Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen zullen getroffen " (Nederlands → Frans) :

8.Welke maatregelen zullen getroffen worden om de problemen inzake volledigheid en continuïteit betreffende deze overheidssite op te lossen?

8. Quelles mesures prendra-t-on pour résoudre les problème d'exhaustivité et de continuité de ce site officiel ?


3) Welke maatregelen zullen getroffen worden als blijkt dat door het slechte imago steeds minder mensen te vinden zijn voor een carrière als conducteur, met onderbemanning als gevolg?

3) Quelles mesures seront-elles prises s'il s'avère qu'en raison de la mauvaise image du conducteur de train, les candidats sont de moins en moins nombreux et que l'on risque d'être confrontés à un sous-effectif ?


10.Welke maatregelen zullen getroffen worden om de problemen inzake volledigheid en continuïteit betreffende deze overheidssite op te lossen?

10. Quelles mesures prendra-t-on pour résoudre les problème d'exhaustivité et de continuité de ce site officiel ?


5. Is er ook vandaag nog een vertraging bij sommige projecten? a) Wat is de huidige gemiddelde vertragingstijd op die projecten? b) Kunt u informeren wat de oorzaak hiervan is? c) Kan deze achterstand weggewerkt worden en indien ja, welke maatregelen zullen getroffen worden om deze achterstand of vertraging weg te werken?

5. Certains projets accusent-ils encore des retards? a) Quel est actuellement le retard moyen enregistré dans l'exécution de ces projets? b) Pourriez-vous vous enquérir de la cause de ces retards? c) Cet arriéré peut-il être résorbé et, dans l'affirmative, quelles mesures seront-elles prises pour résorber cet arriéré ou ce retard?


Graag vernam ik van de geachte Staatssecretaris of er maatregelen zullen getroffen worden om dergelijke informatie bij toekomstige stakingsacties kosteloos te verschaffen aan de reizigers.

Je souhaiterais que le secrétaire d’État m’informe si des mesures seront prises pour communiquer de pareilles informations gratuitement aux voyageurs lors de futures actions de grève.


3) Welke andere maatregelen zullen getroffen worden om het milieu te vrijwaren wat betreft de vliegreizen van ministers, staatssecretarissen, leden van de beleidscellen en personeel van de federale administraties?

3) Quelles autres mesures seront-elles prises pour préserver l’environnement lors de voyages en avion de ministres, de secrétaires d’État, de membres des cellules stratégiques et du personnel des administrations fédérales ?


Zullen er ook maatregelen worden getroffen om de circulatie ervan in ons land in te perken?

De même, des mesures seront-elles prises pour en limiter la circulation dans notre pays?


2. Indien de fraude zou worden bewezen, welke maatregelen zullen er dan worden getroffen om de consumenten beter te beschermen?

2. Dans la mesure où les fraudes seraient avérées, quelles sont les mesures qui ont été retenues pour renforcer la protection des consommateurs?


1. Welke maatregelen zullen er worden getroffen om die minderjarigen opnieuw op het spoor te komen, zowel de minderjarigen die zich bij hun reeds in Europa verblijvende familie hebben gevoegd als de jongeren die in Europa mogelijk in criminele mensenhandelnetwerken zijn verdwenen?

1. Disposez-vous d'informations sur les mesures qui seront prises pour retrouver la trace de ces mineurs, tant ceux qui ont rejoint de la famille déjà présente en Europe que ceux qui auraient pu disparaître dans les réseaux criminels de traite des êtres humains en Europe?


4. Welke maatregelen zullen er voorts getroffen worden voor de opvolging van de asielzoekers en de NBMV's, die vaak getekend zijn door de conflicten die ze moesten ontvluchten of door het verlies van een ouder?

4. Que sera-t-il également prévu pour le suivi des demandeurs d'asile et des MENA très souvent marqués par les conflits qu'ils ont du fuir ou la perte d'un parent?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen zullen getroffen' ->

Date index: 2022-12-05
w