13. wijst op het feit dat de strategie voor het Oostzeegebied dient te worden beschouwd als een proces waarbij beleid en samenwerkingsactiviteiten in beginsel voortdurend in ontwikkeling zijn, zodat de te voeren strategie moet worden bijgesteld, en dat het hoofddoel erin moet bestaan optimale mechanismen te vinden die kunnen worden toegepa
st op andere nieuwe macroregionale strategieën; onderstreept in dit verband dat succesvolle initiatieven en de resultaten daarvan moeten worden geïnventariseerd, sameng
evat en gepromoot; steunt het plan van de Com ...[+++]missie om een database van optimale praktijken aan te leggen, zodat deze praktijken kunnen worden gebruikt voor de ontwikkeling van toekomstige macroregionale strategieën; 13. souligne que la stratégie pour la région de la mer Baltique doit être considérée comme un processus dont les principes d'actio
n et de coopération sont soumis à une évolution constante, ce qui nécessite une réactualisation de la stratégie, et que l'objectif majeur consiste à élaborer des mécanismes optimaux qui pourront être appliqués aux
futures stratégies macrorégionales; souligne, à cet égard, qu'il est important de rassembl
...[+++]er, d'analyser et de promouvoir les initiatives efficaces et leurs résultats; soutient la Commission dans son intention de créer une base de données de bonnes pratiques, afin que ces pratiques soient utilisées pour mettre en place de futures stratégies macrorégionales;