Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel ne bis in idem
Bijzondere machten
In hetzelfde lichaamsdeel
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Locoregionaal
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
REVIMKO
RVIMKO
Scheiding der machten
Som van de machten

Vertaling van "machten met hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local




koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux




Representatieve vereniging van de inrichtende machten van het katholiek onderwijs | REVIMKO [Abbr.] | RVIMKO [Abbr.]

Association représentative des pouvoirs organisateurs de l'enseignement catholique | ARPOEC [Abbr.]


som van de machten

somme des puissances n-ièmes des observations


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Tegen de niet-uitreiking van een getuigschrift kan beroep worden ingesteld bij de raad van beroep vermeld in artikel 38 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen, volgens de procedure vermeld in artikel 39 van hetzelfde decreet.

« Contre la non-délivrance d'un certificat, le candidat peut introduire un recours auprès de la chambre de recours mentionnée à l'article 38 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, et ce conformément à l'article 39 du même décret.


Tegen de niet-uitreiking van een bewijs van basisonderwijs kan beroep worden ingesteld bij de raad van beroep vermeld in artikel 38 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen, volgens de procedure vermeld in artikel 39 van hetzelfde decreet».

Un recours auprès de la chambre de recours mentionnée à l'article 38 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées peut être introduit contre la non-délivrance d'un certificat d'études de base, et ce, conformément à l'article 39 du même décret».


Artikel 58, derde tot zesde lid, van hetzelfde Wetboek bepaalt : « De onteigenende machten zijn : het Gewest, de provincies, de gemeenten, de autonome gemeentebedrijven, de intercommunales die ruimtelijke ordening of huisvesting tot maatschappelijk doel hebben en de openbare inrichtingen en instellingen gemachtigd bij de wet of bij het decreet tot onteigening ten algemenen nutte.

L'article 58, alinéas 3 à 6, du même Code dispose : « Peuvent agir comme pouvoir expropriant : la Région, les provinces, les communes, les régies communales autonomes, les intercommunales ayant dans leur objet social l'aménagement du territoire ou le logement et les établissements publics et organismes habilités par la loi ou le décret à exproprier pour cause d'utilité publique.


Art. 45. Artikel 34 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : « Art. 34. Infrastructuur voor de beroepsopleiding en de technische opleiding In afwijking van artikel 16 bedraagt de toelage voor de in artikel 2, eerste lid, vermelde infrastructuurprojecten voor de beroepsopleiding en de technische opleiding die voor verschillende inrichtende machten open staan, 100 % van het totaal subsidieerbaar bedrag der uitgaven».

Art. 45. L'article 34 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 34. Infrastructures pour la formation professionnelle et technique Par dérogation à l'article 16, le subside représente 100 % du montant total des dépenses subsidiables pour les projets d'infrastructure mentionnés à l'article 2, alinéa 1, qui sont envisagés dans le secteur de la formation professionnelle et technique et sont ouverts à différents pouvoirs organisateurs».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 44. In artikel 33 van hetzelfde decreet worden de woorden "alsmede op het gebied van infrastructuurprojecten m.b.t. de beroepsopleiding en de technische opleiding die voor verschillende inrichtende machten open staan," opgeheven.

Art. 44. Dans l'article 33 du même décret, les mots "ainsi que pour ceux envisagés dans le secteur de la formation professionnelle et technique ouverte à différents pouvoirs organisateurs" sont abrogés.


Hetzelfde lid opent een ander debat over de scheiding der machten en verwijst naar de stelling van de heer Hayoit de Termicourt, die een bepaling heeft gegeven van de regels die de betrekkingen regelen tussen het politieke gezag en de parketten, in het bijzonder wat de negatieve injuncties betreft.

Le même membre ouvre une autre discussion sur la séparation des pouvoirs en se référant à la thèse de M. Hayoit de Termicourt qui a défini les règles qui régissent les rapports entre le pouvoir politique et les parquets, notamment en ce qui concerne les injonctions négatives.


Met een wijziging van de wetgeving die door die gerechten wordt toegepast, kan namelijk hetzelfde resultaat worden bereikt zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de grondwettelijke organisatie der machten of aan het principe van de contractvrijheid dat in de richtlijn wordt gehuldigd.

Une modification de la législation appliquée par ces juridictions permettrait, en effet, d'obtenir le même résultat sans méconnaître l'organisation constitutionnelle des pouvoirs ni le principe de la libre négociation contractuelle consacré par la directive.


Hetzelfde lid opent een ander debat over de scheiding der machten en verwijst naar de stelling van de heer Hayoit de Termicourt, die een bepaling heeft gegeven van de regels die de betrekkingen regelen tussen het politieke gezag en de parketten, in het bijzonder wat de negatieve injuncties betreft.

Le même membre ouvre une autre discussion sur la séparation des pouvoirs en se référant à la thèse de M. Hayoit de Termicourt qui a défini les règles qui régissent les rapports entre le pouvoir politique et les parquets, notamment en ce qui concerne les injonctions négatives.


Krachtens artikel 149 van hetzelfde Wetboek zijn de volgende categorieën evenwel van de taks vrijgesteld: de compensatiekassen voor kindertoeslagen; de inrichtingen en verenigingen zonder winstoogmerk die rechtspersoonlijkheid vóór 11 juli 1921 hebben verkregen; de erkende pensioenkassen voor zelfstandigen; de inrichtende machten van het onderwijs, voor wat betreft de onroerende goederen die uitsluitend bestemd zijn voor onderwijs; de natuurverenigingen die tot uitsluitend doel hebben natuurpatrimonium aan te kopen en te beheren; ...[+++]

Cependant, l'Article 149 du même code prévoit une exonération de cette taxe pour les caisses d'allocations familiales, les institutions et associations sans but lucratif qui ont obtenu la personnalité civile avant le 11 juillet 1921, les caisses agréées de pension pour travailleurs indépendants, les pouvoirs organisateurs de l'enseignement pour les biens immobiliers exclusivement affectés à l'enseignement, les associations de défense de la nature gérant des terrains et dont l'unique objectif est d'acquérir et de gérer un patrimoine naturel à des fins de conservation et les institutions de retraite professionnelle qui sont assujetties à l ...[+++]


Onder vestigingsplaats wordt verstaan één of meer gebouwen, met inbegrip van de toegangsplaatsen, bestemd voor de onderwijsactiviteit van één of meer schoolinrichtingen van hetzelfde onderwijsniveau, gelegen op één of meer aangrenzende kadastrale percelen, die ressorteren onder dezelfde inrichtende macht of onder verschillende inrichtende machten van hetzelfde onderwijs zoals bedoeld in artikel 7, § 2 of onder dezelfde maatschappij ...[+++]

Par implantation, il faut entendre un ou plusieurs bâtiments, y compris les accès, destiné(s) à l'activité d'enseignement d'un ou plusieurs établissements scolaires d'un même niveau d'enseignement situé(s) sur une ou plusieurs parcelles cadastrales contiguës appartenant au même pouvoir organisateur ou à plusieurs pouvoirs organisateurs d'un même enseignement tel que mentionné à l'article 7, § 2, ou à la même société publique d'administration des bâtiments scolaires, qu'il ou elle soit propriétaire ou titulaire d'un droit réel lui garantissant la jouissance du ou des bien(s) pendant trente ans au moins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machten met hetzelfde' ->

Date index: 2021-04-29
w