Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid voor intern risicobeheer
Beleid voor intern risicomanagement
DFC
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Fictieve maatschappij
Intern onderzoek doorvoeren
Intern onderzoek leiden
Intern onderzoek uitvoeren
Intern risicobeheerbeleid
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij
Risico's evalueren voor IT-beleid

Vertaling van "maatschappij hun interne " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oprichting van een maatschappij

constitution de société


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


registratie van maatschappij

immatriculation de société [ registre du commerce ]


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

société financière de développement | SFD [Abbr.]


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une société


intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren

effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes


beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid

politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Graag enkele cijfers per jaar, voor de periode van 2012 tot 2015 en per Gewest. 1. Hoeveel geïnterneerden zijn na de beëindiging van hun internering succesvol vrij en gere-integreerd in de maatschappij?

Je souhaiterais obtenir quelques chiffres pour les années 2012 à 2015, ventilés par année et par Région. 1. Combien de personnes ont été libérées et réintégrées avec succès au sein de la société après leur internement?


Door tegelijk aan de geïnterneerden de zorgen te verstrekken die hun toestand vereist tijdens de hele duur van hun internering, maar ook door te zorgen voor hun progressieve terugkeer in de maatschappij en voor een strikte en omkaderde psychosociale opvolging, zullen we in staat zijn om beter te strijden tegen het recidiveren en op die manier het aantal slachtoffers kunnen verminderen.

C'est tout à la fois en fournissant aux internés les soins requis par leur état mental pendant toute la durée de leur internement mais aussi en assurant leur retour progressif dans la société ainsi qu'un suivi psychosocial rigoureux et encadrant que nous pourrons le mieux lutter contre la récidive et diminuer ainsi le nombre de victimes.


In de praktijk zouden de ministerieel geïnterneerden, volgens de verzoekende partijen, ook na het einde van hun oorspronkelijke straftijd geïnterneerd blijven en zouden zij de gevangenis slechts mogen verlaten onder de voorwaarden die de commissie tot bescherming van de maatschappij bepaalt, terwijl de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis (hierna : de Interneringswet 2007), die evenwel nooit in werking is getreden, stelde dat die personen na afloop van hun vrijheidsstraf dienden te word ...[+++]

Dans la pratique, selon les parties requérantes, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle resteraient internées même après la fin de la peine originaire et elles ne pourraient quitter la prison qu'aux conditions prévues par la commission de défense sociale, alors que la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental (ci-après : la loi de 2007 sur l'internement), qui n'est toutefois jamais entrée en vigueur, prévoyait que ces personnes devaient être libérées à l'issue de leur peine privative de liberté ou que le ministère public devait agir en conformité avec la ...[+++]


Het volstaat eraan te herinneren dat de plaats waar de vernietiging van de Joden in België (de Dossinkazerne) werd herdacht bijna veertig jaar lang totaal werd verwaarloosd en dat tot 2005 moest worden gewacht voor België lid werd van de Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research en tot 2007 voor het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) eindelijk, dankzij buitengewone kredieten, aan de slag ging rond een probleem waarvoor het al in 1945 belangstelling had moeten tonen.Zestig jaar lang hebben de historici die verbonden waren aan wetensch ...[+++]

Il suffit de se rappeler que le lieu de la mémoire de la destruction des Juifs de Belgique (la Caserne Dossin) a été totalement négligé pendant près de quarante ans, qu'il a fallu attendre 2005 pour voir la Belgique adhérer à la Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research et 2007 pour voir le Centre de recherches et d'études historiques sur la Seconde Guerre mondiale, l'actuel CEGES, travailler enfin, et gráce à des crédits extraordinaires, sur une question, qui aurait dû l'intéresser dès 1945.Pendant plus de soixante ans, les historiens institutionnels attachés à des institutions scientifiqu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 10. ­ Onverminderd de bevoegdheden van de personeelsleden van de politiediensten, zien de door de Koning aangewezen en te dien einde beëdigde statutaire personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, met uitzondering van degenen die deel uitmaken van de interne bewakingsdienst, en ambtenaren van het bestuur dat bevoegd is voor het spoorvervoer, toe op de naleving van deze wet en van de wet van 12 april 1835 rakende de tolrechten en de reglementen van politie nopens de ijzeren weg, alsook van hun uitvoe ...[+++]

« Art. 10. ­ Sans préjudice des compétences des agents des services de police, les agents statutaires de la Société nationale des Chemins de fer belges, à l'exclusion de ceux qui font partie du service interne de gardiennage, et les fonctionnaires de l'administration compétente pour le transport ferroviaire, désignés par le Roi et assermentés à cette fin, sont chargés de veiller au respect de la présente loi et de la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de police sur les chemins de fer, ainsi que de leurs arrêtés d'exécution.


