Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civiele samenleving
Gecoördineerde klassen
Maatschappelijk assistent
Maatschappelijk assistent arbeid
Maatschappelijk assistente
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijk milieu
Maatschappelijk systeem
Maatschappelijk werker psychiatrische kliniek
Maatschappelijk werker ziekenhuis
Maatschappelijk werkster ziekenhuis
Maatschappelijke klasse
Maatschappelijke organisatie
Maatschappelijke positie
Maatschappelijke reïntegratie van ex-strijders
Maatschappelijke reïntegratie van voormalige strijders
Maatschappelijke status
Medisch maatschappelijk werker ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis
Nevengeschikte klassen
Organisatie uit het maatschappelijk middenveld
Psychiatrisch-maatschappelijk werker
Sociaal milieu
Sociaal systeem
Sociaal-maatschappelijk dienstverlener
Sociale klasse
Sociale positie
Verwijzen naar maatschappelijk werker

Traduction de «maatschappelijke klassen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijk assistent arbeid | maatschappelijk assistente | maatschappelijk assistent | sociaal-maatschappelijk dienstverlener

conseillère en économie sociale et familiale | intervenant d'action sociale | conseiller en économie sociale et familiale | intervenant d'action sociale/intervenante d'action sociale


maatschappelijke klasse [ maatschappelijk milieu | maatschappelijk systeem | sociaal milieu | sociaal systeem | sociale klasse ]

classe sociale [ groupe social | milieu social ]


maatschappelijk werkster ziekenhuis | medisch maatschappelijk werker ziekenhuis | maatschappelijk werker ziekenhuis | medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis

assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier


maatschappelijk werker psychiatrische kliniek | psychiatrisch-maatschappelijk werker | maatschappelijk werker alcohol-, drugs-, gokverslaafden | maatschappelijk werker, specialisatie geestelijke gezondheidszorg

assistant social en santé mentale | travailleuse sociale en hygiène mentale | assistant social en santé mentale/assistante sociale en santé mentale | travailleur social en hygiène mentale


gecoördineerde klassen | nevengeschikte klassen

classes coordonnées


maatschappelijke positie [ maatschappelijke status | sociale positie ]

statut social


maatschappelijke organisatie | organisatie uit het maatschappelijk middenveld

organisation de la société civile | OSC [Abbr.]


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]


maatschappelijke reïntegratie van ex-strijders | maatschappelijke reïntegratie van voormalige strijders

réinsertion sociale des anciens combattants


verwijzen naar maatschappelijk werker

orientation vers un assistant social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Het algemeen verslag over de armoede van de Koning-Boudewijnstichting beklemtoont de moeilijkheden die diverse klassen van de maatschappij ondervinden wanneer ze aanspraak maken op voordelen die inzake arbeid, sociale zekerheid, huisvesting, .worden toegekend door bepaalde wetgevingen. Het komt immers vaak voor dat die wetgevingen geen rekening houden met een aantal objectieve gegevens, zodat die maatschappelijke klassen niet in aanmerking kunnen komen voor de voordelen die oorspronkelijk voor iedereen zijn bedoeld, wat dus neerkomt op flagrante discriminaties.

2. Le rapport général sur la pauvreté réalisé par la fondation Roi Baudouin met en exergue les difficultés que rencontrent diverses catégories sociales pour profiter des avantages octroyés par certaines législations en matière de travail, de sécurité sociale, de logement,.En effet, il est fréquent que ces législations ne tiennent pas compte de divers éléments objectifs, ce qui aboutit à des discriminations flagrantes empêchant ces catégories sociales de bénéficier des avantages prévus initialement pour tous.


2. Het algemeen verslag over de armoede van de Koning-Boudewijnstichting beklemtoont de moeilijkheden die diverse klassen van de maatschappij ondervinden wanneer ze aanspraak maken op voordelen die inzake arbeid, sociale zekerheid, huisvesting, .worden toegekend door bepaalde wetgevingen. Het komt immers vaak voor dat die wetgevingen geen rekening houden met een aantal objectieve gegevens, zodat die maatschappelijke klassen niet in aanmerking kunnen komen voor de voordelen die oorspronkelijk voor iedereen zijn bedoeld, wat dus neerkomt op flagrante discriminaties.

