Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen ze wensen " (Nederlands → Frans) :

In Zwitserland, meer bepaald in het kanton van Genève, roept de gezondheidswet van 7 april 2006 de Staat en de gemeenten in artikel 4 op om over te gaan tot een gezondheidseffectbeoordeling alvorens de reglementaire en wetgevende maatregelen die ze wensen te nemen, worden doorgevoerd.

En Suisse, plus précisément dans le canton de Genève, la loi de santé du 7 avril 2006 invite, dans son article 4, l'État et les communes à procéder à des évaluations d'impact sur la santé préalablement aux mesures réglementaires et législatives qu'ils souhaiteraient prendre.


In Zwitserland, meer bepaald in het kanton van Genève, roept de gezondheidswet van 7 april 2006 de Staat en de gemeenten in artikel 4 op om over te gaan tot een gezondheidseffectbeoordeling alvorens de reglementaire en wetgevende maatregelen die ze wensen te nemen, worden doorgevoerd.

En Suisse, plus précisément dans le canton de Genève, la loi de santé du 7 avril 2006 invite, dans son article 4, l'État et les communes à procéder à des évaluations d'impact sur la santé préalablement aux mesures réglementaires et législatives qu'ils souhaiteraient prendre.


8. stelt vast dat Zwitserland in het kader van de overeenkomst over het vrij verkeer van personen eenzijdig flankerende maatregelen heeft ingevoerd en vervolgens heeft verscherpt; betreurt het dat sommige van deze maatregelen beperkingen opleggen aan het verrichten van diensten in het kader van de overeenkomst en dat kmo's die in Zwitserland diensten wensen te verrichten, er bijzonder hard door worden getroffen; vraagt Zwitserlan ...[+++]

8. constate l'introduction et le renforcement subséquent de mesures d'accompagnement mises en place unilatéralement par la Suisse dans le cadre de l'Accord sur la libre circulation des personnes; regrette que certaines de ces mesures limitent la prestation de services en vertu de l'Accord et qu'elles soient particulièrement pesantes pour les PME qui souhaitent fournir des services en Suisse; appelle à cet égard la Suisse à réviser ces mesures afin qu'elles soient pleinement compatibles avec l'Accord sur la libre circulation des travailleurs;


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN Werkt in teamverband (co 01143) - Communiceert gepast met alle actoren (leidinggevende, collega, klant, ...) - Wisselt informatie uit met collega's en leidinggevende(n) - Rapporteert aan de leidinggevende - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van leidinggevende(n) op - Past zich flexibel aan Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 01144) - Werkt ergonomisch (hef- en tiltechnieken, ...) - Werkt economisch - Werkt ecologisch - Werkt conform de opgestelde procedures - Past de veiligheids- en milieuvoorschriften toe - Meldt problemen, zowel mondeling als schriftelijk, aan de leidinggevende - Leert nieuwe technieken en ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE Travaille au sein d'une équipe (co 01143) - Communique adéquatement avec tous les acteurs (supérieur, collègues, clients, etc.) - Echange des informations avec les collègues et le(s) supérieur(s) - Fait rapport au supérieur - Collabore efficacement avec les collègues - Suit les indications du ou des supérieurs - Fait preuve de flexibilité Travaille compte tenu de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du bien-être (co 01144) - Travaille de façon ergonomique (techniques de levage et de hissage, etc.) - Travaille de manière économe - Travaille de manière écologique - Travaille conformément aux procédures établies - Applique les consignes en matière ...[+++]


Indien echter in het stadium van de voorafgaande maatregelen, d.w.z. voordat het dossier aan de auditeur is overgezonden ter fine van onderzoek en verslaglegging, een van de partijen de elektronische procesvoering gebruikt - en alles wordt in het werk gesteld om ze daartoe aan te zetten -, wordt het dossier op elektronische wijze beheerd, met dien verstande dat de partijen die deze manier van mededeling van de stukken niet wensen te volgen, deze te ...[+++]

Mais si, au stade des mesures préalables, autrement dit avant que le dossier ne soit transmis à l'auditeur pour instruction et rapport, une des parties fait usage de la procédure électronique - et tout est mis en oeuvre pour les y inciter -, le dossier est géré sous cette forme, étant entendu que celles qui ne veulent pas utiliser ce mode de communication des pièces peuvent toujours les recevoir et les envoyer sur papier par voie postale.


Art. 37 bis. Voor 15 mei, voorafgaand aan het betrokken academiejaar, zenden de besturen van de hogescholen de Algemene Raad een dossier over houdende de maatregelen die ze wensen te treffen ter bevordering van de slaagkansen bij de studenten van de eerste generatie die zich bij hen komen inschrijven, om de financiering aan te vragen bedoeld in artikel 21quinquies van het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen.

Art. 37 bis. Pour le 15 mai qui précède l'année académique concernée, les autorités des Hautes Ecoles transmettent au Conseil général un dossier comportant les mesures qu'elles souhaitent entreprendre en faveur de la promotion de la réussite des étudiants de première génération qu'elles accueillent, afin de solliciter le financement prévu à l'article 21quinquies du décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française.


Als het Parlement deze nieuwe maatregelen vandaag goedkeurt, dan geven we daarmee naar mijn mening aan dat we een vrij verkeer van goederen wensen, dat we meer mededinging willen en de consument meer keuze willen bieden, maar dat veiligheid daarbij voorop blijft staan. Daarom hebben we het toezicht op de handhaving geïntensiveerd en de CE-markering de wettelijke bescherming gegeven die ze verdient. Op die manier kunnen importeurs en fabrikanten wettelijk worden vervolgd als ze hun verplichting om de consument te beschermen niet nakome ...[+++]

Je pense que le message que ce Parlement donnera aujourd’hui en adoptant ces nouvelles mesures est que nous souhaitons que les marchandises circulent librement, que nous voulons accroître la concurrence et le choix du consommateur mais aussi que nous ne compromettrons pas la sécurité et, ainsi, que nous avons intensifié la surveillance de la mise en application et donné au marquage CE la protection légale qu’il mérite afin de garantir que les importateurs et les fabricants soient légalement poursuivis s’ils ne respectent pas leur obligation de protection du consommateur.


De Regering kan alle gepaste maatregelen nemen om de productie van papierafval afkomstig van gratis publicaties te beperken, o.a. door de organisatie van de gratisdistributie van op de brievenbussen aan te brengen plakkers aan de hand waarvan de inwoners kunnen laten weten dat ze die publicaties niet wensen te ontvangen.

Le Gouvernement peut prendre toutes mesures appropriées en vue de limiter la production de déchets de papier provenant de publications gratuites, notamment en organisant la distribution gratuite d'autocollants à apposer sur les boîtes aux lettres et permettant aux habitants de manifester leur volonté de ne pas recevoir ces publications.


De Gewesten kunnen, als beheerder van de gewestwegen, nu reeds vrij autonoom kiezen welke maatregelen ze wensen te nemen en hoe ze die toepassen.

En tant que gestionnaires des voiries régionales, les Régions peuvent déjà choisir de manière assez autonome les mesures qu'elles souhaitent prendre et la façon de les appliquer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen ze wensen' ->

Date index: 2024-12-29
w