Zij illustreren de evolutie van de maatschappij en de menselijke verwezenlijkingen in de loop der tijden, onder invloed van de materiële beperkingen en/of de troeven die zij halen uit hun omgeving en de opeenvolgende interne en externe krachten op het sociale, het economische en het culturele vlak.

Ils illustrent l'évolution de la société et des établissements humains au cours des âges, sous l'influence des contraintes matérielles et/ou des atouts présentés par leur environnement et des forces sociales, économiques et culturelles successives, internes et externes.


A octies. overwegende dat het statuut van de Europese onderlinge maatschappij van groot belang is voor een betere integratie van onderlinge maatschappijen in de interne markt, voor een grotere bekendheid van hun specifieke kenmerken en om ervoor te zorgen dat onderlinge maatschappijen meer kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU-2020 strategie inzake groei en werkgelegenheid; overwegende dat een Europees statuut tevens de mobiliteit van de Europese burgers zal verbeteren omdat onderlinge maatschappijen ...[+++]

AG. considérant qu'il est essentiel de doter les mutualités d'un statut européen afin qu'elles puissent mieux s'intégrer dans le marché unique, bénéficier d'une meilleure reconnaissance de leur spécificité et contribuer davantage à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 axés sur la croissance et l'emploi; considérant qu'un statut européen faciliterait également la mobilité des citoyens européens en permettant aux mutualités de fournir des services dans plusieurs États membres et créerait ainsi une meilleure continuité et une plus grande cohérence dans le marché unique;


AG. overwegende dat het statuut van de Europese onderlinge maatschappij van groot belang is voor een betere integratie van onderlinge maatschappijen in de interne markt, voor een grotere bekendheid van hun specifieke kenmerken en om ervoor te zorgen dat onderlinge maatschappijen meer kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020 strategie inzake groei en werkgelegenheid; overwegende dat een Europees statuut tevens de mobiliteit van de Europese burgers zal verbeteren omdat onderlinge maatschappijen d ...[+++]

AG. considérant qu'il est essentiel de doter les mutualités d'un statut européen afin qu'elles puissent mieux s'intégrer dans le marché unique, bénéficier d'une meilleure reconnaissance de leur spécificité et contribuer davantage à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 axés sur la croissance et l'emploi; considérant qu'un statut européen faciliterait également la mobilité des citoyens européens en permettant aux mutualités de fournir des services dans plusieurs États membres et créerait ainsi une meilleure continuité et une plus grande cohérence dans le marché unique;


Daarom hecht ik, binnen het hele systeem van de interne markt, ook zoveel waarde aan de instrumenten die Europa dichter bij de burgers brengen: het SOLVIT-netwerk dat nu goed begint te werken, het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), het éénloketsysteem, “Uw Europa” en het forum, dat de heer Grech noemde, dat de dialoog tussen alle belanghebbenden en de civiele maatschappij moet verbeteren.

Voilà pourquoi j’attache beaucoup d’importance, dans tout ce système du marché intérieur, aux outils qui rapprochent l’Europe des citoyens: le système Solvit, qui commence à bien fonctionner, le système IMI, les guichets uniques, «l’Europe est à vous» et le Forum, que M. Grech a évoqué, pour faire mieux dialoguer l’ensemble des parties prenantes et de la société civile.


Dus het openbaar ministerie en de politiediensten, zowel in hun interne organisatie als in hun onderlinge verhouding met de bevoegde administraties, waaronder de Federale Overheidsdienst voor Leefmilieu, moeten de nodige maatregelen nemen om op een adequate manier tegemoet te komen aan de eisen die de regering en de maatschappij stellen met betrekking tot het handhavings- en vervolgingsbeleid inzake leefmilieu.

Le ministère public et les services de police doivent donc prendre les mesures nécessaires pour satisfaire adéquatement aux exigences que posent le gouvernement et la société en ce qui concerne la politique répressive en matière environnementale.


w