Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan van betalingsverplichtingen
Betaalbaarstelling van de uitgaven
Betaalbaarstellingskrediet
Betaling over de begroting
Bevoegdheidsverklaring
Bevoegdverklaring
Brevetaantekening
Machtiging
Machtiging aangaande betalingsverplichtingen
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Machtiging voor uitgaven
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Vastleggingskrediet
Wettelijke machtiging

Vertaling van "machtiging wil bekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf

demande d'autorisation de séjour


machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée


bevoegdheidsverklaring | bevoegdverklaring | machtiging | wettelijke machtiging

habilitation


betaalbaarstelling van de uitgaven [ betaalbaarstellingskrediet | betaling over de begroting | machtiging voor uitgaven ]

liquidation des dépenses [ autorisation de dépense | crédit de liquidation | paiement sur budget ]


aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]

engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]


brevetaantekening | goedkeuring van de bewijs van bevoegdheid/machtiging e.d.

licence | reconnaissance de licence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 58 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen legt de vreemdeling die een machtiging wil bekomen om langer dan drie maanden in België te komen studeren, de verplichting op te bewijzen dat hij voldoende middelen van bestaan bezit.

L'article 58 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers impose à l'étranger qui souhaite obtenir un titre de séjour de plus de trois mois pour venir étudier en Belgique, de faire la preuve qu'il possède des moyens de subsistances suffisants.


enkel kunnen bekomen worden in het kader van een procedure mits machtiging van een magistraat.

lorsque les données et informations ne peuvent être obtenues dans le cadre de la procédure que moyennant l’autorisation d’un magistrat


De beslissing over de eventuele machtiging tot het bekomen van inzage of afschrift van het strafdossier wordt nog steeds genomen door het openbaar ministerie of de onderzoeksrechter.

La décision d'éventuellement autoriser la consultation du dossier répressif ou d'en obtenir copie est toujours prise par le ministère public ou le juge d'instruction.


3. In het geval van een familielid dat van een machtiging tot verblijf genoot - artikel 10bis - en dat van het recht op verblijf wil genieten - artikel 10 -, omdat de vreemdeling die vervoegd wordt een BIVR van onbeperkte duur bekomen heeft, wordt voor de berekening van de termijn van 3 jaar rekening gehouden met het attest van immatriculatie en/of het BIVR dat toegekend werd in het kader van de gezinshereniging (artikel 10bis ).

3. Dans le cas d'un membre de la famille qui bénéficiait d'une autorisation de séjour - article 10bis - et qui demande à bénéficier du droit au séjour - article 10 - parce que l'étranger rejoint a obtenu un CIRE illimité, l'attestation d'immatriculation et/ou le CIRE octroyé dans le cadre du regroupement familial - article 10bis - est pris en compte pour le calcul du délai de trois ans au terme duquel l'étranger est admis au séjour illimité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Worden de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet geschonden door de toepassing van de verbodsbepaling opgenomen in artikel 16 van de Wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvende op het grondgebied van het Rijk, wanneer er na de regularisatieaanvraag een aanvraag strekkende tot het bekomen van een machtiging van verblijf wordt ingediend op grond van nieuwe feiten waarmee in de aanvraag tot regularisatie geen rekening werd gehouden of kon worden gehouden, die zich voordeden buiten de wil van de aanvrager om, na het aflopen van de aanvraag strekkende tot re ...[+++]

« Les articles 10, 11 et 191 de la Constitution sont-ils violés de par l'application de l'interdiction figurant à l'article 16 de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume lorsque, postérieurement à la demande de régularisation, une demande de permis de séjour est introduite sur la base de faits nouveaux dont il n'a pas été tenu compte ou dont il n'a pu être tenu compte dans la demande de régularisation, qui se sont produits indépendamment de la volonté du demandeur, postérieurement à la demande de régularisation, et qui constituent des ci ...[+++]


« Worden de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet geschonden door toepassing van de verbodsbepaling opgenomen in artikel 16 van de Wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvende op het grondgebied van het Rijk, wanneer er na de regularisatieaanvraag een aanvraag strekkende tot het bekomen van een machtiging van verblijf wordt ingediend op grond van nieuwe feiten waarmee in de aanvraag tot regularisatie geen rekening werd gehouden of kon worden gehouden, die zich voordeden buiten de wil van de aanvrager om, na het aflopen van de aanvraag strekkende tot regul ...[+++]

« Les articles 10, 11 et 191 de la Constitution sont-ils violés de par l'application de l'interdiction figurant à l'article 16 de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume lorsque, postérieurement à la demande de régularisation, une demande de permis de séjour est introduite sur la base de faits nouveaux dont il n'a pas été tenu compte ou dont il n'a pu être tenu compte dans la demande de régularisation, qui se sont produits indépendamment de la volonté du demandeur, postérieurement à la demande de régularisation, et qui constituent des ci ...[+++]


In principe is het niet mogelijk om een machtiging tot verblijf te bekomen, tenzij in een van de situaties waarvoor criteria zijn vastgelegd, dit wil zeggen :

En principe, il n'est pas possible d'obtenir une autorisation de séjour, sauf pour une des situations pour lesquelles des critères ont été fixés, à savoir :


Het artikel 9, derde lid, van de wet voorziet slechts in een procedureregel : het geeft aan dat slechts in buitengewone omstandigheden de aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf in België kan worden ingediend, omdat in principe die aanvraag moet worden ingediend via de consulaire post van België in het land van herkomst, dat wil zeggen vóór men naar België komt.

L'article 9, alinéa 3, ne prévoit qu'une seule règle de procédure : elle stipule que la demande d'obtention d'une autorisation à séjourner en Belgique ne peut être introduite que dans des circonstances exceptionnelles, puisque cette demande doit en principe être introduite via le poste consulaire de la Belgique dans le pays d'origine, c'est-à-dire avànt qu'on vienne en Belgique.


Indien een staatloze een machtiging tot verblijf in België wil bekomen moet hij zijn aanvraag overeenkomstig de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 indienen.

Si un apatride souhaite obtenir une autorisation au séjour en Belgique, il doit introduire sa demande conformément à loi du 15 décembre relative aux étrangers.


1. Artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bevat niet meer dan een proceduremaatregel: het geeft aan dat de aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk slechts in buitengewone omstandigheden kan worden ingediend in België, omdat in principe die aanvraag moet worden ingediend via de consulaire post van België in het land van herkomst, dat wil zeggen vóór men naar België komt.

1. L'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, ne prévoit qu'une règle de procédure: elle stipule que la demande d'obtention d'une autorisation au séjour de plus de 3 mois sur le territoire belge ne peut être introduite en Belgique que dans des circonstances exceptionnelles, puisque cette demande doit en principe être introduite via le poste consulaire de la Belgique dans le pays d'origine, c'est-à-dire avant l'entrée en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtiging wil bekomen' ->

Date index: 2021-04-29
w