Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappij hun interne structuren moeten " (Nederlands → Frans) :

Het is het goed recht van partijen om hun interne structuren te veranderen, maar zij hebben daarentegen niet het recht een depolitisering van de samenleving op te leggen.

Si les partis entendent réformer leurs structures internes, c'est leur droit mais ils n'ont, par contre, pas le droit d'imposer une dépolitisation de la société.


De vertegenwoordiger van de minister van Justitie voegt er aan toe dat de staten die het Verdrag geratificeerd hebben hun interne recht moeten aanpassen door een nieuwe strafbaarstelling in hun strafrecht op te nemen.

Le représentant du ministre de la Justice ajoute que les États ayant ratifié la Convention doivent adapter leur droit interne en insérant une nouvelle incrimination dans leur droit pénal.


Om deze doelstelling geleidelijk te bereiken voeren de Lid-Staten regelmatig onderhandelingen over lijsten van specifieke verbintenissen en komen zij tot protocollen, over de financiële diensten (Protocol II), over het personenverkeer (Protocol III), over de telecommunicatie (Protocol IV), die bij het basisakkoord gevoegd worden en die de Lid-Staten volgens hun eigen respectievelijke grondwettelijke regels in hun interne recht moeten omzetten.

Pour permettre d'y arriver de manière progressive, des listes d'engagements spécifiques sont négociées de manière régulière entre États parties et aboutissent à des Protocoles [portant sur les services financiers (Protocole II), le mouvement des personnes (Protocole III), les télécommunications (Protocole IV)] qui sont annexés à l'accord de base et doivent être intégrés dans le droit interne des États parties selon leurs règles constitutionnelles respectives.


De vertegenwoordiger van de minister van Justitie voegt er aan toe dat de staten die het Verdrag geratificeerd hebben hun interne recht moeten aanpassen door een nieuwe strafbaarstelling in hun strafrecht op te nemen.

Le représentant du ministre de la Justice ajoute que les États ayant ratifié la Convention doivent adapter leur droit interne en insérant une nouvelle incrimination dans leur droit pénal.


Naar hun intern recht moeten eigen gemeenschappelijke bevoegdheden het voorwerp uitmaken van de overeenkomst.

L'objet de la convention doit, selon leur droit interne, porter sur des compétences communes propres.


Bij een interne opdracht moeten de afgevaardigden hun hiërarchische oversten hiervan op de hoogte brengen.

En cas de mission interne, les délégués préviendront leurs supérieurs hiérarchiques.


Er werd vastgesteld dat de specifieke functionele codes van het boekhoudkundig plan niet altijd worden benut, terwijl de diensten die hierop betrekking hebben wel degelijk worden verleend. o De O.C.M.W'. s moeten hun beleidsinspanningen voortzetten en moeten er vooral op toezien de netto-last van hun personeels- en werkingsuitgaven te beheersen, zowel voor de begroting als de begrotingswijzigingen. o De centra die de kosten van een of meerdere functies aan een of meer andere functies willen factureren, moeten de techniek van de interne facturering gebruik ...[+++]

Il a été constaté que les codes fonctionnels spécifiques du plan comptable ne sont pas toujours activés, dès lors que les services relatifs à ces codes sont prestés. o Les C.P.A.S. poursuivront les efforts de gestion et veilleront particulièrement à la maîtrise des charges nettes de leurs dépenses de personnel et de fonctionnement pour le budget ainsi que pour les modifications budgétaires. o Les centres qui désirent facturer des frais d'une ou plusieurs fonction(s) à une ou plusieurs autres fonctions doivent utiliser la technique de la facturation interne et les re ...[+++]


Graag enkele cijfers per jaar, voor de periode van 2012 tot 2015 en per Gewest. 1. Hoeveel geïnterneerden zijn na de beëindiging van hun internering succesvol vrij en gere-integreerd in de maatschappij?

Je souhaiterais obtenir quelques chiffres pour les années 2012 à 2015, ventilés par année et par Région. 1. Combien de personnes ont été libérées et réintégrées avec succès au sein de la société après leur internement?


Artikel 26 van de overeenkomst bepaalt dat de partijen eerst aan hun wettelijke vereisten moeten voldoen en elkaar schriftelijk in kennis stellen van de realisering van de interne procedures die vereist zijn voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst.

L'article 26 de l'accord indique que les parties doivent d'abord satisfaire à leurs exigences légales et s'informer mutuellement par écrit de la réalisation des procédures internes nécessaires pour l'entrée en vigueur de cet accord.


4 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 2012 tot aanwijzing van de leden van de Commissies voor de programma's De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ...[+++]

4 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2012 portant désignation des membres des Commissions des programmes La Vice-Présidente et Ministre de l'Education de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, tels que modifié, spécialement les articles 17, § 3, 27, § 3, 36, § 3, 50 et 62, § 1 et § 2; Vu l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij hun interne structuren moeten' ->

Date index: 2021-03-20
w