Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van de eigenheid van de persoonlijke staat
Beoordeling van de eigenheid
Civiele samenleving
Het model wordt geacht eigenheid te vertonen
Maatschappelijk assistent
Maatschappelijk assistent arbeid
Maatschappelijk assistente
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijk milieu
Maatschappelijk systeem
Maatschappelijk werker psychiatrische kliniek
Maatschappelijk werker ziekenhuis
Maatschappelijk werkster ziekenhuis
Maatschappelijke klasse
Maatschappelijke organisatie
Maatschappelijke positie
Maatschappelijke status
Medisch maatschappelijk werker ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis
Psychiatrisch-maatschappelijk werker
Sociaal milieu
Sociaal systeem
Sociaal-maatschappelijk dienstverlener
Sociale klasse
Sociale positie
Verwijzen naar maatschappelijk werker

Vertaling van "maatschappelijke eigenheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatschappelijke klasse [ maatschappelijk milieu | maatschappelijk systeem | sociaal milieu | sociaal systeem | sociale klasse ]

classe sociale [ groupe social | milieu social ]


maatschappelijk assistent arbeid | maatschappelijk assistente | maatschappelijk assistent | sociaal-maatschappelijk dienstverlener

conseillère en économie sociale et familiale | intervenant d'action sociale | conseiller en économie sociale et familiale | intervenant d'action sociale/intervenante d'action sociale


maatschappelijk werkster ziekenhuis | medisch maatschappelijk werker ziekenhuis | maatschappelijk werker ziekenhuis | medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis

assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier


maatschappelijk werker psychiatrische kliniek | psychiatrisch-maatschappelijk werker | maatschappelijk werker alcohol-, drugs-, gokverslaafden | maatschappelijk werker, specialisatie geestelijke gezondheidszorg

assistant social en santé mentale | travailleuse sociale en hygiène mentale | assistant social en santé mentale/assistante sociale en santé mentale | travailleur social en hygiène mentale


maatschappelijke positie [ maatschappelijke status | sociale positie ]

statut social


het model wordt geacht eigenheid te vertonen

dessin ou modèle réputé présenter un caractère individuel


beginsel van de eigenheid van de persoonlijke staat

principe de l'unicité du statut personnel


beoordeling van de eigenheid

appréciation du caractère individuel


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]


verwijzen naar maatschappelijk werker

orientation vers un assistant social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nadruk wordt gelegd op de eigenheid en op de maatschappelijke en opvoedende functie van sport.

La spécificité ainsi que la fonction sociale et éducative du sport sont soulignées.


11. de niet-commerciële eigenheid van de landbouwsector te erkennen, rekening houdend met de voedselzekerheid, het in acht nemen van de verwachtingen van de consument en niet-commerciële aandachtspunten, zoals de ruimtelijke ordening en de kwaliteit van de producten; de afschaffing van de exportsubsidies te verdedigen; de marketing loans en de voedselhulp beter te begeleiden; een hiërarchie tot stand te brengen tussen het multilaterale systeem en de bilaterale akkoorden, waarbij de handel met de armste landen de voorkeur krijgt; de bijzondere en gedifferentieerde behandeling aan te passen aan de toestand van de ontwikkelingslanden di ...[+++]

11. de reconnaître les spécificités non commerciales du secteur de l'agriculture en tenant compte de la sécurité des approvisionnements, du respect des attentes des consommateurs et des préoccupations non commerciales, telles que l'aménagement du territoire et la qualité des produits; d'appuyer la suppression des subventions aux exportations; de mieux encadrer les marketing loans et l'aide alimentaire; d'établir une hiérarchie entre le système multilatéral et les accords bilatéraux, telles que les préférences commerciales pour les pays les plus pauvres; d'adapter le traitement spécial et différencié à la situation des pays en développement exportateurs n ...[+++]


De nadruk wordt gelegd op de eigenheid en op de maatschappelijke en opvoedende functie van sport.

La spécificité ainsi que la fonction sociale et éducative du sport sont soulignées.


