Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoede 3
Maatschappelijke integratie
Sociale integratie

Traduction de «maatschappelijke integratie bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijke integratie | sociale integratie

insertion sociale | intégration sociale


Minister voor Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu

Ministre de l'Emancipation sociale, de la Santé publique et de l'Environnement




Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu

Ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement


communautair actieprogramma betreffende de economische en maatschappelijke integratie van kansarmen | Armoede 3 [Abbr.]

programme communautaire pour l'intégration économique et social des groupes les moins favorisés | Pauvreté 3 [Abbr.]


Raadgevend Comité voor economische en maatschappelijke integratie van de groepen van kansarmen

Comité consultatif sur l'intégration économique et sociale des groupes les moins favorisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het leefloon is geregeld bij de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, waarvan artikel 2 bepaalt :

Le revenu d'intégration est réglé par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, qui dispose, en son article 2 :


Art. 2. Overeenkomstig artikel 9, § 2, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie en artikel 57quater, § 2, van de organieke wet 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalt de Regering nochtans de gesubsidieerde inschakelingsacties evenals de bedragen, de toekenningsvoorwaarden en de modaliteiten van de financiële tegemoetkoming via een kaderpartnerschapsovereenkomst met de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" en de Federatie van de ope ...[+++]

Art. 2. Néanmoins, le Gouvernement, conformément à l'article 9, § 2, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et à l'article 57quater, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, détermine, via une convention cadre de partenariat avec l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi et la Fédération des centres publics d'action sociale de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, notamment, les actions d'insertion subventionnées ainsi que les montants, les conditions d'octroi et les modalités d'intervention financière.


Artikel 3 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie bepaalt :

L'article 3 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale dispose :


Artikel 24 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie bepaalt :

L'article 24 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale dispose :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een Selectiecomité, bestaande uit vertegenwoordigers van Fedasil en van het kabinet van Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Maatschappelijke Integratie, bepaalt de door Fedasil gefinancierde projecten binnen de grenzen van de daarvoor toegekende budgetten voor het jaar 2014.

Un Comité de sélection, composé de représentants de Fedasil et du cabinet du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et à l'Intégration sociale, détermine les projets financés par Fedasil dans les limites des budgets accordés à cet effet pour l'année 2014.


Deze overeenkomst bepaalt de modaliteiten van de samenwerking aan een gemeenschappelijk beleid van sociale activering en omschrijft de te bereiken doelstellingen op het vlak van individuele projecten voor maatschappelijke integratie zoals bedoeld in de artikelen 11 en 13 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.

Cette convention fixe les modalités de la collaboration à une politique commune d'activation sociale en vue d'augmenter la participation sociale et décrit les objectifs à atteindre en matière des projets individualisés d'intégration sociale comme visés aux articles 11 et 13 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.


Een Selectiecomité bestaande uit vertegenwoordigers van Fedasil, de gewesten en de gemeenschappen, van het academisch of daarmee gelijkgesteld korps en van het kabinet van Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Maatschappelijke Integratie, bepaalt de door Fedasil gefinancierde projecten binnen de grenzen van de daarvoor toegekende budgetten voor het jaar 2013.

Un Comité de sélection, composé de représentants de Fedasil, des autorités régionales et communautaires, du corps académique ou assimilé, du cabinet du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et à l'Intégration sociale, détermine les projets financés par Fedasil dans les limites des budgets accordés à cet effet pour l'année 2013.


Artikel 14, §§ 1 en 2, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie bepaalt :

L'article 14, §§ 1 et 2, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale dispose :


Artikel 16 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie bepaalt dat alle bestaansmiddelen, van welke aard en oorsprong ook, waarover de aanvrager beschikt in aanmerking komen voor de berekening van het leefloon, behoudens de inkomsten die uitdrukkelijk geheel of gedeeltelijk door de Koning zijn vrijgesteld.

L'article 16 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale prévoit que toutes les ressources, quelle qu'en soit la nature ou l'origine, dont dispose le demandeur, sont prises en considération pour le calcul du revenu d'intégration, hormis les ressources expressément exonérées en tout ou en partie par le Roi.


In oktober 2002 werd de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie van kracht. Deze wet bepaalt dat personen die een contract voor een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie (GPMI) aangaan en dit niet naleven, gesanctioneerd kunnen worden.

La loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, entrée en vigueur en octobre 2002, prévoit que les personnes qui souscrivent un contrat concernant un projet individualisé d'intégration sociale (PIIS) et ne le respectent pas peuvent être sanctionnées.




D'autres ont cherché : armoede     maatschappelijke integratie     sociale integratie     maatschappelijke integratie bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke integratie bepaalt' ->

Date index: 2023-06-05
w