Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijke voordelen die zulke investeringen opleveren " (Nederlands → Frans) :

Hiertoe wordt de toepassing van ruimtetechnologieën ondersteund door middel van de respectieve specifieke doelstellingen van de prioriteit 'Maatschappelijke uitdagingen', waar van toepassing, om sociaaleconomische voordelen. rendement op investeringen en Europees leiderschap in downstreamtoepassingen te waarborgen.

À cet effet, la mise en application des technologies spatiales est soutenue en tant que de besoin par le biais des objectifs spécifiques correspondants de la priorité "Défis de société", dans le but d'obtenir des avantages socioéconomiques ainsi qu'un retour sur investissement et d'assurer la primauté européenne dans le domaine des applications en aval.


- de bredere maatschappelijke voordelen van investeringen zijn vaak groter dan de marktstimulansen.

- les retombées sociales des investissements sont souvent plus importantes que les incitations du marché.


17. verzoekt de Russische Federatie op grote schaal te investeren in maatregelen ter bevordering van efficiënt energiegebruik, gezien de ernst van het probleem van de klimaatverandering en de maatschappelijke voordelen die zulke investeringen opleveren; herinnert er in dit verband aan dat het flexibiliteitsmechanisme waarin het Kyoto-protocol voorziet, investeringen zou kunnen aantrekken voor de modernisering van de energiesector en de sector energie-eindgebruik in Rusland;

17. demande à la Fédération de Russie d'investir massivement dans des mesures d'efficacité énergétique, étant donné la nécessité urgente de faire face au problème du changement climatique et les avantages sociaux qu'apportera cet investissement; rappelle à cet égard que le mécanisme de flexibilité offert par le Protocole de Kyoto pourrait favoriser les investissements destinés à moderniser le secteur russe de l'énergie et des utilisations finales de celle-ci;


17. verzoekt de Russische Federatie op grote schaal te investeren in maatregelen ter bevordering van efficiënt energiegebruik, gezien de ernst van het probleem van de klimaatverandering en de maatschappelijke voordelen die zulke investeringen opleveren; herinnert er in dit verband aan dat het flexibiliteitsmechanisme waarin het Kyoto-protocol voorziet, investeringen zou kunnen aantrekken voor de modernisering van de energiesector en de sector energie-eindgebruik in Rusland;

17. demande à la Fédération de Russie d'investir massivement dans des mesures d'efficacité énergétique, étant donné la nécessité urgente de faire face au problème du changement climatique et les avantages sociaux qu'apportera cet investissement; rappelle à cet égard que le mécanisme de flexibilité offert par le Protocole de Kyoto pourrait favoriser les investissements destinés à moderniser le secteur russe de l'énergie et des utilisations finales de celle-ci;


16. verzoekt de Russische Federatie op grote schaal te investeren in maatregelen ter bevordering van efficiënt energiegebruik, gezien de ernst van het probleem van de klimaatverandering en de maatschappelijke voordelen die zulke investeringen opleveren; herinnert er in dit verband aan dat het flexibiliteitsmechanisme waarin het Kyoto-protocol voorziet, investeringen zou kunnen aantrekken voor de modernisering van de energiesector en de sector energie-eindgebruik in Rusland;

16. demande à la Fédération de Russie d'investir puissamment dans des mesures d'efficacité énergétique, étant donné la nécessité urgente de faire face au changement climatique et les avantages sociaux qu'apportera cet investissement; rappelle à cet égard que le mécanisme de flexibilité offert par le Protocole de Kyoto pourrait favoriser les investissements destinés à moderniser le secteur russe de l'énergie et des utilisations finales de celle‑ci;


13. verzoekt de Russische Federatie op grote schaal te investeren in maatregelen ter bevordering van efficiënt energiegebruik, gezien de ernst van het probleem van de klimaatverandering, de maatschappelijke voordelen die zulke investeringen opleveren en de druk op de energievoorziening; herinnert er in dit verband aan dat het flexibiliteitsmechanisme waarin het Kyoto-protocol voorziet, investeringen zou kunnen aantrekken voor de modernisering van de energiesector en de sector energie-eindgebruik in Rusland;

13. demande à la Fédération de Russie d'investir massivement dans les mesures d'efficacité énergétique, étant donné l'urgence de la problématique du changement climatique, les avantages qu'elles apporteront au niveau social et la pression exercée sur l'approvisionnement énergétique; rappelle à cet égard que le mécanisme de flexibilité prévu par le protocole de Kyoto pourrait attirer les investissements permettant à la Russie de moderniser ses secteurs de l'énergie et de l'utilisation finale de l'énergie;


18. verzoekt de Russische Federatie op grote schaal te investeren in maatregelen ter bevordering van efficiënt energiegebruik, gezien de ernst van het probleem van de klimaatverandering, de maatschappelijke voordelen die zulke investeringen opleveren en de druk op de energievoorziening; herinnert er in dit verband aan dat het flexibiliteitsmechanisme waarin het Kyoto-protocol voorziet, investeringen zou kunnen aantrekken voor de modernisering van de energiesector en de sector energie-eindgebruik in Rusland;

18. demande à la Fédération de Russie d'investir puissamment dans des mesures d'efficacité énergétique, étant donné la nécessité urgente de faire face au changement climatique, les avantages sociaux qu'apportera cet investissement et les contraintes sur les approvisionnements énergétiques; rappelle à cet égard que le mécanisme de flexibilité offert par le Protocole de Kyoto pourrait favoriser les investissements destinés à moderniser le secteur russe de l'énergie et des utilisations finales de celle‑ci;


De voorkeursoptie zou daarnaast het snelst resultaten opleveren en ervoor zorgen dat alle specifieke doelstellingen worden verwezenlijkt. Deze optie is derhalve wat betreft de economische en maatschappelijke voordelen het gunstigste van alle overwogen opties.

Par ailleurs, l'option privilégiée produira ses effets le plus rapidement et réalisera tous les objectifs spécifiques fixés, apportant ainsi les plus grands avantages possibles en termes économiques et sociaux de toutes les options envisagées.


Hiertoe wordt de toepassing van ruimtetechnologieën ondersteund door middel van de respectieve specifieke doelstellingen van de prioriteit 'Maatschappelijke uitdagingen', waar van toepassing, om sociaaleconomische voordelen. rendement op investeringen en Europees leiderschap in downstreamtoepassingen te waarborgen.

À cet effet, la mise en application des technologies spatiales est soutenue en tant que de besoin par le biais des objectifs spécifiques correspondants de la priorité "Défis de société", dans le but d'obtenir des avantages socioéconomiques ainsi qu'un retour sur investissement et d'assurer la primauté européenne dans le domaine des applications en aval.


Om de Europese Unie in staat te stellen haar concurrentiepositie op dit gebied te verbeteren en ten volle van de economische en maatschappelijke voordelen van de verwachte ontwikkelingen te profiteren, alsmede bij te dragen tot het internationale debat, moeten de investeringen flink worden verhoogd en de ond ...[+++]

Pour permettre à l'Union européenne d'améliorer sa position dans ce domaine, de pleinement bénéficier des retombées économiques et sociales des développements qui y sont attendus et d'apporter une contribution au débat international, il convient à la fois d'augmenter substantiellement les investissements et d'intégrer les activités de recherche menées en Europe en un effort cohérent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke voordelen die zulke investeringen opleveren' ->

Date index: 2022-12-06
w