zodat deze worden toegepast terwijl de verworven ...[+++]

28. invite la Commission à poursuivre ses efforts pour une mise en œuvre équilibrée des politiques pour la flexicurité – en menant une analyse de la situation de la mise en œuvre effectuée à ce jour dans les États membres afin de vérifier que les mesures pour la flexibilité ont été accompagnées de façon adéquate de mesures pour la sécurité des travailleurs – et en assistant les États membres et les partenaires sociaux dans la mise en place des principes de flexicurité afin que ces principes soient déclinés dans le respect de l'acquis social au niveau européen et selon les spécificités des différents marchés du travail, les différentes tr ...[+++]


16. verzoekt de Raad en de Commissie maatregelen te nemen om van de EU tegen 2020 de meest energie-efficiënte economie van de wereld te maken en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie als een horizontale prioriteit te stellen voor alle beleidssectoren in de EU; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat EG-richtlijnen op dit gebied op tijd ten uitvoer worden gelegd en dringt er bij de Raad op aan de voorstellen in het ac ...[+++]

16. demande au Conseil et à la Commission d'adopter des mesures afin de faire de l'Union européenne l'économie la plus efficace sur le plan énergétique dans le monde d'ici à 2020 et de fixer des mesures d'efficacité énergétique en tant que priorité horizontale pour tous les secteurs politiques de l'Union européenne; demande à la Commission de veiller à la mise en œuvre en temps opportun de directives communautaires dans ce domaine et invite instamment le Conseil à adopter les propositions contenues dans le plan d'action pour l'efficacité énergétique; invite les États membres à recourir aux meilleures pratiques ...[+++]


17. verzoekt de Raad en de Commissie maatregelen te nemen om van de EU tegen 2020 de meest energie-efficiënte economie van de wereld te maken en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie als een horizontale prioriteit te stellen voor alle beleidssectoren in de EU; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat EG-richtlijnen op dit gebied op tijd ten uitvoer worden gelegd en dringt er bij de Raad op aan de voorstellen in het ac ...[+++]

17. demande au Conseil et à la Commission d'adopter des mesures afin de faire de l'UE l'économie la plus efficace sur le plan énergétique dans le monde d'ici à 2020 et de fixer des mesures d'efficacité énergétique en tant que priorité horizontale pour tous les secteurs politiques dans l'UE; demande à la Commission de veiller à la mise en œuvre en temps opportun de directives communautaires dans ce domaine et invite instamment le Conseil à adopter les propositions contenues dans le plan d'action pour l'efficacité énergétique; invite les États membres à recourir aux meilleures pratiques en tant q ...[+++]


w