Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machteloos toezien hoe vele » (Néerlandais → Français) :

In zijn morele wanhoop moet de misbruikte persoon dan ook nog machteloos toezien hoe de echtgenoot krijgt wat hij wou, namelijk de Belgische nationaliteit.

À la détresse morale de la personne abusée s'ajoute l'injustice de voir le conjoint obtenir ce qu'il était venu chercher, à savoir l'octroi de la nationalité belge.


In zijn morele wanhoop moet de misbruikte persoon dan ook nog machteloos toezien hoe de echtgenoot krijgt wat hij wou, namelijk de Belgische nationaliteit.

À la détresse morale de la personne abusée s'ajoute l'injustice de voir le conjoint obtenir ce qu'il était venu chercher, à savoir l'octroi de la nationalité belge.


In zijn morele wanhoop moet de misbruikte persoon dan ook nog machteloos toezien hoe de echtgenoot krijgt wat hij wou, namelijk de Belgische nationaliteit.

À la détresse morale de la personne abusée s'ajoute l'injustice de voir le conjoint obtenir ce qu'il était venu chercher, à savoir l'octroi de la nationalité belge.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier mijn dank uitspreken aan al mijn collega’s die het probleem van het Middellandse Zeegebied begrepen hebben, aan de Spaanse delegatie en aan al degenen die begrijpen dat we op de Canarische Eilanden, in Murcia, Valencia en Almeria niet alleen gefrustreerd zijn omdat de Commissie haar overeenkomsten niet nakomt, en omdat we hebben moeten toezien hoe vele bedrijven de poorten moesten sluiten, maar ook omdat we nog steeds het opvangpunt zijn van immigrant ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier tous mes collègues qui ont compris le problème de la région méditerranéenne, la délégation espagnole, ainsi que tous ceux qui comprennent que les Îles Canaries et les régions de Murcie, de Valence et d’Almeria, se sentent frustrées non seulement parce que la Commission ne respecte pas ses engagements, parce qu’elles ont vu beaucoup de sociétés cesser leurs activités, mais aussi parce qu’elles restent les points d'entrée des immigrants de l'Afrique sub-saharienne, les points d'entrée des immigrants marocains, et des zones-tampon contre la crise.


Dikwijls lezen wij van gevallen van geweld tegen mannen en vrouwen vanwege hun seksuele geaardheid, of moeten wij machteloos toezien hoe er steeds vaker gepest wordt op scholen, waardoor jongeren zelfs tot zelfmoord gedreven kunnen worden, zoals onlangs in Italië is gebeurd.

Des informations font régulièrement état d’incidents violents perpétrés à l’encontre d’hommes et de femmes en raison de leurs préférences sexuelles. Nous assistons également, impuissants, aux cas de plus en plus fréquents de brimades graves à l’école, lesquelles peuvent même mener les jeunes au suicide, comme cela s’est récemment produit en Italie.


We moesten machteloos toezien hoe duizenden Hongaren, mannen, vrouwen en kinderen, hun land ontvluchtten en een toevluchtsoord zochten in het Westen.

Nous avons été les spectateurs impuissants de la fuite de milliers de Hongrois, hommes, femmes et enfants, vers l’Occident en quête d’un refuge.


Sinds het onverstandige besluit is genomen om de verantwoordelijkheid voor het handelsbeleid volledig bij de EU te leggen, moeten de lidstaten in feite machteloos toezien hoe goedkope import hun eigen textielindustrie ten gronde richt.

Depuis que la politique commerciale relève de l’entière compétence de l’UE, la vérité est que les États membres n’ont plus aucun pouvoir pour agir à l’encontre des importations à bas prix qui ravagent leur industrie textile.


De restauranthouders moesten dan ook machteloos toezien hoe vele bedrijven hun eigen restaurant oprichtten, om aldus nog steeds de 100 % aftrekbaarheid te behouden en hoe veel Belgische klanten, vooral in de grensstreken, om dezelfde reden naar het buitenland gingen eten.

Les restaurateurs ont donc dû assister impuissants à la création de nombreux restaurants d'entreprise dans le but de conserver la déductibilité à 100 %, tandis qu'en région frontalière, nombre de leurs clients belges allaient se restaurer à l'étranger, pour le même motif.


De restauranthouders moesten dan ook machteloos toezien hoe vele bedrijven hun eigen restaurant oprichtten, om aldus nog steeds de 100 % aftrekbaarheid te behouden en hoe veel Belgische klanten, vooral in de grensstreken, om dezelfde reden naar het buitenland gingen eten.

Les restaurateurs ont donc dû assister impuissants à la création de nombreux restaurants d'entreprise dans le but de conserver la déductibilité à 100 %, tandis qu'en région frontalière nombre de leurs clients belges allaient se restaurer à l'étranger, pour le même motif.


Wij hebben het in de ziekenhuizen kunnen zien: kinderen, geholpen door hun moeders, kijken je met grote ogen aan en laten je ’s nachts niet met rust; artsen moeten machteloos toezien hoe deze kinderen sterven.

Nous avons vu dans les hôpitaux des enfants assistés de leurs mères qui nous regardent avec des yeux écarquillés et nous hantent la nuit et des médecins impuissants face à leur agonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machteloos toezien hoe vele' ->

Date index: 2024-04-05
w