Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vacatures waarin niet wordt voorzien

Vertaling van "maatregelen waarin voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vacatures waarin niet wordt voorzien

offres d'emploi non satisfaites


verdikking waarin gaten voorzien van schroefdraad zijn aangebracht

trou fileté


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° hij heeft de maatregelen genoten of geniet de maatregelen waarin voorzien wordt door artikel 48, § 1bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering in de twee jaar die het verzoek tot het bekomen van de premie voorafgaan.

3° il a bénéficié ou bénéficie des mesures instaurées à l'article 48, § 1bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage dans les deux années précédant la demande d'obtention de la prime.


Richtlijn 98/70/EG maakt deel uit van het Auto-Olie I pakket van maatregelen waarin voorzien wordt in het kader van de toekomstige strategie voor de vermindering van de emissies van het wegvervoer welke wordt geschetst in Mededeling COM(96)248 van de Commissie.

La directive 98/70/CE fait partie de l'ensemble de mesures Auto-Oil I envisagées dans la future stratégie de lutte contre les émissions provenant des transports routiers décrite dans la communication COM(96)248 de la Commission.


De enige doelstelling van deze collectieve arbeidsovereenkomst bestaat er dus in de toepassing van de afwijkende maatregelen waarin voorzien is door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2000 te verlengen voor een bepaalde duur van 6 maanden.

La présente convention collective de travail a donc pour seul objet de prolonger pour une durée déterminée de 6 mois l'application des mesures dérogatoires prévues par la convention collective de travail du 22 novembre 2000.


De Commissie merkt trouwens op dat de toenemende steun voor een grotere Europese dimensie ook tot uiting kwam in de ontwerpgrondwet van de Europese Conventie, waarin de lidstaten ertoe worden opgeroepen "hun militaire vermogens geleidelijk te verbeteren" en waarin voorzien is in de oprichting van een "Europees Bureau voor bewapening, onderzoek en militaire vermogens., dat de operationele behoeften bepaalt, maatregelen bevordert om in die ...[+++]

À ce propos, la Commission prend note du fait que le soutien croissant à une dimension européenne accrue se retrouve également dans le projet de traité constitutionnel de la Convention européenne, qui appelle les États membres à «améliorer progressivement leurs capacités militaires» et à instituer une «Agence européenne de l'armement, de la recherche et des capacités militaires [...] pour identifier les besoins opérationnels, promouvoir des mesures pour les satisfaire, contribuer à identifier et, le cas échéant, mettre en oeuvre toute mesure utile pour renforcer la base industrielle et technologique du secteur de la défense, participer à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien er soms controverses bestaan, in het bijzonder in het stadium van de voorlopige maatregelen waarin voorzien is bij de jeugdbeschermingswet van 8 april 1965, over de vraag of de minderjarige kan afzien van de bijstand van een advocaat, moet men deze kwestie alle nodige aandacht schenken door de invoeging van een apart lid.

La question de la renonciation étant parfois controversée, particulièrement au stade des mesures provisoires dans le cadre de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, il importe d'y accorder toute l'attention voulue en en faisant un alinéa distinct.


Dit recht op prijsreductie maakt integraal deel uit van de maatregelen waarin voorzien is in het beheerscontract tussen de Belgische staat en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).

Ce droit à la réduction fait partie intégrante des dispositions prévues dans le cadre du contrat de gestion conclu entre l’État et la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB).


Artikel 9, maar inzonderheid voornoemde afdeling IV van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk hebben immers betrekking op de maatregelen waarin de werkgever moet voorzien in noodsituaties en in geval van ernstig en onmiddellijk gevaar en afdeling V van hetzelfde besluit heeft betrekking op de maatregelen in geval van arbeidsongevallen.

L'article 9, mais surtout la section IV précitée de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail concernent en effet les mesures que l'employeur doit prévoir en situation d'urgence et en cas de danger grave et immédiat et la section V du même arrêté concerne les mesures en cas d'accident du travail.


te voorzien in de mogelijkheid om bijkomende maatregelen in te voeren ten aanzien van de maatregelen waarin het protocol voorziet;

— la possibilité d'adopter des mesures supplémentaires par rapport aux mesures prévues dans le protocole;


Wanneer hij afwikkelingsmaatregelen neemt, moet de afwikkelingsraad rekening houden met en gevolg geven aan de maatregelen waarin in de afwikkelingsplannen is voorzien, tenzij de afwikkelingsraad, gezien de omstandigheden, van oordeel is dat de afwikkelingsdoelstellingen op een doeltreffender manier kunnen worden verwezenlijkt door maatregelen waarin in die afwikkelingsplannen niet is voorzien.

Lorsqu'il prend des mesures de résolution, le CRU devrait prendre en considération et suivre les mesures prévues dans les plans de résolution à moins qu'il n'estime, compte tenu des circonstances de l'espèce, que les objectifs de la résolution seront mieux réalisés en prenant des mesures qui ne sont pas prévues dans lesdits plans de résolution.


Het geheel aan maatregelen waarin voorzien wordt in het vijfjarenplan van De Post met betrekking tot de uitbouw van haar netwerk, zou het aandeel van de ontoegankelijke of moeilijk toegankelijke plaatsen moeten terugbrengen van ongeveer 45% tot ongeveer 10% tegen het einde van het beheerscontract.

L'ensemble des mesures prévues dans le plan quinquennal de La Poste en ce qui concerne le développement de son réseau devrait ramener la proportion d'endroits inaccessibles ou difficilement accessibles de quelque 45% à environ 10% à la fin du contrat de gestion.




Anderen hebben gezocht naar : vacatures waarin niet wordt voorzien     maatregelen waarin voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen waarin voorzien' ->

Date index: 2021-06-26
w