Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activering op economisch en maatschappelijk gebied
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Maatschappelijk milieu
Maatschappelijk systeem
Maatschappelijke klasse
Maatschappelijke organisatie
Maatschappelijke positie
Maatschappelijke reïntegratie van ex-strijders
Maatschappelijke reïntegratie van voormalige strijders
Maatschappelijke status
Nederlandstalig gebied
Organisatie uit het maatschappelijk middenveld
Portugeestalig gebied
Sociaal milieu
Sociaal systeem
Sociale klasse
Sociale positie
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Vakspecialisten op het gebied van maatschappelijk werk

Vertaling van "maatschappelijk gebied " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
activering op economisch en maatschappelijk gebied

animation économique et sociale


prestaties van personeel op het gebied van maatschappelijk werk evalueren | prestaties van personeel op het gebied van sociaal werk evalueren

évaluer les performances du personnel dans l’action sociale


Vakspecialisten op juridisch, maatschappelijk en religieus gebied

Professions intermédiaires des services juridiques, des services sociaux et des religions


Vakspecialisten op het gebied van maatschappelijk werk

Professions intermédiaires du travail social


maatschappelijke klasse [ maatschappelijk milieu | maatschappelijk systeem | sociaal milieu | sociaal systeem | sociale klasse ]

classe sociale [ groupe social | milieu social ]


maatschappelijke positie [ maatschappelijke status | sociale positie ]

statut social


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


abcesvan anaal en rectaal gebied, met of zonder fistel | cellulitisvan anaal en rectaal gebied, met of zonder fistel

abcès | phlegmon | des régions anale et rectale, avec ou sans fistule


maatschappelijke organisatie | organisatie uit het maatschappelijk middenveld

organisation de la société civile | OSC [Abbr.]


maatschappelijke reïntegratie van ex-strijders | maatschappelijke reïntegratie van voormalige strijders

réinsertion sociale des anciens combattants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de uiteenzettingen die voorafgaan aan het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de bestreden wet heeft de wetgever herinnerd aan de juridische grondslag van de onderhoudsvorderingen : zowel artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek als artikel 27 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 erkennen de primaire verantwoordelijkheid van de ouders om te zorgen voor de levensomstandigheden die een kind in staat moeten stellen om zich te ontwikkelen, zowel op lichamelijk, geestelijk, intellectueel, zedelijk als maatschappelijk gebied, naar hun vermogen en binnen de grenzen van hun financiële mogelijkheden (Parl. St., ...[+++]

Dans les développements qui précèdent la proposition de loi ayant mené à la loi attaquée, le législateur a rappelé la base juridique des créances alimentaires : tant l'article 203, § 1, du Code civil que l'article 27 de la Convention des droits de l'enfant du 20 novembre 1989 prévoient que c'est aux parents qu'incombent au premier chef la responsabilité d'assurer les conditions de vie nécessaires au développement de l'enfant sur les plans physique, mental, spirituel, moral et social, dans les limites de leurs possibilités et de leurs moyens financiers (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2476/1, pp. 1 et 2) B.9.2.


Ook artikel 27 van het Kinderrechtenverdrag van 20 november 1989 erkent de primaire verantwoordelijkheid van de ouders om te zorgen voor de levensomstandigheden die een kind in staat moet stellen om zich te ontwikkelen, zowel op lichamelijk, geestelijk, intellectueel, zedelijk als maatschappelijk gebied (1) .

L'article 27 de la Convention internationale des droits de l'enfant du 20 novembre 1989 prévoit, lui aussi, que c'est aux parents qu'incombe au premier chef la responsabilité d'assurer les conditions de vie nécessaires au développement de l'enfant sur les plans tant physique, mental et spirituel que moral et social (1) .


Het is niet verrassend dat eenoudergezinnen op maatschappelijk gebied blijkbaar het slachtoffer zijn van een andere vorm van discriminatie, die deze keer samenhangt met armoede : de kans om door armoede te worden getroffen, bedraagt immers 36 % voor eenoudergezinnen (5) , met name door een opeenstapeling van financiële lasten die snel het beschikbare budget overstijgen : huur, voeding, verwarming, maar ook de kosten voor kinderopvang, school en medische zorg.

Sur le plan social, on relève sans surprise que les familles monoparentales sont sujettes à un autre type de discrimination, liée cette fois à la pauvreté: le risque d'être touché par la pauvreté s'élève en effet à 36 % pour les familles monoparentales (5) et ce, notamment en raison d'une accumulation des charges financières qui surpassent rapidement le budget disponible: loyer, nourriture, chauffage mais aussi les frais de garde du ou des enfants, les besoins scolaires ou médicaux.


Is het bijgevolg mogelijk om een statuut « eenoudergezin » te bepalen waaraan een aantal rechten en diensten worden toegewezen, teneinde soms uiterst complexe situaties op financieel, organisatorisch, juridisch of maatschappelijk gebied te verlichten ?

Est-il par conséquent possible de définir un statut de « famille monoparentale », en y adjoignant un certain nombre de droits et de services, en vue de faciliter des situations parfois extrêmement complexes, tant sur le plan financier qu'organisationnel, juridique ou social ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de omvang en de vele implicaties ervan zowel op economisch als op maatschappelijk gebied is deze schuld een onvermijdelijk gegeven van de Tunesische realiteit geworden.

