Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatstaf en zou door patiënten verkeerd begrepen " (Nederlands → Frans) :

« Beste verzorging » zoals wordt voorgesteld in artikel 4 van het voorstel is minder duidelijk als maatstaf en zou door patiënten verkeerd begrepen kunnen worden als « steeds het allerbeste ».

La notion de « meilleurs soins » suggérée à l'article 4 de la proposition de loi représente un critère moins clair et pourrait être mal comprise par les patients qui risquent de l'interpréter dans le sens de « toujours les meilleurs soins ».


Ongeveer 10 % van de allergische patiënten zou door een verkeerde inschatting van de samenstelling zo bij een specialist belanden.

Près de 10 % des patients allergiques devraient ainsi faire appel à un spécialiste à la suite d'une mauvaise appréciation de la composition d'un médicament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatstaf en zou door patiënten verkeerd begrepen' ->

Date index: 2021-08-06
w