Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machtigingsclausule

Traduction de «machtigingsclausule » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de machtigingsclausule kan de Benelux een voortrekkersrol spelen voor een verdergaande Europese integratie.

Grâce à la clause d'habilitation, le Benelux peut jouer un rôle de précurseur au service d'une intégration européenne plus poussée.


Deze zogenaamde « machtigingsclausule » is ook opgenomen onder het Verdrag van Lissabon in artikel 350 van het Verdrag betreffende werking van de Europese Unie (hierna VEU). Dit artikel stelt :

Cette « clause d'habilitation » figure également dans le Traité de Lisbonne, à l'article 350 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après TFUE), qui stipule:


Op 27 oktober 2006 besliste de Vlaamse regering, op basis van de door haar gevraagde studie, tot voortzetting van de Benelux samenwerking met een grotere regionale betrokkenheid, mits de vernieuwing van het Verdrag, aangepast aan de evolutie van de Belgische staatsstructuur en de Europese ontwikkelingen, de vrijwaring van de machtigingsclausule van artikel 350 Verdrag betreffende de Europese Unie en de versterking van de politieke aansturing.

Le 27 octobre 2006, sur la base de cette étude, le gouvernement flamand a décidé de poursuivre la coopération dans le cadre du Benelux et d'accroître l'implication régionale moyennant le renouvellement du traité, à adapter à l'évolution de la structure de l'État belge et aux développements européens, la préservation de la clause d'habilitation prévue par l'article 350 du Traité sur l'Union européenne, et le renforcement du pilotage politique.


Artikel 306 EG-Verdrag houdt desbetreffend een machtigingsclausule in voor de Benelux., waarover infra meer onder 2.

L'article 306 du Traité CE comporte une clause d'habilitation pour le Benelux, davantage détaillée infra au point 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bilaterale samenwerking tussen België en Nederland of tussen Nederland en de deelstaten van België valt niet onder de machtigingsclausule.

La coopération bilatérale entre la Belgique et les Pays-Bas ou entre les Pays-Bas et les entités fédérées belges n'est pas couverte par la clause d'habilitation.


Bijgevolg moet deze verordening ook in overeenstemming zijn met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en in het bijzonder met het Besluit betreffende een gedifferentieerde en gunstigere behandeling, reciprociteit en vollediger deelneming van ontwikkelingslanden („de machtigingsclausule”), vastgesteld onder de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel in 1979, dat bepaalt dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.

Par conséquent, le présent règlement devrait également être conforme aux exigences de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), et notamment à la décision relative au traitement différencié et plus favorable, à la réciprocité et à la participation plus complète des pays en voie de développement (ci-après dénommée «clause d'habilitation»), adoptée dans le cadre de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) en 1979, au titre de laquelle les États membres de l'OMC peuvent accorder un traitement différencié et plus favorable aux pays en développement.


Bijgevolg moet deze verordening ook in overeenstemming zijn met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en in het bijzonder met het Besluit betreffende een gedifferentieerde en gunstigere behandeling, reciprociteit en vollediger deelneming van ontwikkelingslanden („de machtigingsclausule”), vastgesteld onder de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT) in 1979, waarin wordt bepaald dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.

Aussi doit-elle également être conforme aux exigences de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), et notamment à la décision relative au traitement différencié et plus favorable, à la réciprocité et à la participation plus complète des pays en voie de développement («clause d'habilitation»), adoptée dans le cadre de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) en 1979, au titre de laquelle les États membres de l'OMC peuvent accorder un traitement différencié et plus favorable aux pays en développement.


Bijgevolg moet deze verordening ook in overeenstemming zijn met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en in het bijzonder met het Besluit betreffende een gedifferentieerde en gunstigere behandeling, reciprociteit en vollediger deelneming van ontwikkelingslanden ("de machtigingsclausule"), vastgesteld onder de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT) in 1979, waarin wordt bepaald dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.

Aussi doit-elle également être conforme aux exigences de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), et notamment à la décision relative au traitement différencié et plus favorable, à la réciprocité et à la participation plus complète des pays en voie de développement ("clause d'habilitation"), adoptée dans le cadre de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) en 1979, au titre de laquelle les États membres de l'OMC peuvent accorder un traitement différencié et plus favorable aux pays en développement.


9. steunt het bevorderen van duurzame ontwikkeling als een sleutelelement van het SAP, maar houdt nadrukkelijk vast aan de fundamentele belangrijke overweging dat het voorstel voor één enkele regeling van aanvullende concessies (SAP Plus) eenvoudig, voorspelbaar én compatibel met de WTO-machtigingsclausule moet zijn, en derhalve objectieve criteria moet hanteren voor het selecteren en beoordelen van in aanmerking komende landen;

9. souscrit à la promotion du développement durable comme un élément-clé du SPG; souligne l'importance capitale pour un régime unique de concessions supplémentaires ("SPG Plus") d'être un mécanisme simple et prévisible, compatible avec la Clause d'habilitation de l'OMC et qui fournisse par conséquent des critères objectifs de sélection et d'évaluation des pays bénéficiaires;


F. overwegende dat de WTO-beroepsinstantie inzake India in zijn uitspraak over het schema van algemene preferenties van de EG op 7 april 2004 heeft verklaard dat de ontwikkelde landen verschillende tarieven mogen vaststellen voor producten uit verschillende begunstigde landen van het SAP, op voorwaarde dat een dergelijke behandeling in overeenstemming is met de overige voorwaarden van de machtigingsclausule en aldus non-discriminatie waarborgt tegen landen met dezelfde ontwikkeling en financiële en handelsbehoeften waaraan de voordelen ten goede moeten komen,

F. considérant que l'Organe d'appel de l'OMC, dans son jugement rendu le 7 avril 2004 à propos de la plainte déposée par l'Inde contre le SPG communautaire, a indiqué que les pays développés pouvaient octroyer des tarifs différents aux produits originaires de différents bénéficiaires du SPG, à condition qu'un tel traitement tarifaire différent respecte les autres conditions de la Clause d'habilitation et garantisse par conséquent un traitement non discriminatoire des pays en développement ayant les mêmes besoins de développement, financiers et commerciaux et auxquels les avantages sont censés répondre,




D'autres ont cherché : machtigingsclausule     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtigingsclausule' ->

Date index: 2021-09-07
w