Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen werkt echo intensief samen " (Nederlands → Frans) :

Het NICC werkt ook samen met het parket van Limburg aan een draaiboek, waarin alle noodzakelijke acties en maatregelen staan die moeten gevolgd worden bij de ontdekking van illegale drugslabo's en dumping sites.

L'INCC élabore également un scénario avec le parquet du Limbourg, qui contient toutes les actions et mesures nécessaires à suivre en cas de découverte de laboratoires clandestins et de sites de déversement.


Wat de repressieve maatregelen betreft, werkt de NMBS (Securail) samen met de lokale politie en de spoorwegpolitie bij de organisatie van veiligheidspatrouilles ter hoogte van de hotspots.

Concernant les mesures de répression, la SNCB (Securail) travaille en collaboration avec la police locale et la police des chemins de fer sur l'organisation de patrouilles de sécurité à hauteur des hotspots.


Meer specifiek wat betreft personen met een handicap werden een aantal maatregelen genomen die nog steeds actueel zijn: - Voor de selectie en de werving werkt de FOD Binnenlandse Zaken samen met Selor en het specifieke reservesysteem voor personen met een handicap; - Indien een persoon met een handicap aan een wervingsgesprek deelneemt, kan hij/zij hulp vragen van een derde persoon, die ten laste valt van de FOD (bijvoorbeeld: tolk in gebarentaal); - ...[+++]

Plusieurs mesures ont été prises spécifiquement en ce qui concerne les personnes avec un handicap et sont toujours d'actualité: - Pour la sélection et l'engagement, le SPF Intérieur collabore avec Selor et le système spécifique de réserve pour les personnes avec un handicap; - Si une personne avec un handicap participe à un entretien de sollicitation, il/elle peut demander l'aide d'une personne tierce qui est à charge du SPF (par exemple: interprète en langage gestuel); - Le SPF Intérieur répond, au cas par cas, aux besoins spécifiques du personnel avec un handicap (demande de chauffeur pour se rendre à une formation, envoi de document ...[+++]


Meer specifiek wat betreft personen met een handicap werden een aantal maatregelen genomen die nog steeds actueel zijn: - Voor de selectie en de werving werkt de FOD Binnenlandse Zaken samen met Selor en het specifieke reservesysteem voor personen met een handicap; - Indien een persoon met een handicap aan een wervingsgesprek deelneemt, kan hij/zij hulp vragen van een derde persoon, die ten laste valt van de FOD (bijvoorbeeld: tolk in gebarentaal); - ...[+++]

Plusieurs mesures ont été prises spécifiquement en ce qui concerne les personnes avec un handicap et sont toujours d'actualité: - Pour la sélection et l'engagement, le SPF Intérieur collabore avec Selor et le système spécifique de réserve pour les personnes avec un handicap; - Si une personne avec un handicap participe à un entretien de sollicitation, il/elle peut demander l'aide d'une personne tierce qui est à charge du SPF (par exemple: interprète en langage gestuel); - Le SPF Intérieur répond, au cas par cas, aux besoins spécifiques du personnel avec un handicap (demande de chauffeur pour se rendre à une formation, envoi de document ...[+++]


Meer specifiek wat betreft personen met een handicap werden een aantal maatregelen genomen die nog steeds actueel zijn: - voor de selectie en de werving werkt de FOD Binnenlandse Zaken samen met Selor en het specifieke reservesysteem voor personen met een handicap; - indien een persoon met een handicap aan een wervingsgesprek deelneemt, kan hij/zij hulp vragen van een derde persoon, die ten laste valt van de FOD (bijvoorbeeld: tolk in gebarentaal); - ...[+++]

Plusieurs mesures ont été prises spécifiquement en ce qui concerne les personnes avec un handicap et sont toujours d'actualité: - pour la sélection et l'engagement, le SPF Intérieur collabore avec Selor et le système spécifique de réserve pour les personnes avec un handicap; - si une personne avec un handicap participe à un entretien de sollicitation, il/elle peut demander l'aide d'une personne tierce qui est à charge du SPF (par exemple: interprète en langage gestuel) ; - le SPF Intérieur répond, au cas par cas, aux besoins spécifiques du personnel avec un handicap (demande de chauffeur pour se rendre à une formation, envoi de documen ...[+++]


Daarnaast werkt de EPA intensief samen met politiediensten van derde landen.

En outre, il collabore étroitement avec les services de police de pays tiers.


De EU werkt, met de assistentie van het Europees Bureau voor visserijcontrole, samen met derde landen en internationale organisaties die actief zijn op het gebied van de visserij, inclusief ROVB's, teneinde de naleving van door dergelijke internationale organisaties vastgestelde maatregelen, met name maatregelen ter bestrijding van de IOO-visserij, ...[+++]

L'Union, assistée par l'Agence européenne de contrôle des pêches, coopère avec les pays tiers et les organisations internationales traitant de la pêche, y compris les ORGP, pour renforcer le respect des mesures, en particulier celles visant à lutter contre l'INN, adoptées par ces organisations internationales afin de veiller au strict respect des mesures adoptées par ces organisations internationales .


ECHO werkt nauw samen met het DG Buitenlandse Betrekkingen om bij de Russische autoriteiten op politiek niveau de diverse kwesties aan de orde te stellen die de levering van humanitaire hulp in de Noordelijke Kaukasus bemoeilijken (zoals het niet toelaten van hulp of de weigering om toestemming op communicatiegebied te verlenen).

ECHO travaille en étroite collaboration avec la DG RELEX en vue d’aborder, à un niveau plus politique avec les autorités russes, les nombreux problèmes qui rendent difficile l’acheminement de l’aide humanitaire dans le Caucase du Nord (comme le refus d’accès ou le refus d’accorder des licences de communication).


ECHO werkt nauw samen met het DG Buitenlandse Betrekkingen om bij de Russische autoriteiten op politiek niveau de diverse kwesties aan de orde te stellen die de levering van humanitaire hulp in de Noordelijke Kaukasus bemoeilijken (zoals het niet toelaten van hulp of de weigering om toestemming op communicatiegebied te verlenen).

ECHO travaille en étroite collaboration avec la DG RELEX en vue d’aborder, à un niveau plus politique avec les autorités russes, les nombreux problèmes qui rendent difficile l’acheminement de l’aide humanitaire dans le Caucase du Nord (comme le refus d’accès ou le refus d’accorder des licences de communication).


ECHO werkt bij de uitvoering van projecten onder meer samen met de UNHCR, de ICRK en diverse Europese NGO’s.

Parmi les partenaires d'ECHO, il y a l'HCNUR, le CICR et plusieurs ONG européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen werkt echo intensief samen' ->

Date index: 2024-01-14
w