Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Neventerm

Traduction de «maatschappij zelf bepaalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit kan het geval zijn omwille van diverse redenen: - Ofwel omdat de maatschappij zelf bepaalde waarborgen of polissen niet aanbiedt en de agent toestaat om via een makelaar, die 100% dochter van de groep is, deze polissen of waarborgen aan te bieden.

Il peut en être ainsi pour diverses raisons: - soit parce que l'entreprise ne propose pas elle-même certaines garanties ou polices et autorise l'agent à proposer ces polices ou garanties, par le biais d'un courtier, filiale à 100% du groupe.


Indien zich, nadat de beslissing tot toekenning van een uitvoeringsmodaliteit door de kamer voor de bescherming van de maatschappij is genomen maar voor de uitvoering ervan, een situatie voordoet die onverenigbaar is met de modaliteit zelf of met de voorwaarden die in deze beslissing zijn bepaald, kan de kamer voor de bescherming van de maatschappij, ambtshalve of op vordering van het openbaar ministerie, een nieuwe beslissing neme ...[+++]

Si, entre le moment où une décision d'octroi d'une modalité d'exécution est prise par la chambre de protection sociale et le moment où elle est exécutée, il se produit une situation incompatible avec la modalité elle-même ou avec les conditions fixées dans cette décision, la chambre de protection sociale peut, d'office ou sur réquisition du ministère public, prendre une nouvelle décision, en ce compris le retrait de la modalité qui avait été accordée.


Die bepaling betreft de overname, mutatis mutandis, van artikel 27 van de thans van toepassing zijnde wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten en heeft een tweeledige bedoeling : « - geïnterneerden die over financiële middelen beschikken, dienen zelf in te staan voor de kosten van levensonderhoud; - ingeval van onvermogen betaalt ...[+++]

Cette disposition reprend mutatis mutandis l'article 27 de la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels, actuellement en vigueur, et poursuit un double objectif : « - les internés qui disposent de moyens financiers doivent prendre à leur charge les frais d'entretien; - en cas d'insolvabilité, l'autorité prend en charge les frais qui auront été déterminés par arrêté royal comme étant à sa charge.


Daarenboven is het niet altijd opportuun te vervolgen, aangezien in bepaalde gevallen door de vervolging meer bijkomend leed zou veroorzaakt worden dan door het misdrijf zelf, niet alleen voor de betrokkenen zelf maar ook voor de maatschappij in haar geheel (bijvoorbeeld bagateldelicten).

En outre, il n'est pas toujours opportun de poursuivre vu que dans certains cas les poursuites entraîneraient encore un dommage plus important que l'infraction même, non seulement pour les intéressés mais également pour la société dans son ensemble (par exemple, les infractions mineures).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven is het niet altijd opportuun te vervolgen, aangezien in bepaalde gevallen door de vervolging meer bijkomend leed zou veroorzaakt worden dan door het misdrijf zelf, niet alleen voor de betrokkenen zelf maar ook voor de maatschappij in haar geheel (bijvoorbeeld bagateldelicten).

En outre, il n'est pas toujours opportun de poursuivre vu que dans certains cas les poursuites entraîneraient encore un dommage plus important que l'infraction même, non seulement pour les intéressés mais également pour la société dans son ensemble (par exemple, les infractions mineures).


Het risico is zelfs dubbel: 1) het is mogelijk dat uit het sociaal onderzoek blijkt dat betrokkene niet in aanmerking komt voor een recht op maatschappelijke integratie, voorbeeld omdat niet voldaan is aan de voorwaarde inzake werkbereidheid, 2) zelfs indien betrokkene werkelijk als begunstigde van een recht op maatschappelijke integratie kan genieten, is het niet zeker dat betrokkene een studie met voltijds leerplan kan aanvatten, bijvoorbeeld indien het OCMW van oordeel is dat het geïndividualiseerd project met het oog op de integratie in de maatschappij of de ins ...[+++]

