Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen werden desgevallend reeds getroffen » (Néerlandais → Français) :

2. Welke maatregelen werden desgevallend reeds getroffen om het isoleren van de gebouwen te verzekeren en dus het warmteverlies te verminderen?

2. Quelles sont, le cas échéant, les mesures déjà prises pour assurer l'isolation des bâtiments et réduire ainsi la déperdition de chaleur?


Meent hij en/of de CBFA dat deze “boiler room” fraude, gezien hun exponentiële groei ook vroeg of laat onze landgenoten kan treffen en welke maatregelen werden er reeds getroffen qua screening van mogelijke frauduleuze aanbiedingen zoals hoger omschreven?

Le ministre et/ou la CBFA estiment-ils que nos compatriotes seront également tôt ou tard touchés par cette fraude dite « boiler-room », étant donné sa croissance exponentielle ? Quelles mesures a-t-on déjà prises en ce qui concerne le dépistage d’éventuelles offres frauduleuses telles que décrites ci-dessus ?


Volgens het statuut moeten ze nochtans in alle onafhankelijkheid handelen. 1. Welke acties werden er sinds mei 2015, de datum waarop u op mijn parlementaire vragen geantwoord hebt, ondernomen en welke maatregelen werden er sindsdien getroffen?

1. Quelles ont été les actions et mesures prises depuis mai 2015, date de vos réponses à mes questions parlementaires?


Zo ja, waarom werd er geen duidelijke informatie verstrekt aan het publiek? Welke maatregelen werden er reeds genomen om dergelijke problemen in de toekomst te voorkomen?

Le cas échéant, quelles raisons expliquent l'absence d'informations claires auprès du public et, partant, quelles mesures ont déjà été retenues pour pallier à ce type de problèmes à l'avenir?


2. Welke maatregelen werden er reeds, buiten de hierboven aangehaalde lijst van kwetsbare punten binnen de energienetwerken, op Europees niveau getroffen inzake contraterrorisme wat betreft de energiebevoorrading en meent hij dat deze volstaan ?

2. En dehors de la liste des points sensibles des réseaux énergétiques, quelles mesures de contre-terrorisme ont-elles déjà été prises au niveau européen concernant l'approvisionnement en énergie ?


2. a) Welke maatregelen werden er reeds getroffen om het - duidelijk buitensporige - gebruik van slaap- en kalmeringsmiddelen in België terug te schroeven? b) Kan er overwogen worden het voorschrijven van dergelijke middelen aan banden te leggen? c) Zijn de voorschrijvende artsen voldoende op de hoogte van de niet geringe nevenwerkingen van psychotrope stoffen (verslaving, slaperigheid, enz.)?

2. a) Quelles dispositions ont déjà été prises pour réduire la consommation belge, manifestement excessive, de somnifères et tranquillisants? b) Une limitation de la prescription de ce type de médicaments pourrait-elle être envisagée? c) Les prescripteurs sont-ils suffisamment informés des importants effets secondaires liés à la consommation de psychotropes (dépendance, somnolence, etc.)?


7. Welke maatregelen werden er reeds genomen om corruptie bij de Regie tegen te gaan?

7. Quelles mesures ont déjà été prises pour lutter contre la corruption à la Régie?


2. Hoe schat hij dit fenomeen in en welke maatregelen werden er reeds getroffen om de burgers in te lichten over deze nieuwe vorm van fraude ?

2. Quelle est selon l'honorable ministre l'ampleur du phénomène et quelles mesures ont-elles déjà été prises pour informer la population sur cette nouvelle forme de fraude ?


In verband met de maatregelen die ik reeds getroffen heb en die ik wil treffen om de incidentie van CVA en hypertensie terug te dringen en de bevolking te sensibiliseren, verwijs ik ten eerste naar de maatregelen van de federale overheid gericht op de behandelende artsen zoals de feedbackcampage van de Nationale Raad voor kwaliteitspromotie naar de huisartsen met betrekking tot hypertensie in mei 2004, de Medflash antihypertensiva voor huisartsen en specialisten in september 2004 met richtlijnen ter behandeling van hypertensie en het individueel feedbackpakket antihypertensiva voor specialisten in april 2005.

En ce qui concerne les mesures que j'ai déjà prises, et les mesures que j'ai l'intention de prendre, afin de réduire l'incidence de l'AVC et de l'hypertension et de sensibiliser la population, je renvoie tout d'abord aux mesures prises par l'autorité fédérale, à l'intention des médecins traitants, comme la campagne feed-back de mai 2004 sur l'hypertension du Conseil national pour la promotion de la qualité, à l'intention des médecins généralistes, le Medflash de septembre 2004 sur les antihypertenseurs, à l'intention des médecins généralistes et des médecins spécialistes, avec des directives pour le traitement de l'hypertension et le kit ...[+++]


2. Welke maatregelen werden er reeds, buiten de hierboven aangehaalde lijst van kwetsbare punten binnen de energienetwerken, op Europees niveau getroffen inzake contraterrorisme wat betreft de energiebevoorrading en meent hij dat deze volstaan ?

2. En dehors de la liste des points sensibles des réseaux énergétiques, quelles mesures de contre-terrorisme ont-elles déjà été prises au niveau européen concernant l'approvisionnement en énergie ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen werden desgevallend reeds getroffen' ->

Date index: 2022-04-05
w