Mevrouw Khattabi is enerzijds voorstander van het harmoniseren van de verschillende termijnen in de diverse takken van de sociale zekerheid en de maatschappelijke integratie, en in het bijzonder het leefloon, maar stelt anderzijds vast dat het toch gaat om een verschillend publiek met elk een eigenheid.

Mme Khattabi est, d'une part, en faveur de l'harmonisation des différents délais dans les diverses branches de la sécurité sociale et de l'intégration sociale, en particulier, en ce qui concerne le revenu d'intégration mais elle constate, d'autre part, qu'il s'agit de publics différents ayant chacun sa propre spécificité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 8 bis. de niet-commerciële eigenheid van de landbouwsector te erkennen, rekening houdend met de voedselzekerheid, het in acht nemen van de verwachtingen van de consument en niet-commerciële aandachtspunten, zoals de ruimtelijke ordening en de kwaliteit van de producten; de afschaffing van de exportsubsidies te verdedigen; de marketing loans en de voedselhulp beter te begeleiden; een hiërarchie tot stand te brengen tussen het multilaterale systeem en de bilaterale akkoorden, waarbij de handel met de armste landen de voorkeur krijgt; de bijzondere en gedifferentieerde behandeling aan te passen aan de toestand van de ontwikkelingsland ...[+++]

« 8 bis. de reconnaître les spécificités non commerciales du secteur de l'agriculture en tenant compte de la sécurité des approvisionnements, du respect des attentes des consommateurs et des préoccupations non commerciales, telles que l'aménagement du territoire et la qualité des produits; d'appuyer la suppression des subventions aux exportations; de mieux encadrer les marketing loans et l'aide alimentaire; d'établir une hiérarchie entre le système multilatéral et les accords bilatéraux, telles que les préférences commerciales pour les pays les plus pauvres; d'adapter le traitement spécial et différencié à la situation des pays en développement exportate ...[+++]


5. dringt aan op een duidelijker omschrijving van de doelstellingen van het Europese nabuurschapsbeleid, dat, zonder de landen van Oost-Europa te veronachtzamen, het proces van Barcelona niet mag afzwakken noch de bilaterale aanpak voortrekken ten nadele van een regionale multilaterale aanpak; is van oordeel dat de situatie kan worden verbeterd door het ENPI doeltreffender in te zetten voor regionale projecten, zodat er daadwerkelijk een geïntegreerde regionale economische ruimte kan ontstaan; is van mening dat nauwere samenwerking met de meest geavanceerde partners, met inachtneming van hun politieke, culturele, religieuze en maatschappelijke eigenheid, moet wor ...[+++]

5. insiste sur la nécessité d'une définition plus claire des objectifs de la PEV qui, sans négliger les pays de l'Europe de l'Est, ne doit pas affaiblir le processus de Barcelone ni privilégier des approches bilatérales au détriment d'une approche multilatérale régionale; considère qu'une utilisation plus efficace de l'IEVP en faveur de projets régionaux permettrait d'améliorer la situation en vue de favoriser un réel espace économique régional intégré; est d'avis que, tout en favorisant une coopération renforcée avec les partenaires les plus avancés et dans le respect de leurs spécificités politiques, culturelles, religieuses et socia ...[+++]


5. dringt aan op een duidelijker omschrijving van de doelstellingen van het Europese nabuurschapsbeleid, dat, zonder de landen van Oost-Europa te veronachtzamen, het proces van Barcelona niet mag afzwakken noch de bilaterale aanpak voortrekken ten nadele van een regionale multilaterale aanpak; is van oordeel dat de situatie kan worden verbeterd door het ENPI doeltreffender in te zetten voor regionale projecten, zodat er daadwerkelijk een geïntegreerde regionale economische ruimte kan ontstaan; is van mening dat nauwere samenwerking met de meest geavanceerde partners, met inachtneming van hun politieke, culturele, religieuze en maatschappelijke eigenheid, moet wor ...[+++]