2. Le rapport général sur la pauvreté réalisé par la fondation Roi Baudouin met en exergue les difficultés que rencontrent diverses catégories sociales pour profiter des avantages octroyés par certaines législations en matière de travail, de sécurité sociale, de logement,.En effet, il est fréquent que ces législations ne tiennent pas compte de divers éléments objectifs, ce qui aboutit à des discriminations flagrantes empêchant ces catégories sociales de bénéficier des avantages prévus initialement pour tous.


(165) De ervaring toont immers aan dat deze procedures veeleer worden gemonopoliseerd door de meer gegoede maatschappelijke klassen.

(165) L'expérience montre, en effet, que ces procédures sont plutôt trustées par les classes sociales favorisées.


— de voorwaarden voor de uitoefening ervan blijven onafgewerkt voor bepaalde maatschappelijke klassen die economisch, sociaal of cultureel kwetsbaar zijn;

— les conditions de son exercice restent déficientes pour certaines couches sociales précarisées sur le plan économique, social ou culturel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de voorwaarden voor de uitoefening ervan blijven onafgewerkt voor bepaalde maatschappelijke klassen die economisch, sociaal of cultureel kwetsbaar zijn;

— les conditions de son exercice restent déficientes pour certaines couches sociales précarisées sur le plan économique, social ou culturel;


Ondanks deze vooruitgang hebben de burgers en organisaties van het maatschappelijk middenveld in Korea de afgelopen vijf jaar steeds vaker opgeroepen tot een meer rechtvaardige verdeling van de economische voordelen over alle sociale klassen.

Malgré ces avancées, une vague de revendications sociales s’est répandue ces cinq dernières années au sein de la société coréenne, émanant des citoyens et de la société civile organisée, qui demandent une répartition plus équitable des retombées économiques entre toutes les classes sociales.


Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen zijn toestemming verleend, met uitwerking op 1 december 2010, voor de overdracht van al de rechten en plichten van de verzekeringscontracten « medische aansprakelijkheid » klassen I & II (tak 13) van de « Federale Verzekeringen » (code 087) coöperatieve vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Stoofstraat 12, te 1000 Brusse ...[+++]

Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la cession, avec effet au 1 décembre 2010, de tous les droits et obligations des contrats d'assurances « responsabilité civile médicale » (branche 13) classes I & II de l'entreprise « les Assurances fédérales » (code 087) société coöpérative, dont le siège social est situé rue de l'Etuve 12, à 1000 Bruxelles, à « Amma Assurances » (code 126) association mutuelle d'assurances, dont le siège social est situé avenue de le Renaissance 12, bte 1, à ...[+++]


Er bestond geen religieuze onderdrukking, geen onderdrukking van maatschappelijke klassen en geen vervolging van religieuze minderheden.

Il n’y avait pas de persécution religieuse, pas de persécution des classes et pas de persécution des minorités religieuses.


F. zijn hoge waardering uitsprekend voor de op 31 augustus 1980 ondertekende akkoorden van Gdańsk die binnen een totalitair systeem een ruimte van vrijheid die 500 dagen heeft geduurd, hebben gecreëerd voor de onafhankelijke zelfbesturende vakbond Solidarność met 10 miljoen leden, waaruit een krachtige burgerbeweging kon ontstaan die alle maatschappelijke klassen en kringen in Polen bundelde,

F. témoignant de son admiration pour les accords de Gdańsk signés le 31 août 1980, lesquels ont permis, durant cinq cents jours et au sein même d'un système totalitaire, l'ouverture d'un espace de liberté pour le syndicat indépendant et autonome Solidarność, fort de dix millions de membres, ayant alors donné naissance à un puissant mouvement civique qui a rassemblé toutes les forces vives de la Pologne,


Vrouwen behoren tot verschillende maatschappelijke klassen.

Elles appartiennent à des groupes sociaux différents.


w