Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen werden bestudeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij dit onderzoek werden de geïsoleerde carbideresten bestudeerd

les auteurs qui ont étudié les phases carburées à partir de résidus extraits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kosteneffectiviteit van vier beleidsscenario's inclusief verschillende combinaties van deze maatregelen werden bestudeerd met gebruikmaking van TREMOVE.

La rentabilité de quatre scénarios comprenant différentes combinaisons de ces mesures a été étudiée en utilisant TREMOVE.


De binnen Auto-Olie II bestudeerde fiscale maatregelen werden verdeeld in op zichzelf staande maatregelen die niet gekoppeld waren aan specifieke technische normen en maatregelen die bedoeld waren om specifieke voertuigtechnologie of brandstofkwaliteitsnormen te helpen bevorderen.

Deux types de mesures fiscales ont été étudiés dans le programme Auto-Oil II: des mesures autonomes non liées à des normes techniques particulières et des mesures destinées à promouvoir des normes spécifiques en matière de technologie des véhicules ou de qualité des carburants.


Overwegende dat de Waalse Overheidsdienst reeds in 2011 een interne raadpleging opstartte van de diensten om zich ervan te vergewissen dat het opgeleverde effectenonderzoek inging op de impact van de wetgeving op het natuurbehoud; Overwegende dat het advies van de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen van 3 juni 2011 als volgt luidde : - « het effectenonderzoek van het gewestplan voldoet weldegelijk aan de gepaste beoordeling van de effecten op de Natura 2000-locaties, de betrokken habitats en soorten rekening houdend met de instandhoudingsdoelstellingen zoals vermeld in het besluit van 27 mei 2004 : dat onderzoek werd in detail bestudeerd door DEMN ...[+++]

Considérant que, dès 2011, le Service public de Wallonie entamait une consultation interne des services afin de s'assurer que l'étude d'incidences produite répondait aux implications de la législation sur la conservation de la nature; Considérant ainsi que l'avis du 3 juin 2011 de la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts indique que : - « l'étude d'incidences de plan de secteur répond bien à l'évaluation appropriée des incidences sur les sites Natura 2000, les habitats et espèces concernés eu égard aux objectifs de conservation comme l'indique l'arrêté du 27 mai 2004 : cette étude a été examinée en détail par le DEMNA et, tenant compté du fait que les périmètres concernés par la modification de plan de secteur n'appa ...[+++]


3. a) Kan u bevestigen dat de verlichting van de administratieve lasten deel uitmaakt van uw, in het regeerakkoord vastgelegde prioriteiten? b) Kan u toelichten welke strategie er daartoe zal worden gevolgd en welke concrete maatregelen er reeds werden genomen of binnenkort zullen worden bestudeerd?

3. a) Pouvez-vous confirmer que cette diminution du poids administratif fait partie de vos objectifs prioritaires, tel qu'inscrit dans l'accord de gouvernement? b) Pouvez-vous détailler la stratégie adoptée pour y parvenir ainsi que les mesures concrètes qui sont déjà ou seront bientôt à l'étude?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De laatste vergadering heeft plaats gehad op 24 mei. Het rapport van de juristen werd besproken. Tevens werden de maatregelen en keuzemogelijkheden die aangenomen zijn in andere landen bestudeerd.

La dernière réunion a eu lieu le 24 mai et a été consacrée à la discussion du rapport des juristes et à l'examen des mesures et options qui ont été adoptées dans d'autres pays.


De laatste vergadering heeft plaats gehad op 24 mei 2006. Het rapport van de juristen werd besproken. Tevens werden de maatregelen en keuzemogelijkheden die aangenomen zijn in andere landen bestudeerd.

La dernière réunion a eu lieu le 24 mai 2006 et a été consacrée à la discussion du rapport des juristes et à l'examen des mesures et options qui ont été adoptées dans d'autres pays.


De kosteneffectiviteit van vier beleidsscenario's inclusief verschillende combinaties van deze maatregelen werden bestudeerd met gebruikmaking van TREMOVE.

La rentabilité de quatre scénarios comprenant différentes combinaisons de ces mesures a été étudiée en utilisant TREMOVE.


De binnen Auto-Olie II bestudeerde fiscale maatregelen werden verdeeld in op zichzelf staande maatregelen die niet gekoppeld waren aan specifieke technische normen en maatregelen die bedoeld waren om specifieke voertuigtechnologie of brandstofkwaliteitsnormen te helpen bevorderen.

Deux types de mesures fiscales ont été étudiés dans le programme Auto-Oil II: des mesures autonomes non liées à des normes techniques particulières et des mesures destinées à promouvoir des normes spécifiques en matière de technologie des véhicules ou de qualité des carburants.


De soorten maatregelen die deel uitmaken van de programma's voor rationeel energieverbruik zijn welbekend en werden reeds grondig bestudeerd binnen internationale organisaties als daar zijn de Europese Unie en het Internationaal Energie Agentschap.

Les types de mesures faisant partie de programmes d'utilisation rationnelle de l'énergie sont bien connus et ils ont été largement étudiés au sein d'organisations internationales telles que l'Union européenne et l'Agence internationale de l'énergie.


3. De verbetering van het openbaar vervoer werd steeds als de eerste prioriteit beschouwd en bepaalde concrete maatregelen werden reeds in detail bestudeerd en in bepaalde gevallen reeds uitgevoerd, zoals: 1) onder meer, en in samenwerking met de NMBS: - het openstellen van het nieuwe luchthavenstation, - het doortrekken van de treinen tot Brussel-Zuid, - het inleggen van moderne rijtuigen, - de rechtstreekse verbindingen met de regio Gent en Bergen, - het verhogen van de capaciteit tussen Schaarbeek en Zaventem, meer bepaald de werken op de lijn 36 die m ...[+++]

Certaines mesures concrètes ont déjà été étudiées en détail et ont déjà été appliquées dans certains cas, comme: 1) entre autres, et en collaboration avec la SNCB: - l'ouverture de la nouvelle gare à l'aéroport, - le prolongement du tracé des chemins de fer à Bruxelles Midi, - la mise en service de rames modernes, - les liaisons directes avec les régions gantoise et montoise, - l'augmentation de la capacité entre Schaerbeek et Zaventem, plus particulièrement les travaux sur la ligne 36 qui sont actuellement en exécution.




Anderen hebben gezocht naar : maatregelen werden bestudeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen werden bestudeerd' ->

Date index: 2024-09-23
w