Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALL
Acute lymfoblastenleukemie
DFC
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Fictieve maatschappij
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij

Vertaling van "maatschappij en alle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oprichting van een maatschappij

constitution de société


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


registratie van maatschappij

immatriculation de société [ registre du commerce ]


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

société financière de développement | SFD [Abbr.]


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une société


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


acute lymfoblastenleukemie [ALL]

Leucémie lymphoblastique aiguë


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 19 en 26 van het Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap bepalen : « Artikel 19 - Zelfstandig wonen en deel uitmaken van de maatschappij De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag erkennen het recht van alle personen met een handicap om in de maatschappij te wonen met dezelfde keuzemogelijkheden als anderen en nemen doeltreffende en passende maatregelen om het personen met een handicap gemakkelijker te maken dit recht ten volle uit te oefenen en volledig deel uit te maken van, en te par ...[+++]

Les articles 19 et 26 de la Convention du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées disposent : « Article 19. - Autonomie de vie et inclusion dans la société Les Etats Parties à la présente Convention reconnaissent à toutes les personnes handicapées le droit de vivre dans la société, avec la même liberté de choix que les autres personnes, et prennent des mesures efficaces et appropriées pour faciliter aux personnes handicapées la pleine jouissance de ce droit ainsi que leur pleine intégration et participation à la société, notamment en veillant à ce que : a) Les personnes handicapées aient la possibilité de choisir, sur la base de l'égalité avec les autres, leur lieu de résidence et où et avec qui ...[+++]


Op basis van een bevraging van alle Commissies tot bescherming van de maatschappij (CBM's) in april 2016 kunnen voor heel het land de volgende cijfers worden meegegeven: - totaal aantal geïnterneerden (intra- en extra penitentiair): 4.309; - vrijgesteld op proef: 2.448 (artikel 18 - Wet bescherming maatschappij 1964); - geplaatst in een zorginstelling: 809 (artikel 14 - Wet bescherming Maatschappij 1964).

Sur la base d'une enquête effectuée auprès de l'ensemble des Commissions de défense sociale en avril 2016, il est possible de communiquer les chiffres suivants pour l'ensemble du pays: - nombre total d'internés (intra- et extra-pénitentiaires): 4.309; - libérés à l'essai: 2.448 (article 18 de la loi de défense sociale de 1964); - placés en établissement de soins: 809 (article 14 de la loi de défense sociale de 1964).


Art. 21. In artikel 76 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 30 juli 2013, die gewijzigd is bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "strafuitvoeringskamers" vervangen door de woorden "strafuitvoeringskamers en kamers voor de bescherming van de maatschappij"; 2° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Behoudens voor de uitspraak van de vonnissen, waarvoor zij zitting houden in elke rechtbank van eerste aanleg gevestigd in het rechtsgebied van het hof van beroep, mogen de kamers voor de bescherming van de maatschappij zitting houden in ...[+++]

Art. 21. Dans l'article 76 du même Code, remplacé par la loi du 30 juillet 2013 modifiée par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "chambres de l'application des peines" sont remplacés par les mots "chambres de l'application des peines et chambres de protection sociale"; 2° le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Sauf pour le prononcé des jugements, pour lesquels elles siègent dans tout tribunal de première instance situé dans le ressort de la cour d'appel, les chambres de protection sociale peuvent siéger dans tout tribunal de première ins ...[+++]


18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een lid van de raad van bestuur van de TEC Charleroi De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest; Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 mei 1991 houdende goedkeuring van de statuten van de "Société de Transport en Commun de Charleroi" (Maatschappij van Openbaar Vervoer van Charleroi); Overwegende dat een mandaat van bestuurder van de TEC Charleroi openstaat na het ...[+++]

18 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un membre du conseil d'administration du TEC Charleroi Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne; Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 mai 1991 portant approbation des statuts de la Société de Transport en Commun de Charleroi; Attendu qu'un mandat d'administrateur du TEC Charleroi est devenu vacant suite à la démission de Mme Catherine Léotard; Attendu que Mme Stéphanie Baisir remplit toutes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele positieve elementen vermeld in het conclusierapport zijn de volgende: - de waarschuwingsaanpak via diverse kanalen, een initiatief dat zich aanpast aan de evolutie van de maatschappij en van het gebruik dat de maatschappij maakt van de telecommunicatietechnologieën: vermindering van het aantal vaste privélijnen, opkomst van de sociale netwerken, enzovoort); - de ergonomische interface en User Friendly waardoor alle potentiële gebruikers het systeem zonder al te veel moeilijkheden kunnen gebruiken; - de complementariteit van d ...[+++]

Parmi les éléments positifs repris dans le rapport de conclusion: - l'approche multi-canal de l'alerte, démarche qui s'adapte à l'évolution de la société et de l'utilisation qu'elle fait des technologies de télécommunication: diminution du nombre de lignes privées fixes, apparition des réseaux sociaux, etc.); - l'interface ergonomique et User Friendly qui permet à tous les utilisateurs potentiels de manier le système sans trop de difficulté; - la complémentarité de la solution aux dispositifs déjà existants d'alerte - les sirènes, dont l'efficacité est discutable.


