Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Behoefte aan overige profylactische-maatregelen
Beperkende maatregelen
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Dringende maatregelen
Due diligence
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie
Onvoorziene maatregelen
Overige gespecificeerde profylactische maatregelen
Pakket van maatregelen
Toevallige maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen
Zorgvuldig onderzoek

Traduction de «maatregelen zorgvuldig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


due diligence | zorgvuldig onderzoek

audit préalable | contrôle préalable | diligence appropriée | diligence raisonnable | due diligence | obligation de vigilance


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé




overige gespecificeerde profylactische maatregelen

Autres mesures prophylactiques précisées


behoefte aan overige profylactische-maatregelen

Nécessité d'autres mesures prophylactiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In hoofdstuk I wordt de tenuitvoerlegging van de structuurmaatregelen in 1996 (CB's en GPD's, communautaire initiatieven, innovatieve acties) behandeld, waarbij deze maatregelen zorgvuldig in het kader van het meerjarenprogramma worden gesitueerd. Het betreft hier totaaloverzichten voor de gehele Gemeenschap.

Le chapitre I présente la mise en oeuvre des interventions structurelles en 1996 (C.C.A. et D.O.C.U.P., Initiatives communautaires, actions innovatrices), en prenant soin de les placer dans le cadre de la programmation pluriannuelle.


In hoofdstuk I wordt de tenuitvoerlegging van de structuurmaatregelen in 1996 (CB's en GPD's, communautaire initiatieven, innovatieve acties) behandeld, waarbij deze maatregelen zorgvuldig in het kader van het meerjarenprogramma worden gesitueerd. Het betreft hier totaaloverzichten voor de gehele Gemeenschap.

Le chapitre I présente la mise en oeuvre des interventions structurelles en 1996 (C.C.A. et D.O.C.U.P., Initiatives communautaires, actions innovatrices), en prenant soin de les placer dans le cadre de la programmation pluriannuelle.


§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 5BIS.19.8.2.1 treft de exploitant als normaal zorgvuldig persoon alle nodige maatregelen om de buurt niet te hinderen door geur, rook, stof, geluid, trillingen, niet-ioniserende stralingen, licht en dergelijke meer.

§ 1. Sans préjudice de l'article 5BIS.19.8.2.1, l'exploitant en tant que personne normalement attentive prend toutes les mesures nécessaires pour ne pas gêner le voisinage par des nuisances dues à l'odeur, aux fumées, à la poussière, au bruit, aux vibrations, aux rayonnements non ionisants, à la lumière etc.


§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 5BIS.15.5.2.1 treft de exploitant als normaal zorgvuldig persoon alle nodige maatregelen om : 1° de buurt niet te hinderen door geur, rook, stof, geluid, trillingen, niet-ioniserende stralingen, licht en dergelijke meer; 2° de lekkage van gefluoreerde broeikasgassen te voorkomen of tot een minimum te beperken.

§ 1. Sans préjudice de l'article 5BIS.15.5.2.1, l'exploitant en tant que personne normalement attentive prend toutes les mesures nécessaires pour : 1° ne pas gêner le voisinage par les odeurs, les fumées, les poussières, le bruit, les vibrations, les rayons non ionisants, la lumière, e.a. ; 2° prévenir ou réduire au minimum les fuites de gaz à effet de serre fluorés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten de materialen zorgvuldig worden gekozen, teneinde zo nodig brosse breuk te voorkomen; wanneer om bepaalde redenen bros materiaal moet worden gebruikt, moeten passende maatregelen worden genomen; b) voldoende chemisch bestendig zijn tegen de stof die zich in de drukapparatuur bevindt. De chemische en fysische eigenschappen die nodig zijn voor een veilig gebruik mogen tijdens de voorziene levensduur van de apparaten niet noemenswaardig worden aangetast; c) geen noemenswaardige veroudering ondergaan; d) geschikt zijn ...[+++]

En outre, une sélection adéquate des matériaux doit être en particulier effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de besoin; lorsque l'utilisation d'un matériau fragile s'impose pour des raisons particulières, des mesures appropriées doivent être prises; b) avoir une résistance chimique suffisante contre le fluide contenu dans l'équipement sous pression; les propriétés chimiques et physiques nécessaires à la sécurité de fonctionnement ne doivent pas être altérées de manière significative au cours de la durée de vie prévue des équipements; c) ne pas être significativement sensibles au vieillissement; d) convenir aux ...[+++]


In coördinatie met de FSB, de normstellende lichamen en de relevante uniale toezichthoudende en regulerende autoriteiten is het doel van de huidige werkzaamheden van de Commissie de bestaande maatregelen zorgvuldig te onderzoeken en een passende aanpak voor te stellen om voor omvattend toezicht op het schaduwbanksysteem gekoppeld aan een toereikend reguleringskader te zorgen.

Les travaux actuels de la Commission, menés de manière coordonnée avec le CSF, les organes de normalisation et les autorités de surveillance et de réglementation de l'UE concernées, visent à examiner de manière approfondie les mesures en vigueur et à proposer une approche qui permette de surveiller de manière exhaustive le système bancaire parallèle, associée à un cadre réglementaire approprié.


Vindt de minister het noodzakelijk maatregelen te treffen zodat kan worden verzekerd dat de gegevens van de patiënt veilig en zorgvuldig op elektronische dragers worden bijgehouden?

La ministre juge-t-elle nécessaire de prendre des mesures pour assurer que les données du patient sont soigneusement tenues à jour sur des supports électroniques et conservées en lieu sûr ?


De Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid wil zowel de garantie bieden dat hij de middelen waarvoor hij verantwoordelijk is zorgvuldig beheert, alsook de nodige maatregelen nemen voor een administratieve vereenvoudiging ten voordele van de gerechtigden.

L’Office de Sécurité Sociale d’outre-Mer veut à la fois garantir une gestion rigoureuse des fonds dont il a la responsabilité et mettre en œuvre des mesures de simplification administrative au profit de ses bénéficiaires.


Het is noodzakelijk om verder te onderhandelen over deze vraagstukken om zorgvuldig opgestelde en werkzame maatregelen in te voeren.

Il est nécessaire de continuer à négocier sur ces questions de façon à introduire des mesures prudentes et efficaces.


SPOORT de lidstaten ERTOE AAN al deze maatregelen zorgvuldig te bestuderen en met name de doeltreffendheid van de wetshandhaving te verbeteren, teneinde bestuurders te weerhouden van alcoholgebruik alvorens zij gaan rijden en voorts alle gegevens inzake met alcohol verband houdende verkeersongevallen en de resultaten van andere tests ter opsporing van een verboden alcoholconcentratie in het bloed van bestuurders, ter beschikking te stellen en te coördineren;

ENCOURAGE les États membres à examiner soigneusement toutes ces mesures et en particulier à améliorer l'efficacité de la répression afin de décourager les conducteurs de boire de l'alcool avant de conduire, et à fournir des données sur tous les accidents de la route liés à l'alcool et sur d'autres contrôles effectués en vue de détecter les taux d'alcoolémie supérieurs au taux légal chez les conducteurs, et à en coordonner l'utilisation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen zorgvuldig' ->

Date index: 2021-12-04
w