Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatschappij volledig afhankelijk » (Néerlandais → Français) :

De moderne maatschappij is volledig afhankelijk van toegang tot grondstoffen.

La société moderne est totalement dépendante de l'accès aux matières premières.


De moderne maatschappij is volledig afhankelijk van toegang tot grondstoffen.

La société moderne est totalement dépendante de l'accès aux matières premières.


De moderne maatschappij is volledig afhankelijk van toegang tot grondstoffen.

La société moderne est totalement dépendante de l'accès aux matières premières.


De moderne maatschappij is volledig afhankelijk van toegang tot grondstoffen.

La société moderne est totalement dépendante de l'accès aux matières premières.


25. verzoekt de EU en de VS de Libische overgangsautoriteiten te steunen in al hun inspanningen om in Libië een inclusieve en democratische maatschappij op te bouwen en de eerste vrije democratische verkiezingen te organiseren; benadrukt tegelijk dat deze steun afhankelijk moet zijn van de volledige eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat en gericht moet zijn op ondersteuning van de opbouw van een democratische samenleving die de grondrechten en fundamentele vrijheden en de politieke participatie voor alle burgers waarbor ...[+++]

25. demande à l'Union européenne et aux États-Unis de soutenir toutes les initiatives des autorités libyennes de transition pour bâtir une société démocratique pour tous en Libye et organiser les premières élections libres et démocratiques; souligne en même temps que ce soutien est subordonné au plein respect des droits de l'homme et de l'État de droit et vise à encadrer le processus d'instauration d'une société démocratique, garantissant les droits et libertés fondamentales et la participation politique de l'ensemble des citoyens;


6. meent dat de regionale economische structuur van nature complex is en dat er sprake is van een bepaalde mate van verwevenheid van economie, maatschappij en milieu; meent dat, hoewel het bbp nog steeds een belangrijk en rigoureus instrument is om ontwikkeling te meten bij de uitvoering van programma's in regio's en steden, het soms een onvolledig beeld kan schetsen waarin geen rekening wordt gehouden met de huidige situatie in de regio's; is daarom van mening dat er een gedegen, eerlijk, open en wetenschappelijk debat over het nut ...[+++]

6. considère qu'il existe une complexité inhérente à la structure économique régionale et un certain degré d'interdépendance entre l'économique, le social et l'environnement; estime que le PIB, bien qu'il demeure un instrument de mesure utile et rigoureux du développement de la mise en œuvre des programmes dans les régions et les villes, est parfois susceptible de fournir une image partielle ne tenant pas compte de la situation réelle dans les régions; juge dès lors indispensable de mener un débat approfondi, équitable, ouvert et scientifique sur les mérites d'autres indicateurs complétant le PIB; souligne que, si le PIB doit demeurer ...[+++]


20. is van oordeel dat het besluit van veel vrouwen of echtparen het aantal kinderen te beperken of het krijgen van kinderen uit te stellen wellicht geen keuze is maar een voorkeur die hen is opgedrongen omdat zij zich voor het probleem gesteld zien om werk, privé- en gezinsleven met elkaar te verzoenen; is van oordeel dat niet alleen de ouders er belang bij hebben dat zij in staat zijn om zoveel kinderen te krijgen als ze zelf willen en wanneer ze dat willen, maar dat ook de maatschappij als geheel hiermee gediend is, gezien het dalende geboortecijfer in Europa op dit ogenblik; dringt er daarom op aan dat de lidstaten maatregelen neme ...[+++]

20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble compte tenu de la baisse du taux de natalité que connaît actuellement l'Europe; demande dès lors instam ...[+++]


Chemische stoffen [1] leveren profijt op waarvan de moderne maatschappij volledig afhankelijk is, bijvoorbeeld bij de productie van voeding, geneesmiddelen, kleding en auto's.

Les substances chimiques [1] offrent des avantages dont la société moderne ne saurait se passer, par exemple, pour la production alimentaire, la fabrication de médicaments, l'industrie textile, l'industrie automobile, etc.


20. is van oordeel dat het besluit van veel vrouwen of echtparen het aantal kinderen te beperken of het krijgen van kinderen uit te stellen wellicht geen keuze is maar een voorkeur die hen is opgedrongen omdat zij zich voor het probleem gesteld zien om werk, privé- en gezinsleven met elkaar te verzoenen; is van oordeel dat niet alleen de ouders er belang bij hebben dat zij in staat zijn om zoveel kinderen te krijgen als ze zelf willen en wanneer ze dat willen, maar dat ook de maatschappij als geheel hiermee gediend is, gezien het dalende geboortecijfer in Europa op dit ogenblik; dringt er daarom op aan dat de lidstaten maatregelen neme ...[+++]

20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble compte tenu de la baisse du taux de natalité que connaît actuellement l'Europe; demande dès lors instam ...[+++]


Vanaf 1990 ging de onderneming, in weerwil van de reglementaire voorschriften (de koninklijke besluiten van 1934 en 1938), over tot een overdreven concentratie van haar investeringen (en verhoogde zodoende de risicomarge van haar klanten). Ze was bovendien volledig afhankelijk van de vennootschappen die ze kredieten verleende, aangezien vaststaat dat de audiovisuele groep JMP-Lavithas, die tussen 1990 en 1992 meer dan 2 miljard Belgische frank ontving, via zijn participatie in de kapitalisatieonderneming de financiële maatschappij Luc Thibaut in feit ...[+++]

A partir de 1990, cette société a procédé, au mépris du prescrit réglementaire (les arrêtés royaux de 1934 et 1938), à une concentration excessive de ses investissements (augmentant ainsi la marge de risque pour ses clients), qui plus est en étant totalement dépendante des sociétés auxquelles elle accordait des crédits puisqu'il est établi que le groupe de sociétés audiovisuelles JMP-Lavithas qui a perçu plus de 2 milliards de francs belges entre 1990 et 1992 exerçait en fait, via sa participation dans la société de capitalisation, le contrôle de la financière Luc Thibaut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij volledig afhankelijk' ->

Date index: 2025-01-30
w