Het gevolg van dit alles is dat ten gevolge van zaken waarin « voorbeeldig ouderschap » ­ dat geacht wordt ook door de Staat te worden uitgeoefend ­ gefaald heeft, ten gevolge van zaken die een seksuele connotatie hebben en die in ons diepste onderbewustzijn onze archaïsche kinderangsten losmaken, er een vraag is naar meer beveiliging van de maatschappij, wat terzelfdertijd goed en slecht is, want uiteindelijk belandt men bij een vraag naar een maatschappij waarin er geen risico's ...[+++]

Le résultat de tout ceci est que, suite à des affaires qui ont mis en carence les « bons parents » supposés représentés par l'État, affaires qui ont une connotation sexuelle et parlent au plus profond de notre inconscient et de nos craintes archaïques d'enfant, il y a une demande de sécurisation majeure de la société, qui est à la fois la meilleure et la pire des choses, car, au bout du compte, on arrive à la demande d'une société sans risque, c'est-à-dire une société sans vie, dont la mise en oeuvre pratique, juridique et politique ne peut être que totalitaire.


Het gevolg van dit alles is dat ten gevolge van zaken waarin « voorbeeldig ouderschap » ­ dat geacht wordt ook door de Staat te worden uitgeoefend ­ gefaald heeft, ten gevolge van zaken die een seksuele connotatie hebben en die in ons diepste onderbewustzijn onze archaïsche kinderangsten losmaken, er een vraag is naar meer beveiliging van de maatschappij, wat terzelfdertijd goed en slecht is, want uiteindelijk belandt men bij een vraag naar een maatschappij waarin er geen risico's ...[+++]

Le résultat de tout ceci est que, suite à des affaires qui ont mis en carence les « bons parents » supposés représentés par l'État, affaires qui ont une connotation sexuelle et parlent au plus profond de notre inconscient et de nos craintes archaïques d'enfant, il y a une demande de sécurisation majeure de la société, qui est à la fois la meilleure et la pire des choses, car, au bout du compte, on arrive à la demande d'une société sans risque, c'est-à-dire une société sans vie, dont la mise en oeuvre pratique, juridique et politique ne peut être que totalitaire.


1ºIn § 1 de woorden « de zaken die bij de commissies tot bescherming van de maatschappij aanhangig zijn en de dossiers van de geïnterneerden die op proef in vrijheid zijn gesteld » vervangen door de woorden « alle dossiers van geïnterneerden waarvoor de commissies tot bescherming van de maatschappij bevoegd zijn »;

1º dans le paragraphe 1, remplacer les mots « les affaires pendantes devant les commissions de défense sociale et les dossiers d'internés libérés à l'essai » par les mots « tous les dossiers d'internés pour lesquels les commissions de défense sociale sont compétentes »;


In geval van een technisch defect waarbij de spoor- of luchtvaartmaatschappij buitengewone omstandigheden inroept, vraagt deze dienst aan de maatschappij haar het technisch rapport en alle bijkomende bewijsstukken over te maken waarmee de maatschappij deze buitengewone omstandigheid staaft.

En cas de problème technique pour lequel la compagnie aérienne ou ferroviaire invoque des circonstances extraordinaires, ce service demande à la compagnie son rapport technique et tous les justificatifs qui fondent ces circonstances extraordinaires.


1º in § 1 worden de woorden « de zaken die bij de commissies tot bescherming van de maatschappij aanhangig zijn en de dossiers van de geïnterneerden die op proef in vrijheid zijn gesteld » vervangen door de woorden « alle dossiers van geïnterneerden waarvoor de commissies tot bescherming van de maatschappij bevoegd zijn »;

1º dans le § 1, les mots « les affaires pendantes devant les commissions de défense sociale et les dossiers d'internés mis en liberté à l'essai » sont remplacés par les mots « tous les dossiers d'internés pour lesquels les commissions de défense sociale sont compétentes »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij en alle' ->

Date index: 2023-11-12
w