Par son ampleur et ses implications multiples (tant politique qu'économique ou sociale), cette dette est devenue une donnée incontournable de la réalité tunisienne.


Het betreft: een artikel voor het tijdschrift “Gids op maatschappelijk gebied” (te verschijnen november 2008) Een artikel in de reeks onderzoeksrapporten ‘CSB-Berichten’ van het Centrum voor Sociaal Beleid /Universiteit Antwerpen (te verschijnen november 2008).

Il s'agit: d'un article pour la revue « Gids op maatschappelijk gebied » (à paraître en novembre 2008) et d'un article dans la série des rapports de recherche « CSB-Berichten » du Centrum voor Sociaal Beleid /Universiteit Antwerpen (à paraître en novembre 2008).


Eenmaal signalen van radicalisering waargenomen is het zaak gepast te reageren en dit door samenwerking met een brede waaier van politionele en maatschappelijke actoren over de drie Benelux landen heen. 2. Voor wat betreft de actualisatie van het Benelux politieverdrag werd in 2015, onder Belgisch voorzitterschap en op initiatief van België beslist dat het Benelux politieverdrag van 2004 geüpdated en geüpgraded diende te worden. Dit specifiek voor wat betreft de verruiming van de grensoverschrijdende opsporingsbevoegdheden (mogelijkheden tot het uitvoeren van mineure onderzoekdaden op elkaars grond ...[+++]

Une fois les signes de radicalisation perçus, il convient de réagir adéquatement et ce en coopérant avec un large éventail d'acteurs policiers et sociétaux, dans l'entièreté du territoire Benelux. 2. En ce qui concerne l'actualisation du traité de coopération policière Benelux, il a été décidé en 2015, sous présidence belge et à l'initiative de la Belgique, que le traité de 2004 devait être actualisé et développé, et ce spécifiquement concernant l'extension des compétences d'enquête transfrontalières (possibilité d'exécuter des actes d'enquête mineurs sur les territoires respectifs) et l'augmentation des possibilités de poursuite et d'o ...[+++]


Het programma draait rond volgende resultaten: - duurzaam uitbouwen en upgraden van de integratiemogelijkheden van het milieu voor ontvangende organisaties in de sectoren van waterbevoorrading, gezondheidszorg en vervoer; - de versterking van de Algerijnse maatschappelijke organisaties actief op het gebied van leefmilieu, en hun betrokkenheid bij de informatiegaring, onderwijs en communicatie-activiteiten en uitvoering van lokale projecten; - versterking van de intersectorale beleidsdialoog onder leiding van het Algerijnse ministerie van waterbeheer en milieu, en het delen ...[+++]

Le Programme s'articule autour de résultats suivants: - le renforcement durable et la mise à profit des capacités d'intégration de l'environnement des organisations bénéficiaires ciblées des secteurs de l'eau, de la santé et des transports; - le renforcement des organisations de la société civile algérienne actives dans le domaine de l'environnement, et leur implication dans des actions d'information, d'éducation et de communication et la mise en oeuvre de projets locaux; - le renforcement du dialogue intersectoriel piloté par le Ministère algérien des Ressources en Eau et de l'Environnement, et le partage des bonnes pratiques des sect ...[+++]


Naast die contacten heeft de Raad Buitenlandse Zaken van de EU in januari 2016 ook publiek zijn bezorgdheid besproken en de conclusies zeggen duidelijk dat: "de Raad benadrukt hoe belangrijk het is dat het maatschappelijk middenveld zowel in Israël als in de bezette Palestijnse gebieden ongehinderd kan werken, en volgt met bezorgdheid de recente ontwikkelingen op dit gebied".

Parallèlement à ces contacts, le Conseil des Affaires étrangères de l'Union européenne de janvier 2016 a publiquement fait part de sa préoccupation, et les conclusions du Conseil soulignent clairement qu' "il importe que la société civile puisse exercer librement ses activités en Israël et dans le territoire palestinien occupé, et il suit avec inquiétude l'évolution de la situation à cet égard".


Antwoord ontvangen op 29 januari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Wat betreft de specifieke problematiek aangehaald in deze schriftelijke vraag, met name de naleving van de bestuurstaalwetgeving door de Openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW)-besturen van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, is het zo dat de vice-gouverneur, die overigens een gewest- en geen federale ambtenaar is, enerzijds, conform de taalwetgeving, toezicht uitoefent op alle beslissingen met betrekking tot aanstellin ...[+++]

Réponse reçue le 29 janvier 2015 : L’honorable Membre trouvera ci-après la réponse à ses questions: En ce qui concerne la problématique spécifique citée dans la présente question écrite, à savoir le respect de la législation sur l’emploi des langues en matière administrative par les administrations des Centres public d’action sociale (CPAS) CPAS de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les choses sont telles que le Vice-gouverneur, qui est d’ailleurs un fonctionnaire régional et non fédéral, exerce d’une part un contrôle sur toutes les décisions relatives aux désignations, nominations et promotions de personnel que lui soumettent les ...[+++]


w