Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijke middenveld gelijke tred " (Nederlands → Frans) :

De houding van de Commissie ten aanzien van het maatschappelijk middenveld en andere belangengroepen werd voor het eerst officieel verwoord in de mededeling over een open en gestructureerde dialoog tussen de Commissie en belangengroeperingen van 1992[14], waarin openheid en gelijke toegang als uitgangspunten voor deze betrekkingen werden genoemd.

La Commission a exposé officiellement, pour la première fois, sa position à l’égard de la société civile et des autres groupes d'intérêt dans sa communication de 1992 intitulée «Un dialogue ouvert et structuré entre la Commission et les groupes d’intérêt»[14], qui retenait deux principes directeurs pour ces relations: l’ouverture et l’égalité de traitement.


Netneutraliteit is één van de dimensies van een open Internet en houdt in dat iedereen (burgers, bedrijven, maatschappelijk middenveld, .) op gelijke voet toegang heeft tot het internet zonder discriminatie van de data of de gebruiker.

La neutralité du net est une des dimensions d’un Internet ouvert et implique que chacun (citoyen, entreprises, société civile, etc.) ait un même accès à Internet, sans discrimination de données ou d’utilisateur.


Dit voorstel ijvert dan ook niet uitsluitend voor de rechten van de vrouw, maar wel voor de idee van een nieuw maatschappelijk evenwicht, het zogenaamde « nieuw maatschappelijk partnerschap » van vrouwen en mannen, waarbij vrouwen en mannen gelijk en gelijkwaardig deelnemen aan en verantwoordelijkheid opnemen in gezin, politiek en maatschappelijk middenveld.

La présente proposition ne cherche donc pas à promouvoir exclusivement les droits de la femme, mais plutôt à promouvoir l'idée d'un nouvel équilibre social, le « nouveau partenariat social » entre les femmes et les hommes, suivant lequel les femmes et les hommes prennent une même part et assument des responsabilités équivalentes au sein de la famille, au travail, dans la politique et au sein de la société civile.


Dit voorstel ijvert dan ook niet uitsluitend voor de rechten van de vrouw, maar wel voor de idee van een nieuw maatschappelijk evenwicht, het zogenaamde « nieuw maatschappelijk partnerschap » van vrouwen en mannen, waarbij vrouwen en mannen gelijk en gelijkwaardig deelnemen aan en verantwoordelijkheid opnemen in gezin, politiek en maatschappelijk middenveld.

La présente proposition ne vise dès lors pas exclusivement à promouvoir les droits de la femme. Elle vise aussi à instaurer un nouvel équilibre social, un « nouveau partenariat social » entre les femmes et les hommes, dans le cadre duquel les unes et les autres pourraient apporter sur un pied d'égalité et d'équivalence leur participation au sein de la famille, de la société civile et de la vie politique et assurer les responsabilités qu'elles génèrent.


Dit voorstel tot herziening van de Grondwet ijvert niet uitsluitend voor de rechten van de vrouw, maar ook voor een nieuw maatschappelijk evenwicht, een « nieuw maatschappelijk partnerschap » van vrouwen en mannen, waarbij vrouwen en mannen gelijk en gelijkwaardig deelnemen aan en verantwoordelijkheid opnemen in gezin, politiek en maatschappelijk middenveld.

La présente proposition de révision de la Constitution ne vise pas exclusivement à promouvoir les droits de la femme : elle vise à instaurer un nouvel équilibre social, un « nouveau partenariat social » entre les femmes et les hommes, dans le cadre duquel les unes et les autres pourront apporter sur un pied d'égalité et d'équivalence leur participation au sein de la famille, de la société civile et de la vie politique et assurer les responsabilités qui en découlent.


Door de socialezekerheidsregelingen gelijke tred te doen houden met de actuele maatschappelijke evolutie worden mijns inziens de beste waarborgen geboden voor de rechten van het kind opdat het gezond zou kunnen opgroeien tot een verantwoordelijke jongvolwassene.

Adapter les réglementations de sécurité sociale à l'évolution sociale actuelle constitue pour moi la meilleure garantie pour les droits de l'enfant pour qu'il puisse s'épanouir en pleine santé jusqu'à ce qu'il devienne un adulte responsable.


Aangezien het maatschappelijke middenveld gelijke tred moet blijven houden met de steeds verfijndere methoden van terroristen, zijn deze aanvullende maatregelen van essentieel belang.

Cette étape supplémentaire est essentielle, car la société civile doit faire face à des méthodes de plus en plus sophistiquées de la part des terroristes.


Aangezien overheidsorganen en het maatschappelijk middenveld gelijke tred moeten blijven houden met de steeds verfijndere methoden van misdadigers, in het bijzonder wanneer het gaat om georganiseerde en grensoverschrijdende criminaliteit, zijn deze aanvullende maatregelen van essentieel belang.

Cette nouvelle mesure est essentielle car les instances publiques et la société civile ne doivent pas se laisser distancer par des modes opératoires criminels de plus en plus sophistiqués, surtout lorsque la criminalité est organisée et s’étend au-delà des frontières nationales.


De Commissie ziet erop toe dat bij de keuze van de twaalf leden de gebruikers, respondenten en andere belanghebbenden bij de communautaire statistieken (met inbegrip van de wetenschappelijke wereld, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld) gelijk vertegenwoordigd zijn.

La Commission veille à ce que le choix des douze membres assure une représentation égale des utilisateurs, des répondants et des autres acteurs de la statistique communautaires (notamment de la communauté scientifique, des partenaires sociaux et de la société civile).


Door de socialezekerheidsregelingen gelijke tred te doen houden met de actuele maatschappelijke evolutie worden mijns inziens de beste waarborgen geboden voor de rechten van het kind opdat het gezond zou kunnen opgroeien tot een verantwoordelijke jongvolwassene.

Adapter les réglementations de sécurité sociale à l'évolution sociale actuelle constitue pour moi la meilleure garantie pour les droits de l'enfant pour qu'il puisse s'épanouir en pleine santé jusqu'à ce qu'il devienne un adulte responsable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke middenveld gelijke tred' ->

Date index: 2021-04-13
w