Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaargeving uit noodzaak
DFC
Dwingende noodzaak
Fictieve maatschappij
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij

Traduction de «maatschappij de noodzaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave


oprichting van een maatschappij

constitution de société


registratie van maatschappij

immatriculation de société [ registre du commerce ]


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

société financière de développement | SFD [Abbr.]


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij weten dat in een snel evoluerende maatschappij de noodzaak bestaat om correct en snel gegevens te verzamelen en op bruikbare manier te registreren.

Nous savons que, dans une société qui évolue vite, il faut recueillir correctement et rapidement des données et les enregistrer de manière à ce qu'elles soient utilisables.


Wij weten dat in een snel evoluerende maatschappij de noodzaak bestaat om correct en snel gegevens te verzamelen en op bruikbare manier te registreren.

Nous savons que, dans une société qui évolue vite, il faut recueillir correctement et rapidement des données et les enregistrer de manière à ce qu'elles soient utilisables.


Het gaat er namelijk, teneinde een eventuele stigmatisering te vermijden, om een evenwicht te vinden tussen de individuele bescherming van de minderjarige en de noodzaak om zijn gegevens te verwerken, [bijvoorbeeld wanneer hij verdacht wordt van seksuele misdrijven en het dus, in het belang van de maatschappij, belangrijk zal zijn om zijn gegevens in de A.N.G. te verwerken.] [Hoewel] de gegevens van een minderjarige die niet de leeftijd van 14 jaar heeft bereikt, altijd hernomen worden in de processen-verbaal die een relaas geven van ...[+++]

Il s'agit en effet de trouver un équilibre entre la protection individuelle du mineur en évitant une éventuelle stigmatisation et la nécessité de traiter des données le concernant par exemple lorsqu'il est suspect d'infractions sexuelles où il sera important, dans l'intérêt de la collectivité, de pouvoir traiter ses données en B.N.G. Dès lors, si les données du mineur qui n'a pas 14 ans sont toujours reprises dans les procès-verbaux relatant les faits dont ils sont suspects, elles ne pourront cependant être centralisées dans la B.N.G. que si un magistrat l'autorise.


Art. 146. Artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1 februari 2016, wordt vervangen als volgt : "Art. 5. § 1. Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde minstens na te gaan : 1° of de persoon op het ogenblik van de feiten leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast en of de persoon op het ogenblik van het deskundigenonderzoek leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaa ...[+++]

Art. 146. L'article 5 de la même loi, modifié par la loi du 1 février 2016, est remplacé par ce qui suit : "Art. 5. § 1. Lorsqu'il y a des raisons de considérer qu'une personne se trouve dans une situation visée à l'article 9, le procureur du Roi, le juge d'instruction ainsi que les juridictions d'instruction ou de jugement ordonnent une expertise psychiatrique médicolégale afin d'établir, à tout le moins : 1° si, au moment des faits, la personne était atteinte d'un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes et si, au moment de l'expertise, la personne était atteinte d'un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes; 2° ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De griffie van de kamer voor de bescherming van de maatschappij vult het dossier, zoals samengesteld overeenkomstig artikel 29, § 3, aan met : 1° in voorkomend geval een recent afschrift van de opsluitingsfiche; 2° een recent uittreksel uit het strafregister; 3° het advies van de directeur van de inrichting of hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), c) en d); 4° een recent multidisciplinair psychosociaal-psychiatrisch verslag; 5° desgevallend een recent verslag van het justitiehuis; 6° desgevallend de slachtofferverklaring(en) en de nieuwe slachtofferfiche(s); 7° indien de betrokkene geïnterneerd is vo ...[+++]

Le greffe de la chambre de protection sociale complète le dossier, constitué conformément à l'article 29, § 3, par les éléments suivants : 1° le cas échéant, une copie récente de la fiche d'écrou; 2° un extrait récent du casier judiciaire; 3° l'avis du directeur de l'établissement ou du médecin en chef de l'établissement au sens de l'article 3, 4°, b), c) et d); 4° un rapport multidisciplinaire psychosocial et psychiatrique récent; 5° le cas échéant, un rapport récent de la maison de justice; 6° le cas échéant, la ou les déclarations de victime et la ou les nouvelles fiches de victime; 7° si l'intéressé a été interné pour des faits ...[+++]


Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde na te gaan : 1° of de persoon op het ogenblik van de feiten en op het ogenblik van het onderzoek leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast; 2° of er mogelijk een oorzakelijk verband bestaat tussen de geestesstoornis en de feiten; 3° of het gevaar bestaat dat betrokkene ten gevolge van de geestesstoornis, desgevallend in samenhang met andere risicofactoren, opnieuw misdrijven pleegt; 4° a) dat en ...[+++]

Lorsqu'il y a des raisons de considérer qu'une personne se trouve dans une situation visée à l'article 9, le procureur du Roi, le juge d'instruction ou les juridictions d'instruction ou de jugement ordonnent une expertise psychiatrique médicolégale ou une expertise psychologique médicolégale afin de vérifier : 1° si, au moment des faits et au moment de l'expertise, la personne était atteinte d'un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes; 2° s'il existe une possibilité de lien causal entre le trouble mental et les faits; 3° si, du fait du trouble mental, éventuellement conjugué à d'autres facteurs de risque, la personne risque de commettre de nouvelles infractions; 4° a) si, le ...[+++]


De problematiek van de verkeerslichten en bij uitbreiding het geheel van de verkeersregelgeving dient uiteraard geplaatst te worden in het bredere perspectief van de langetermijn-transitie naar een lage koolstof maatschappij, waarvan de noodzaak nogmaals bevestigd werd op de recente klimaattop in Parijs.

La problématique des feux de signalisation et, par extension, de la réglementation du trafic dans son ensemble doit évidemment être située dans le contexte plus large de la transition à long terme vers une société à faibles émissions de carbone, dont la nécessité a une nouvelle fois été confirmée lors de la conférence sur le climat qui a eu lieu récemment à Paris.


ERKENNEND de noodzaak om de technische, economische, regelgevende en politieke ontwikkelingen in Europa en in de wereld te volgen en er zich desnoods aan aan te passen, en in het bijzonder de wil om de operationele activiteiten en de ermee overeenstemmende activa van EUTELSAT over te dragen aan een naamloze maatschappij die valt onder een nationale jurisdictie, waarbij die maatschappij beheerd wordt op een gezonde economische en financiële basis, met inachtneming van algemeen aanvaarde commerciële grondbeginselen en van de Regeling,

RECONNAISSANT la nécessité de suivre l'évolution technique, économique, réglementaire et politique en Europe et dans le monde et de s'y adapter en tant que de besoin, et en particulier la volonté de transférer les activités opérationnelles et les actifs correspondants d'EUTELSAT à une société anonyme relevant d'une juridiction nationale, cette société étant gérée sur une saine base économique et financière, conformément aux principes agréés en matière commerciale, et à l'Arrangement,


Fundamenteel nieuw in Beijing was de erkenning van de noodzaak om de aandacht te verschuiven van vrouwen naar « gender » zodat erkend werd dat de hele structuur van de maatschappij, en alle verhoudingen tussen mannen en vrouwen binnen de maatschappij, moeten worden herbekeken.

La nouveauté fondamentale de Pékin fut la reconnaissance du besoin de déplacer l'attention focalisée sur les femmes vers le concept de genre, pour que l'on reconnaisse ainsi que la structure de la société, dans son ensemble, de même que les relations entre les hommes et les femmes qui la composent, devaient être réévaluées.


Is hij bereid te onderzoeken of privépartners soelaas kunnen bieden voor de installatie, de controle en dagelijkse follow-up van de naleving van de voorwaarden, zodat de justitieassistenten zich kunnen toeleggen op de voorafgaande screening van de veroordeelde (indien de rechter of strafuitvoeringsrechtbank dit nodig acht), de periodieke follow-up (naargelang de noodzaak volgens inschatting individuele veroordeelde) en de eventuele follow-up van de reïntegratie in de maatschappij in plaats van zich bezig te houden met de follow-up van ...[+++]

Est-il disposé à envisager un recours à des partenaires privés pour l'installation, le contrôle et le suivi quotidien du respect des conditions, de sorte que les assistants de justice puissent se consacrer au screening préalable du détenu (si le juge ou le tribunal d'exécution des peines le juge nécessaire), au suivi périodique (selon les besoins en fonction de l'évaluation du condamné) et au suivi éventuel de la réinsertion dans la société, au lieu de se charger du suivi des délits ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij de noodzaak' ->

Date index: 2021-01-26
w