Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «maatschappij ze moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld

les taux de conversion sont définis avec six chiffres significatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit terwijl er duidelijk een aanhoudende neiging tot overtreding van de strafwetten blijkt, waartegen de maatschappij zou moeten beschermd worden. Een oplossing kan dan ook gevonden worden in de huidige regels over de terbeschikkingstelling (artikel 23 van de voornoemde wet), waar een recidivist omschreven wordt als ieder « die, na sedert vijftien jaar ten minste drie misdrijven te hebben gepleegd welke elk een correctionele gevangenisstraf van ten minste zes maanden hebben medegebracht, een aanhoudende neiging tot wetsovertredingen blijkt te hebben ».

On peut dès lors trouver une solution dans les règles actuelles relatives à la mise à disposition (article 23 de la loi précitée), où un récidiviste est décrit comme une personne qui, « ayant commis depuis quinze ans au moins trois infractions qui ont entraîné chacune un emprisonnement correctionnel d'au moins six mois, apparaît comme présentant une tendance persistante à la délinquance ».


Dit terwijl er duidelijk een aanhoudende neiging tot overtreding van de strafwetten blijkt, waartegen de maatschappij zou moeten beschermd worden. Een oplossing kan dan ook gevonden worden in de huidige regels over de terbeschikkingstelling (artikel 23 van de voornoemde wet), waar een recidivist omschreven wordt als ieder « die, na sedert vijftien jaar ten minste drie misdrijven te hebben gepleegd welke elk een correctionele gevangenisstraf van ten minste zes maanden hebben medegebracht, een aanhoudende neiging tot wetsovertredingen blijkt te hebben ».

On peut dès lors trouver une solution dans les règles actuelles relatives à la mise à disposition (article 23 de la loi précitée), où un récidiviste est décrit comme une personne qui, « ayant commis depuis quinze ans au moins trois infractions qui ont entraîné chacune un emprisonnement correctionnel d'au moins six mois, apparaît comme présentant une tendance persistante à la délinquance ».


— Quota hebben een signaalfunctie : het is een manier voor de overheid en politici om duidelijk te maken dat ze gendergelijkheid willen bereiken in alle geledingen van de maatschappij, dat ze geloven dat taken gelijk verdeeld moeten zijn tussen mannen en vrouwen en dat het belangrijk is dat het bestuur van bedrijven waarvan de aandelen in handen zijn van hetzij een grote groep aandeelhouders hetzij van de overheid een afspiegeling van de samenleving moet zijn.

— Les quotas ont une fonction de signal: ils sont, pour les pouvoirs publics et les responsables politiques, un moyen de montrer clairement leur intention de réaliser l'égalité de genre dans tous les secteurs de la société, de montrer qu'ils estiment que les rôles doivent être répartis équitablement entre les hommes et les femmes et que l'administration d'entreprises dont les actions sont détenues soit par un grand groupe d'actionnaires soit par les pouvoirs publics, doit être le reflet de la société.


Reizigers die geen gebruik maken van een treinkaart, moeten bovendien al de vervoersbewijzen van de vertraagde treinritten gedurende een periode van zes maanden bijhouden en ze bij hun aanvraag tot compensatie aan de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) overhandigen.

Les voyageurs qui ne recourent pas à une carte train doivent en outre conserver tous les titres de transport relatifs aux voyages ayant accusé un retard durant une période de six mois et les remettre en même temps que la demande de compensation à la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PL) Ik heb vóór het verslag van mevrouw Geringer de Oedenberg over de wettelijke bescherming van computerprogramma’s gestemd. Dit soort programma’s vervult immers een enorm belangrijke rol bij het soepel functioneren van onze moderne maatschappij. Ze moeten dus op een behoorlijke wettelijke bescherming kunnen rekenen die aansluit bij de regels zoals die – bijvoorbeeld – gelden voor copyright met betrekking tot literaire en artistieke voortbrengselen in de zin van het Verdrag van Bern.

− (PL) J’ai voté en faveur du rapport de M Geringer de Oedenberg sur la protection juridique des programmes d'ordinateur parce que je pense, étant donné qu’ils jouent un rôle si primordial dans le fonctionnement de la société moderne, qu’ils devraient bénéficier d’une protection juridique suffisante et reconnue conforme aux réglementations en matière de droits d'auteur, au même titre que les œuvres littéraires et artistiques au sens de la Convention de Bern.


Hoewel ik geloof – net als volgens mij de meesten van ons – dat universiteiten autonoom zijn en ook moeten zijn, staan ze wel in de maatschappij en moeten ze rekening houden met wat er in de maatschappij gebeurt, niet in het minst omdat hun studenten de universiteit uiteindelijk zullen verlaten en in de maatschappij een baan moeten vinden.

Bien que je pense – comme la plupart d’entre nous, selon moi – que les universités sont, et devraient être, autonomes, évidemment, elles vivent aussi dans le monde réel et doivent tenir compte de ce qui se passe dans ledit monde , principalement parce que leurs étudiants les quitteront pour décrocher un emploi dans le monde en question.


Als ze deel uit willen maken van onze maatschappij, dan moeten ze bereid zijn om zich te integreren en zich als respectabele burgers te gedragen in het land waarin ze zich gevestigd hebben.

Si elles veulent vivre parmi nous, elles doivent être prêtes à s’intégrer dans nos pays et devenir des citoyens responsables du pays où elles s’établissent.


Er worden echter ook eisen gesteld voor mensen, ongeacht hun afkomst. Ze moeten worden geïntegreerd in de maatschappij waarin ze leven, hetgeen de vereiste van een gelijke behandeling met zich meebrengt.

Mais cela nécessite aussi que les individus soient intégrés dans la société dans laquelle ils vivent, quelle que soit leur origine, ce qui implique l'application et le respect des principes d'égalité de traitement et de non-discrimination à l'égard de tous les citoyens.


(6) Het in november 2004 goedgekeurde verslag van de Raad over de bredere rol van het onderwijs benadrukte dat onderwijs de instandhouding en de vernieuwing van de gemeenschappelijke culturele achtergrond in de maatschappij bevordert, alsook het aanleren van essentiële sociale en maatschappelijke waarden, zoals burgerzin, gelijkheid van alle burgers, tolerantie en respect, aspecten die bijzonder belangrijk zijn in een tijd waarin alle lidstaten worden geconfronteerd met de vraag hoe ze moeten omgaan met de toenemende sociale en cultur ...[+++]

(6) Selon le rapport du Conseil sur le rôle plus général de l'éducation adopté en novembre 2004, l'éducation contribue à la préservation et au renouvellement du socle culturel commun de la société et à l'apprentissage de valeurs sociales et civiques essentielles telles que la citoyenneté, l'égalité, la tolérance et le respect, et est particulièrement importante à l'heure où tous les États membres font face à la question de savoir comment gérer une diversité sociale et culturelle croissante.


- In de beleidsnota van 26 oktober laatstleden werd in het onderdeel over buitenlandse handel met geen woord gerept over de Belgische Maatschappij voor Internationale Investering, de BMI. Nochtans vervult deze maatschappij een belangrijke rol op het vlak van exportondersteuning en buitenlandse handel - of zou ze dat toch moeten doen.

- Dans sa partie traitant du commerce extérieur, la note de politique générale du 26 octobre dernier ne dit mot de la SBI, Société belge d'Investissement International. Cette société joue pourtant - ou devrait jouer - un rôle important dans le domaine de l'exportation et du commerce extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij ze moeten' ->

Date index: 2024-03-23
w