Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen werden meer » (Néerlandais → Français) :

Aangezien u al ruim vijf keer meer tijd hebt gehad dan u de CREG zelf hebt toegemeten, mag men veronderstellen dat er reeds maatregelen werden genomen en uitgevoerd om de 19 maatregelen geheel of gedeeltelijk handen en voeten te geven.

Vu que vous avez déjà eu plus de cinq fois le temps que vous avez octroyé à la CREG, on peut supposer que des mesures ont déjà été prises et mises en oeuvre en la matière pour traduire tout ou partie de ces 19 mesures.


Er moeten ook meer camera's komen en de aanwezigheid van de politie in de stations moet worden versterkt. a) Welke maatregelen werden er bijna zes maanden na die aankondiging al concreet geïmplementeerd? b) Welk budget wordt er voor dat actieplan uitgetrokken? c) Hoe staat het met de verhoging van het aantal bewakingscamera's en de versterking van de politieaanwezigheid?

Il faut aussi plus de caméras et renforcer la présence policière dans les gares". a) Près de 6 mois après cette annonce, quelles mesures ont été concrètement mises en oeuvre? b) Quel sera le budget alloué à ce plan de bataille? c) Où en est-on également au niveau de l'augmentation des caméras de surveillance et de la présence policière?


Die maatregelen werden ingevoerd door de vorige regering en werden door deze regering nog verscherpt: degressie van de werkloosheidsuitkeringen, uitsluiting van het recht op inschakelingsuitkeringen, vermindering of afschaffing van de aanvullende werkloosheidsuitkering bij deeltijds werk, beperking van het recht op tijdskrediet, niet-indexering van lonen en uitkeringen, terugschroeven van de criteria inzake de passende dienstbetrekking en meer flexibele arbeidsvoorwaarden.

Celles-ci ont débuté sous le gouvernement précédent et ont été renforcées par votre gouvernement: dégressivité des allocations de chômage, exclusions du droit aux allocations d'insertion, diminution ou perte d'allocations de compléments au travail à temps partiel, diminution des droits aux crédits temps, non indexation des salaires et des allocations, diminution des critères d'un emploi convenable, flexibilisation accrue dans les conditions de travail.


2. Er werden al correcties aangebracht, onder meer in verband met het hoger geschetste probleem met betrekking tot Google. Welke structurele maatregelen werden er genomen, zullen er binnenkort worden genomen of moeten er nog worden genomen om de noodzakelijke veiligheid en onschendbaarheid van de gegevens die in handen zijn van de FOD Financiën, te verzekeren?

2. Outre quelques corrections qui sembleraient avoir été apportées aux inquiétants problèmes soulevés, dont celui relatif à Google évoqué ci-avant, quelles sont les mesures structurelles qui ont été prises, sont en passe de l'être ou doivent encore être prises pour garantir l'indispensable sécurité et inviolabilité des données détenues par le SPF Finances?


Meer dan 2 000 petities tegen deze maatregelen werden opgesteld en aan de overheid overhandigd.

Plus de 2 000 pétitions protestant contre ces mesures ont été établies et remises aux autorités.


5. Teneinde zowel op het departement Buitenlandse Zaken als in de diplomatieke en consulaire posten in het buitenland de mentaliteit te veranderen, werden verschillende maatregelen genomen, meer bepaald door informatie van het personeel over positieve acties via dienstberichten, door de publicatie in het informatieblad van het departement en door het opstarten van een affichecampagne.

5. Plusieurs mesures visant au changement des mentalités au sein du département des Affaires étrangères et dans les postes diplomatiques et consulaires à l'étranger ont été prises, notamment en informant le personnel sur les actions positives via des avis de service, en publiant des articles dans le journal d'information du département et en lançant une campagne d'affichage.


Bevestigt u dat de administratie geen overzicht heeft over de kerkbezettingen en hongerstakingen en dat zij niet (meer) over lijsten beschikt van de personen die daarbij betrokken waren maar waarvoor verder wel maatregelen werden genomen door de administratie in het kader van een individuele behandeling van hun dossiers?

Confirmez-vous que l'administration ne dispose d'aucun relevé des occupations d'églises et grèves de la faim et qu'elle ne dispose pas (plus) des listes des personnes concernées pour lesquelles des mesures ont toutefois bien été prises par l'administration dans le cadre d'un traitement individuel de leurs dossiers?


3. a) Welke maatregelen werden reeds getroffen om meer aandacht te besteden aan de specifieke situatie van minderjarige slachtoffers van mensenhandel? b) Welke maatregelen werden reeds voorbereid?

3. a) Quelles mesures ont déjà été prises afin d'accorder plus d'attention à ??la situation spécifique des mineurs victimes de la traite des êtres humains? b) Quelles mesures a-t-on déjà préparées à cet effet?


5. Teneinde zowel op het departement Buitenlandse Zaken als in de diplomatieke en consulaire posten in het buitenland de mentaliteit te veranderen, werden verschillende maatregelen genomen, meer bepaald door informatie van het personeel over positieve acties via dienstberichten, door de publicatie in het informatieblad van het departement en door het opstarten van een affichecampagne.

5. Plusieurs mesures visant au changement des mentalités au sein du département des Affaires étrangères et dans les postes diplomatiques et consulaires à l'étranger ont été prises, notamment en informant le personnel sur les actions positives via des avis de service, en publiant des articles dans le journal d'information du département et en lançant une campagne d'affichage.


Uit het antwoord blijkt niet duidelijk of daar nog meer concrete maatregelen werden afgesproken.

Des mesures concrètes y ont-elles été décidées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen werden meer' ->

Date index: 2022-07-15
w