5. insiste sur la nécessité d'une définition plus claire des objectifs de la PEV qui, sans négliger les pays de l'Europe de l'Est, ne doit pas affaiblir le processus de Barcelone ni privilégier des approches bilatérales au détriment d'une approche multilatérale régionale; considère qu'une utilisation plus efficace de l'IEVP en faveur de projets régionaux permettrait d'améliorer la situation en vue de favoriser un réel espace économique régional intégré; est d'avis que, tout en favorisant une coopération renforcée avec les partenaires les plus avancés et dans le respect de leurs spécificités politiques, culturelles, religieuses et socia ...[+++]


5. dringt aan op een duidelijker omschrijving van de doelstellingen van het Europese nabuurschapsbeleid, dat, zonder de landen van Oost-Europa te veronachtzamen, het proces van Barcelona niet mag afzwakken noch de bilaterale aanpak voortrekken ten nadele van een regionale multilaterale aanpak; is van oordeel dat de situatie kan worden verbeterd door het nabuurschapsinstrument doeltreffender in te zetten voor regionale projecten, zodat er daadwerkelijk een geïntegreerde regionale economische ruimte kan ontstaan; is van mening dat nauwere samenwerking met de meest geavanceerde partners, met inachtneming van hun politieke, culturele, religieuze en maatschappelijke eigenheid, moet wor ...[+++]

5. insiste sur la nécessité d'une définition plus claire des objectifs de la PEV qui, sans négliger les pays de l'Europe de l'Est, ne doit pas affaiblir le processus de Barcelone ni privilégier des approches bilatérales au détriment d'une approche multilatérale régionale; considère qu'une utilisation plus efficace de l'Instrument de voisinage en faveur de projets régionaux permettrait d'améliorer la situation en vue de favoriser un réel espace économique régional intégré; est d'avis que, tout en favorisant une coopération renforcée avec les partenaires les plus avancés et dans le respect de leurs spécificités politiques, culturelles, r ...[+++]


9. erkent dat niet alleen de markt en de overheid DAB verzorgen, maar ook het maatschappelijk middenveld; verzoekt de Commissie en de Raad en de lidstaten om de eigenheid en de bijdrage van maatschappelijke organisaties die zich toeleggen op DAB te eerbiedigen en te steunen; verwacht wel dat de betrokken autoriteiten van lidstaten toezien op de mate waarin en de manier waarop maatschappelijke organisaties ODV gestalte geven;

9. reconnaît que les SIG sont fournis non seulement par le marché et les pouvoirs publics, mais également par la société civile; demande à la Commission et au Conseil, ainsi qu'aux États membres, de respecter et de soutenir le caractère propre et les contributions des organisations sociales qui proposent des SIG; attend néanmoins des autorités compétentes des États membres qu'elles surveillent la portée et les modalités des SIG proposés par les organisations sociales;


(63) Goedkeuring van deze richtlijn kan de lidstaten niet beletten rekening te houden met de onderscheiden sociale, maatschappelijke en culturele implicaties van de opkomst van de informatiemaatschappij. Daarmee mag met name geen afbreuk worden gedaan aan maatregelen die de lidstaten overeenkomstig het communautaire recht mochten nemen om - rekening houdend met hun taalverscheidenheid, de nationale en regionale eigenheid en hun culturele erfgoed - sociale, culturele en democratische doelstellingen te verwezenlijken en om publieke toeg ...[+++]

(63) L'adoption de la présente directive ne saurait empêcher les États membres de prendre en compte les différentes implications sociales, sociétales et culturelles inhérentes à l'avènement de la société de l'information. En particulier, elle ne devrait pas porter atteinte aux mesures destinées à atteindre des objectifs sociaux, culturels et démocratiques que les États membres pourraient adopter, conformément au droit communautaire, en tenant compte de leur diversité linguistique, des spécificités nationales et régionales ainsi que de leurs patrimoines culturels, et à assurer et à maintenir l'accès du public à un éventail le plus large p ...[+++]


w