Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maat­regelen en moeten » (Néerlandais → Français) :

Volgens de Raad is er een sterke band tussen de ontwerpen van gewijzigde begroting voor 2012 en de begroting van de Unie voor 2013, aangezien ze beide (de ontwerpen van gewijzigde begroting, enerzijds, en de begroting, anderzijds) garant staan voor de continuïteit van de Europese maat­regelen en moeten worden gefinancierd uit dezelfde nationale begrotingen.

Le Conseil estime qu'il existe un lien étroit entre les projets de budget rectificatif pour 2012 et le budget de l'UE pour 2013, car ils assurent tous deux la continuité des mesures arrêtées au niveau européen et que leur financement provient des mêmes budgets nationaux.


Daartoe moeten het Europees Parlement en de Raad maat­regelen vaststellen inzake de voorwaarden voor toegang en verblijf, en normen bepalen betreffende de afgifte door de lidstaten van visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels, alsook de rechten omschrijven van onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, met inbegrip van de voorwaarden ter regeling van het vrije verkeer en het vrije verblijf in andere lidstaten.

À cette fin, le Parlement européen et le Conseil doivent adopter des mesures relatives aux conditions d'entrée et de séjour et des normes concernant la délivrance par les États membres de visas et de titres de long séjour, ainsi que la définition des droits des ressortissants de pays tiers en séjour régulier dans un État membre, y compris les conditions régissant la liberté de circulation et de séjour dans les autres États membres.


een aanbeveling aan Hongarije, overeenkomstig artikel 126, lid 7, van het Verdrag, om maat­regelen te nemen die het overheidstekort op duurzame wijze onder de EU-referentiewaarde van 3% van het bbp moeten brengen.

une recommandation adressée à la Hongrie, en application de l'article 126, paragraphe 7, sur les mesures à prendre afin de ramener de manière durable son déficit budgétaire sous la valeur de référence de l'UE qui est de 3 % du PIB.


9. ZIET UIT naar de effectbeoordelingen van de in het stappenplan voorgestelde maat­regelen, waarbij in voorkomend geval een specifieke benadering per land en de interactie met de (bestaande) marktgebaseerde instrumenten die reeds ingevoerd zijn, voorop moeten staan.

9. ATTEND AVEC INTÉRÊT les analyses d'impact menées sur les mesures proposées dans la feuille de route, le cas échéant selon une approche par pays et en tenant compte de l'interaction avec les instruments (existants) fondés sur le marché qui sont déjà en place.


De afgelopen twee jaar hebben de Europese leiders moeilijke en soms pijnlijke maat­regelen moeten nemen om de eurozone te stabiliseren.

Ces deux dernières années, les dirigeants européens ont dû prendre des mesures difficiles et parfois douloureuses pour stabiliser la zone euro.


Voor sommige doelen liggen zij op schema, voor andere (betreffende werkgelegenheid, energië-efficiëntie, OO, terugdringing van armoede en tertiair onderwijs) zullen extra maat­regelen moeten worden genomen.

Certains de ces objectifs sont en bonne voie, mais d'autres (concernant l'emploi, l'efficacité énergétique, la recherche et développement, la pauvreté et l'enseignement supérieur) nécessitent des mesures supplémentaires.


Om de kosteneffectiviteit van verschillende veiligheids maat regelen te kunnen vergelijken moeten zowel het aantal voorkomen ongevallen, schade gevallen en letselgevallen als de kosten van de uitvoering van de maatregel worden gerelateerd aan een bepaald tijdsbestek.

Afin de pouvoir comparer les rapports coût-efficacité de différentes mesures de sécurité, il est nécessaire de ramener tant le nombre d'accidents et de dommages matériels et corporels évités que le coût de mise en oeuvre des mesures à un certain laps de temps.


Het koninklijk besluit van 28 augustus 1986 (Bel- gisch Staatsblad van 19 september 1986), aangevuld door het koninklijk besluit van 22 juli 1991 (Belgisch Staatsblad van 25 juli 1991) preciseert welke maat- regelen moeten worden getroffen op werven waar asbest wordt verwijderd.

L'arrêté royal du 28 août 1986 (Moniteur belge du 19 septembre 1986) complété par l'arrêté royal du 22 juillet 1991 (Moniteur belge du 25 juillet 1991) précise quelles sont les mesures à prendre sur tout chantier de retrait d'amiante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maat­regelen en moeten' ->

Date index: 2021-01-17
w