Le risque est même double : 1) il est possible que d’après les résultats de l’enquête sociale, la personne concernée ne peut bénéficier d’un droit à l’intégration sociale, parce que la condition d’être disposé(e) à travailler n’a pas été respectée, par exemple, 2) même si la personne concernée peut réellement jouir d’un droit à l’intégration sociale, en qualité de bénéficiaire, il n’est pas certain qu’elle puisse entreprendre des études à temps plein, par exemple si le CPAS estime qu’il est préférable que, dans un cas bien précis, le projet individualisé d’intégration sociale ou d’insertion dans la vie professionnelle ne passe pas par un ...[+++]


Moet men als referentiekader niet vasthouden aan de eventuele ontsporingen (zelfs als ze zo niet bedoeld zijn) die bepaalde vormen van onderzoek in de organisatie van onze maatschappij kunnen teweegbrengen ?

Ne devrait-on pas se fixer comme un critère de référence les éventuelles dérives (même si ce n'est pas l'intention) que certaines recherches ouvrent dans l'organisation de nos sociétés ?


Terwijl de oppositiepartijen snel bepaalde onregelmatigheden en zelfs massale fraude aanklagen, bekrachtigen de internationale gemeenschap, de verschillende nationale waarnemers, de pers en de civiele maatschappij het resultaat dat door de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie (CENI) was uitgeroepen;

Si, d'une part, les partis d'opposition dénoncent rapidement certaines irrégularités, voire des fraudes massives, la communauté internationale, les différents observateurs nationaux, la presse et la société civile entérinent le résultat proclamé par la Commission électorale nationale indépendante (CENI);


A. overwegende dat gokken geen gewone economische activiteit vormt vanwege de potentieel negatieve gevolgen ervan voor de gezondheid en de maatschappij, zoals gokverslaving (waarvan de gevolgen en kosten moeilijk te schatten zijn), georganiseerde misdaad, witwassen van geld en wedstrijdmanipulatie; overwegende dat onlinegokken een groter verslavingsrisico kan inhouden dan traditioneel offlinegokken, onder meer als gevolg van de gemakkelijkere toegang en het ontbreken van sociale controle, maar dat er in dit verband bijkomend onderzoek moet worden verricht en aanvullende gegevens nodig zijn; wijst erop dat ...[+++]

A. considérant que les jeux d'argent et de hasard ne constituent pas une activité économique ordinaire, du fait de leurs incidences sanitaires et sociales potentiellement négatives, comprenant la dépendance au jeu, dont l'incidence et le coût sont difficiles à estimer, le crime organisé, le blanchiment de capitaux et le trucage de matchs; considérant que les jeux d'argent et de hasard en ligne peuvent entraîner un risque d'addiction accru par rapport aux jeux d'argent et de hasard traditionnels hors ligne, notamment en raison de l'accès plus aisé et de l'absence de contrôle social, mais que des recherches et des données supplémentaires ...[+++]


A. overwegende dat gokken geen gewone economische activiteit vormt vanwege de potentieel negatieve gevolgen ervan voor de gezondheid en de maatschappij, zoals gokverslaving (waarvan de gevolgen en kosten moeilijk te schatten zijn), georganiseerde misdaad, witwassen van geld en wedstrijdmanipulatie; overwegende dat onlinegokken een groter verslavingsrisico kan inhouden dan traditioneel offlinegokken, onder meer als gevolg van de gemakkelijkere toegang en het ontbreken van sociale controle, maar dat er in dit verband bijkomend onderzoek moet worden verricht en aanvullende gegevens nodig zijn; wijst erop dat ...[+++]

A. considérant que les jeux d'argent et de hasard ne constituent pas une activité économique ordinaire, du fait de leurs incidences sanitaires et sociales potentiellement négatives, comprenant la dépendance au jeu, dont l'incidence et le coût sont difficiles à estimer, le crime organisé, le blanchiment de capitaux et le trucage de matchs; considérant que les jeux d'argent et de hasard en ligne peuvent entraîner un risque d'addiction accru par rapport aux jeux d'argent et de hasard traditionnels hors ligne, notamment en raison de l'accès plus aisé et de l'absence de contrôle social, mais que des recherches et des données supplémentaires ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     maatschappij zelf bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij zelf bepaalde' ->

Date index: 2025-02-12
w