Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maatschappelijke emancipatie
Staatssecretaris voor Maatschappelijke Emancipatie

Traduction de «maatschappelijke emancipatie hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Leefmilieu en Maatschappelijke Emancipatie

Secrétaire d'Etat à l'Environnement et à l'Emancipation sociale


Staatssecretaris voor Maatschappelijke Emancipatie

Secrétaire d'Etat à l'Emancipation sociale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende experten in het adviescomité Maatschappelijke Emancipatie hebben reeds gesproken over de rol van een forensisch expert bij onderzoek naar seksueel geweld.

Plusieurs experts du Comité d'avis pour l'Émancipation sociale ont déjà évoqué le rôle d'un expert médicolégal dans le cadre d'enquêtes relatives à des violences sexuelles.


Tijdens de hoorzittingen voor het adviescomité voor de maatschappelijke emancipatie hebben de universiteitsprofessoren allemaal gepleit tegen het invoeren van een overgangsbepaling.

Lors des auditions devant le comité d'avis pour l'émancipation sociale, les professeurs d'université ont tous, unanimement, plaidé contre l'instauration d'une disposition transitoire.


Tijdens de hoorzittingen voor het adviescomité voor de maatschappelijke emancipatie hebben de universiteitsprofessoren allemaal gepleit tegen het invoeren van een overgangsbepaling.

Lors des auditions devant le comité d'avis pour l'émancipation sociale, les professeurs d'université ont tous, unanimement, plaidé contre l'instauration d'une disposition transitoire.


Op 5 november 2003 hebben het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat en het Adviescomité voor de maatschappelijke emancipatie van de Kamer van volksvertegenwoordigers mevrouw Marie Arena, minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen, uitgenodigd haar beleidsplannen inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen voor 2004 toe te lichten.

Le 5 novembre 2003, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat et le Comité d'avis pour l'émancipation sociale de la Chambre des représentants ont invité Mme Marie Arena, ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale et de la Politique des grandes villes, chargée de l'Égalité des chances, à venir exposer ses intentions de politique en matière d'égalité des chances entre les femmes et les hommes pour l'année 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 5 november 2003 hebben het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat en het Adviescomité voor de maatschappelijke emancipatie van de Kamer van volksvertegenwoordigers mevrouw Marie Arena, minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen, uitgenodigd haar beleidsplannen inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen voor 2004 toe te lichten.

Le 5 novembre 2003, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat et le Comité d'avis pour l'émancipation sociale de la Chambre des représentants ont invité Mme Marie Arena, ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale et de la Politique des grandes villes, chargée de l'Égalité des chances, à venir exposer ses intentions de politique en matière d'égalité des chances entre les femmes et les hommes pour l'année 2004.


Het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat en het Adviescomité voor de maatschappelijke emancipatie van de Kamer van volksvertegenwoordigers hebben mevrouw Marie Arena, minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen, uitgenodigd haar beleidsplannen inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen voor 2004 toe te lichten.

Le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat et le Comité d'avis pour l'émancipation sociale de la Chambre des représentants ont invité Mme Marie Arena, ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale et de la Politique des grandes villes, chargée de l'Égalité des chances, à venir exposer ses intentions de politique en matière d'égalité des chances entre les femmes et les hommes pour l'année 2004.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, het Europees Parlement werkt nu – net als het al eerder heeft gedaan met betrekking tot andere landen die stappen hebben ondernomen om hun nationale soevereiniteit en onafhankelijkheid veilig te stellen, alsook het recht om eigen heden en toekomst te bepalen, met een plan voor emancipatie, maatschappelijke vooruitgang en solidariteit met andere volkeren – aan een volgende onaanvaardbare en verachtelijke poging tot inmenging. Ditmaal gaat het om Nicaragua.

– (PT) Madame la Présidente, comme il l’a déjà fait avec d’autres pays ayant pris des dispositions pour affirmer et défendre leur souveraineté nationale et leur indépendance – à savoir leur droit de décider de leur présent et de leur avenir – et ayant mis en place un plan d’émancipation, de progrès social et de solidarité avec les peuples du monde, le Parlement européen s’engage dans une énième tentative d’ingérence inacceptable et méprisable, cette fois-ci vis-à-vis du Nicaragua.


74. verzoekt, meer in het algemeen, de lidstaten die het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden geratificeerd hebben hun acties ten gunste van de minderheden voort te zetten, teneinde deze in staat te stellen hun identiteit te behouden en te ontwikkelen, maar ook om hun emancipatie en maatschappelijke integratie te bevorderen;

74. demande de manière générale aux États membres qui ont ratifié la Convention pour la protection des minorités nationales de poursuivre leur action en leur faveur, non seulement afin que ces minorités puissent maintenir et développer leur identité, mais aussi pour promouvoir leur émancipation et leur intégration sociale;


74. verzoekt, meer in het algemeen, de lidstaten die het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden geratificeerd hebben hun acties ten gunste van de minderheden voort te zetten, teneinde deze in staat te stellen hun identiteit te behouden en te ontwikkelen, maar ook om hun emancipatie en maatschappelijke integratie te bevorderen;

74. demande de manière générale aux États membres qui ont ratifié la Convention pour la protection des minorités nationales de poursuivre leur action en leur faveur, non seulement afin que ces minorités puissent maintenir et développer leur identité, mais aussi pour promouvoir leur émancipation et leur intégration sociale;


78. verzoekt, meer in het algemeen, de lidstaten die het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden geratificeerd hebben hun acties ten gunste van de minderheden voort te zetten, teneinde deze in staat te stellen hun identiteit te behouden en te ontwikkelen, maar ook om hun emancipatie en maatschappelijke integratie te bevorderen;

78. demande de manière générale aux États membres qui ont ratifié la Convention pour la protection des minorités de poursuivre leur action en leur faveur, non seulement afin que ces minorités puissent maintenir et développer leur identité, mais aussi pour promouvoir leur émancipation et leur intégration sociale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke emancipatie hebben' ->

Date index: 2023-07-12
w