Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Externe maatregelen van lokale overheden
Gedecentraliseerde samenwerking
Gemeentelijke internationale samenwerking
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Onvoorziene maatregelen
Opneming in de samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
TRIM's
TRIMS
Toevallige maatregelen
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "maatregelen zo werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

mesures de confiance et de sécurité | mesures susceptibles d'améliorer la confiance et la sécurité | MDCS [Abbr.]


TRIM's [ maatregelen ter beperking van buitenlandse investeringen | TRIMS ]

TRIMS [ mesures concernant les investissements liés au commerce | TRIM ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


gedecentraliseerde samenwerking [ externe maatregelen van lokale overheden | gemeentelijke internationale samenwerking ]

coopération décentralisée [ action extérieure du gouvernement local | coopération municipale internationale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dat fenomeen aan te pakken nam de federale politie al in 2013 een aantal maatregelen. Zo werden de website Stop Cyberhate en de bijbehorende app gelanceerd, om opvoeders, ouders en vooral adolescenten te sensibiliseren.

Pour agir activement contre ce phénomène, la police fédérale a pris dès 2013 des mesures, avec le lancement du site Internet Stop Cyberhate et l'application smartphone qui l'accompagne destinés à sensibiliser les professionnels de l'éducation, les parents et surtout les adolescents.


5. Hoe zullen de maatregelen die werden getroffen om die vluchtelingen zo goed mogelijk te herplaatsen, evolueren?

5. Quelle sera l'évolution des mesures prises pour relocaliser au mieux ces réfugiés?


Zo werden in 2013 naar aanleiding van de analyse van de effecten van drie neonicotinoïden, te weten imidacloprid, clothianidin en thiamethoxam, beperkende maatregelen goedgekeurd door de Europese Commissie voor deze 3 substanties ter bescherming van bijen.

C'est ainsi que suite à l'analyse des effets de trois néonicotinoïdes, à savoir l'imidaclopride, la clothianidine et le thiaméthoxame, des mesures restrictives ont été adoptées par la Commission européenne pour ces 3 substances en 2013, en vue de la protection des abeilles.


Zo werden er maatregelen genomen met het oog op het perfectioneren van het Schengeninformatiesysteem en de Schengengrenscode, om de verplaatsingen van buitenlandse strijders beter te kunnen opsporen.

Des mesures ont ainsi déjà été prises en vue de perfectionner le Système d'information Schengen et le Code frontières Schengen, afin de mieux pouvoir détecter les déplacements des combattants étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) de maatregelen die werden genomen om de bevolking zo snel mogelijk en op doeltreffende wijze te waarschuwen in verband met de gebieden die overeenkomstig artikel 5, 2de lid werden aangeduid.

i) Les mesures prises pour alerter dans les plus brefs délais et de manière effective la population au sujet de toutes les zones identifiées conformément au paragraphe 2 de l'article 5.


i) de maatregelen die werden genomen om de bevolking zo snel mogelijk en op doeltreffende wijze te waarschuwen in verband met de gebieden die overeenkomstig artikel 5, 2de lid werden aangeduid.

i) Les mesures prises pour alerter dans les plus brefs délais et de manière effective la population au sujet de toutes les zones identifiées conformément au paragraphe 2 de l'article 5.


Zo werden door de Federale regering, in het kader van haar klimaatbeleid, een aantal belangrijke maatregelen ingevoerd ter bevordering van het gebruik van hernieuwbare energie alsook energiebesparingen.

D’importantes mesures visant à promouvoir le recours aux énergies renouvelables et les économies d’énergie ont ainsi été mises en œuvre par le gouvernement fédéral dans le cadre de sa politique climatique.


Zo werden in het sectoraal akkoord van 10 maart 2010 maatregelen genomen om het jaarlijks verlof progressief te laten stijgen met de leeftijd en staat er in het K.B. van 2001 (regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten) dat oudere werknemers (5 jaar vóór hun pensioenaanvraag) een aanvraag kunnen indienen om geen nachtdiensten meer te moeten draaien.

Ainsi, l'accord sectoriel du 10 mars 2010 comporte des mesures visant à augmenter progressivement le nombre de jours de congé annuels en fonction de l'âge et l'arrêté royal de 2001 portant la position juridique du personnel des services de police prévoit que les travailleurs âgés (5 ans avant leur demande de pension) peuvent demander à être dispensés des prestations de nuit.


2) Werd er inmiddels al gevolg gegeven aan de aanbeveling van de federale Ombudsman om de nodige maatregelen uit te werken met het oog op ambtshalve uitbetaling van de moratoire intresten bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikelen 418 en 419 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ? a) Zo ja, welke maatregelen werden er al concreet uitgewerkt en geïmplementeerd ? b) Zo nee, acht de geachte minister het opportuun dat de desbetreffende moratoire intresten ambtshal ...[+++]

2) Entre-temps, a-t-on donné suite à la recommandation du Médiateur fédéral de prendre les mesures nécessaires au versement d'office des intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de remboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux conditions des articles 418 et 419 du Code des impôts sur les revenus ? a) Dans l'affirmative, quelles mesures a-t-on déjà élaborées et implémentées ? b) Dans la négative, le ministre juge-t-il opportun de verser d'office les intérêts moratoires en question ?


Zo werden, wat het contractueel personeel betreft, binnen de verschillende diensten van het departement maatregelen genomen om de examenagenda van het Vast Wervingssecretariaat duidelijk te afficheren.

En ce qui concerne le personnel contractuel, des mesures ont été prises pour l'affichage de l'agenda des examens du Secrétariat permanent de recrutement.


w