Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BKMA

Vertaling van "maatschappelijke assistenten moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Beroepsvereniging der katholieke maatschappelijke assistenten | BKMA [Abbr.]

Union catholique des assistants sociaux | UCAS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maatschappelijke assistenten moeten een gesloten deur dan ook niet altijd interpreteren als een onhandige poging van ouders om te verbergen dat zij hun kind slecht behandelen (en als een bewijs dat het kind hen moet worden afgenomen); zij moeten zich veeleer vragen stellen bij de relevantie en de wenselijkheid van hun bezoek wat betreft de eerbiediging van het privé-leven (het is misschien al laat, er is niet vooraf gewaarschuwd, enz.).

Les assistants sociaux ne devraient donc pas nécessairement voir dans une porte close une tentative maladroite des parents pour cacher les mauvais traitements qu'ils font subir à leur enfant (dont la garde doit dès lors être retirée); ils devraient bien plutôt s'interroger sur la pertinence et l'opportunité de leur visite en terme de respect de la vie privée (l'heure est peut-être tardive, le passage n'a pas été précédé d'un avertissement, et c.)


Maatschappelijke assistenten moeten een gesloten deur dan ook niet altijd interpreteren als een onhandige poging van ouders om te verbergen dat zij hun kind slecht behandelen (en als een bewijs dat het kind hen moet worden afgenomen); zij moeten zich veeleer vragen stellen bij de relevantie en de wenselijkheid van hun bezoek wat betreft de eerbiediging van het privé-leven (het is misschien al laat, er is niet vooraf gewaarschuwd, enz.).

Les assistants sociaux ne devraient donc pas nécessairement voir dans une porte close une tentative maladroite des parents pour cacher les mauvais traitements qu'ils font subir à leur enfant (dont la garde doit dès lors être retirée); ils devraient bien plutôt s'interroger sur la pertinence et l'opportunité de leur visite en terme de respect de la vie privée (l'heure est peut-être tardive, le passage n'a pas été précédé d'un avertissement, et c.)


De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, M. PREVOT Bijlage 1 Bijlage 114/3 bedoeld in artikel 1314/27 van het Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid PERSONEELSNORMEN Minimale kwantitatieve personeelsnormen die nageleefd moeten worden naar gelang van de puntendoelstellingen en de nominatieve punten a) Wat de dagopvangdiensten voor volwassenen betreft - Niet educatief personeel : 0,3100 VTE per 1000 punten - Educatief personeel : 1,1200 VTE per 1000 punten b) Wat de gespecialiseerde opvangdienst voor jongeren betreft : - Niet educatief personeel : 0,3100 V ...[+++]

Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, M. PREVOT 1 114/3 visée à l'article 1314/27 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé NORMES DE PERSONNEL Normes quantitatives minimales de personnel à respecter en fonction des objectifs points et des points nominatifs a) Pour le Service d'accueil de jour pour adultes - Personnel non éducatif : 0,3100 ETP par 1000 points - Personnel éducatif : 1,1200 ETP par 1000 points b) Pour le Service d'accueil spécialisé pour jeunes - Personnel non éducatif : 0,3100 ETP par 1000 points - Personnel éducatif : 1,2400 ETP par 1000 points On entend par "personnel éducatif", l'ensemble des psychologues, para ...[+++]


De cel die instaat voor de repatriëring zal ook door maatschappelijk assistenten en psychologen moeten omkaderd worden.

La cellule chargée du rapatriement devra également être encadrée par des assistants sociaux et des psychologues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatschappelijk assistenten die door het OCMW worden afgevaardigd willen de situatie van de hulpvrager in het algemeen wel zo nauwkeurig mogelijk beschrijven, maar moeten vaak een situatie beoordelen die tot een hulpmaatregel kan leiden die het budget van het OCMW en dus hun werkgever kan belasten.

Certes, les assistants sociaux mandatés par le CPAS sont généralement soucieux de décrire le plus précisément possible la situation du demandeur d'aide mais ils se trouvent souvent juges d'une situation qui entraîne l'attribution d'une aide susceptible de grever le budget du CPAS et donc .de leur employeur.


De maatschappelijk assistenten die door het OCMW worden afgevaardigd willen de situatie van de hulpvrager in het algemeen wel zo nauwkeurig mogelijk beschrijven, maar moeten vaak een situatie beoordelen die tot een hulpmaatregel kan leiden die het budget van het OCMW en dus hun werkgever kan belasten.

Certes, les assistants sociaux mandatés par le CPAS sont généralement soucieux de décrire le plus précisément possible la situation du demandeur d'aide mais ils se trouvent souvent juges d'une situation qui entraîne l'attribution d'une aide susceptible de grever le budget du CPAS et donc .de leur employeur.


6. Gezien de verwingsreserve van maatschappelijk assistent bij het Vast Wervingssecretariaat niet toeliet alle vacante betrekkingen in te vullen, heeft de Dienst sociaal werk maatschappelijk assistenten moeten recruteren via een selectietest georganiseerd door het VWS.

6. Comme la réserve de recrutement des assistants sociaux du Secrétariat permanent de recrutement n'a pas permis d'occuper tous les postes vacants, le Service de travail social a recruté des assistants sociaux lauréats d'un test de sélection organisé par le SPR.


Het koninklijk besluit van 1 maart 1991 tot wijzi- ging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1984 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de secreta- rissen en de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn legt een aantal nieuwe ver- plichtingen betreffende het administratieve statuut van de OCMW-secretarissen op, ongeacht het aantal sociaal assistenten of de informatica uitrusting waar- over zij beschikken, moeten ...[+++]

L'arrêté royal du 1er mars 1991 modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1984 fixant les dispositions géné- rales d'établissement du statut administratif et pécu- niaire des secrétaires et des receveurs des centres publics d'aide sociale apporte un certain nombre d'impositions nouvelles concernant le statut adminis- tratif des secrétaires de CPAS. Quel que soit le nombre d'assistants sociaux ou quel que soit l'équi- pement en informatique, les communes au-delà de 7.500 habitants sont désormais tenues d'engager un secrétaire de CPAS à temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke assistenten moeten' ->

Date index: 2021-12-14
w