Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macht berust terwijl » (Néerlandais → Français) :

De meerwaarde van de voorliggende bepalingen berust, aldus de heer Anciaux, in het feit dat het initiatiefrecht voor het sluiten van samenwerkingsakkoorden bij de uitvoerende macht berust, terwijl de invloed van de Parlementen bij het tot stand komen van gezamenlijke decreten en ordonnanties van een totaal andere orde is.

D'après M. Anciaux, la plus-value apportée par les dispositions à l'examen réside en ce que le droit d'initiative pour la conclusion d'accords de coopération incombe au pouvoir exécutif, alors que l'influence des parlements sur l'élaboration de décrets et ordonnances conjoints est d'une tout autre nature.


« Door de bevoegdheid om naturalisatie te verlenen niet over te laten aan een administratieve overheid maar ze voor te behouden aan een wetgevende macht die uit verkozen vergaderingen bestaat, terwijl het uitzonderlijk is dat een louter individuele beslissing uitsluitend bij een dergelijke overheid berust, heeft de grondwetgever willen aangeven dat hij de traditionele opvatting handhaafde volgens welke de verkrijging van de Belgisc ...[+++]

« Le constituant, en ne laissant pas à une autorité administrative la faculté d'accorder la naturalisation, mais en réservant cette faculté à un pouvoir législatif compétent des assemblés élues, alors qu'il est exceptionnel qu'une autre décision purement individuelle relève d'une telle autorité, a entendu marquer qu'il maintenait la conception traditionnelle selon laquelle l'obtention de la nationalité belge par la voie de la naturalisation n'est pas un droit mais résulte de l'exercice d'un pouvoir souverain d'appréciation».


Een zodanige werkwijze is niet alleen onnodig, maar bovendien kan aldus de indruk gewekt worden dat het staat aan de persoon bij wie de uitvoerende macht berust, om die regel te wijzigen, terwijl die bevoegdheid uitsluitend aan de wetgever toekomt.

Un tel procédé est non seulement inutile mais en outre, il est de nature à laisser croire qu'il est au pouvoir du titulaire du pouvoir exécutif de modifier ladite règle alors que ce pouvoir appartient au seul législateur.


« doordat de federale uitvoerende macht besloten heeft een onwettige belasting te heffen, en met name door fiscaalrechtelijke bepalingen toe te passen die werden vernietigd door het arrest nr. 186/2005 van 14 december 2005 van het Arbitragehof, terwijl geen belasting ten behoeve van de federale Staat kan worden ingevoerd dan door een wet en de federale uitvoerende macht de wet moet eerbiedigen op voet van gelijkheid met de burgers, zodat de burgers, in het kader van het maatschappelijk contract waarop een parlementaire d ...[+++]

« en ce que le pouvoir exécutif fédéral a décidé de lever un impôt illégal, en appliquant en l'espèce des dispositions de droit fiscal annulées par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 186/2005 du 14 décembre 2005, alors qu'aucun impôt au profit de l'Etat fédéral ne peut être établi que par une loi et que le pouvoir exécutif fédéral doit respecter la loi sur pied d'égalité avec les citoyens, de sorte que ceux-ci, dans le cadre du contrat social sur lequel se fonde une démocratie parlementaire, peuvent répondre à la non-exécution de ce contrat par le pouvoir exécutif, certainement dans le domaine fiscal, par la suspension de l'exécution de l ...[+++]


Anderzijds kan daardoor de indruk ontstaan dat het de uitvoerende macht toekomt om deze regel te wijzigen, terwijl die bevoegdheid enkel bij de wetgever berust.

D'autre part, il peut laisser penser qu'il appartient au pouvoir exécutif de modifier cette règle alors que ce pouvoir appartient au seul législateur.


Terwijl de voorwaardelijke invrijheidstelling het voorwerp is van een wettelijke regeling, aan welbepaalde voorwaarden is gebonden en wordt opgelegd door een commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, die wordt voorgezeten door een rechter, berust de voorlopige invrijheidstelling op diverse omzendbrieven en wordt hierover beslist door de uitvoerende macht (de Minister van Justitie of in bepaalde gevallen ambtshalve door de gevangenisdirecteur).

La libération conditionnelle fait l'objet d'une réglementation légale, est liée à des conditions bien précises et est imposée par une commission de libération conditionnelle présidée par un juge, tandis que la mise en liberté provisoire est fondée sur diverses circulaires et fait l'objet d'une décision prise par le pouvoir exécutif (le Ministre de la Justice ou, dans certains cas, d'office par le directeur de la prison).


Door de bevoegdheid om de naturalisatie te verlenen niet over te laten aan een administratieve overheid maar ze voor te behouden aan een wetgevende macht die uit verkozen vergaderingen bestaat, terwijl het uitzonderlijk is dat een louter individuele beslissing uitsluitend bij een dergelijke overheid berust, heeft de Grondwetgever willen aangeven dat hij de traditionele opvatting handhaafde volgens welke de verkrijging van de Belgis ...[+++]

Le Constituant, en ne laissant pas à une autorité administrative la faculté d'accorder la naturalisation, mais en réservant cette faculté à un pouvoir législatif comportant des assemblées élues alors qu'il est exceptionnel qu'une décision purement individuelle relève exclusivement d'une telle autorité, a entendu marquer qu'il maintenait la conception traditionnelle selon laquelle l'obtention de la nationalité belge par la voie de la naturalisation n'est pas un droit mais résulte de l'exercice d'un pouvoir souverain d'appréciation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macht berust terwijl' ->

Date index: 2022-09-04
w