Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doeltreffend
Effectief
Effectief atoomgetal
Effectief atoomnummer
Effectief lid
Effectief volume
Lekenrechter
Magistraat
Magistratuur
Minimaal effectief
Niet-rechtsgeleerde magistraat

Traduction de «magistraat effectief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectief atoomgetal | effectief atoomnummer

nombre atomique effectif | numero atomique efficace | numero atomique equivalent


effectief overbelastingsvermogen van een thermische motor | effectief vermogen van een verbrandingsmotor bij overbelasting

puissance effective de surcharge d'un moteur thermique




lekenrechter | niet-rechtsgeleerde magistraat

magistrat non juriste












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In toepassing van artikel 259bis-5, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek wordt de heer Rudy VERBEKE, vrederechter van het kanton Meise, met ingang van 1 januari 2018 als Nederlandstalig effectief lid (magistraat) van de Hoge Raad voor de Justitie vervangen door Mevr. Ann DE BRAEKELEER, afdelingsvoorzitter en rechter in de rechtbank van koophandel te Gent.

En application de l'article 259bis-5, § 2, du Code judiciaire, M. Rudy VERBEKE, juge de paix du Canton de Meise, est remplacé à compter du 1 janvier 2018 en qualité de membre effectif néerlandophone (magistrat) du Conseil supérieur de la Justice par Mme Ann DE BRAEKELEER, présidente de division et juge au tribunal du commerce de Gand.


Art. 2. Wordt benoemd tot effectief lid van de Franstalige Vestigingscommissie, de heer Alain Squilbeck, plaatsvervangend magistraat in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, ter vervanging van de heer Jacques Michaëlis, voor de resterende duur van zijn mandaat.

Art. 2. Est nommé en qualité de membre effectif de la Commission d'implantation d'expression française, M. Alain Squilbeck, magistrat suppléant au tribunal du travail francophone de Bruxelles, en remplacement de M. Jacques Michaëlis, pour la durée restante de son mandat.


« De betaling is verschuldigd voor de periode dat een plaatsvervangend magistraat effectief optreedt om iemand tijdelijk te vervangen».

« Le paiement est dû pour la période où le magistrat suppléant assure effectivement le remplacement provisoire».


Vervanging lid-magistraat In toepassing van artikel 259bis-5, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek wordt de heer Erik Van den Eeden, vrederechter van het kanton Kontich, met ingang van 1 juli 2016, als Nederlandstalig effectief lid (magistraat) van de Hoge Raad voor de Justitie vervangen door Mevr. Regina Gymza, rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen.

Remplacement d'un membre magistrat En application de l'article 259bis-5, § 2, du Code judiciaire, M. Erik Van den Eeden, juge de paix du canton de Kontich est, à partir du 1 juillet 2016, remplacé en qualité de membre effectif néerlandophone (magistrat) du Conseil supérieur de la Justice par Mme Regina Gymza, juge au tribunal du travail d'Anvers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kandidaatstelling De kandidaturen dienen bij ter post aangetekende brief, uiterlijk 31 augustus 2016, te worden gestuurd naar de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel. In hun brief dienen de kandidaten te vermelden : - voor welke termijn (twee en/of vier jaar) - voor welk mandaat (effectief en/of plaatsvervangend lid) - in welke hoedanigheid (magistraat, docent/hoogleraar of extern lid) zij hun kandidatuur stellen.

Candidature Les candidatures doivent être adressées, au plus tard le 31 août 2016, par lettre recommandée à la poste, au Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles Les candidats doivent indiquer dans leur lettre : - pour quelle durée (deux et/ou quatre ans) - pour quel mandat (membre effectif et/ou suppléant) - en quelle qualité (magistrat, chargé de cours/professeur ou membre externe) ils posent leur candidature.


Kandidaatstelling De kandidaturen dienen bij ter post aangetekende brief, binnen een termijn van één maand na bekendmaking van dit bericht, te worden gestuurd naar de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel. In hun brief dienen de kandidaten te vermelden : - voor welke termijn (twee en/of vier jaar) - voor welk mandaat (effectief en/of plaatsvervangend lid) - in welke hoedanigheid (magistraat, docent/hoogleraar of extern lid) zij hun kandidatuur stellen.

Candidature Les candidatures doivent être adressées, dans le mois qui suit la publication du présent avis, par lettre recommandée à la poste, au Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles Les candidats doivent indiquer dans leur lettre : - pour quelle durée (deux et/ou quatre ans) - pour quel mandat (membre effectif et/ou suppléant) - en quelle qualité (magistrat, chargé de cours/professeur ou membre externe) ils posent leur candidature.


De Commissie voor de Gerechtskosten wordt samengesteld uit een magistraat van de zetel, effectief, emeritus of eremagistraat, een magistraat van het openbaar ministerie, effectief, emeritus of eremagistraat en een dienstverlenende persoon aangewezen als verslaggever.

La Commission des Frais de Justice est composée d’un magistrat du siège, effectif, émérite ou honoraire, d’un magistrat du ministère public, effectif, émérite ou honoraire et d’un prestataire de service désigné comme rapporteur.


Dit comité was bovendien van mening dat beiden zich positief onderscheiden van de andere kandidaten en bijgevolg in aanmerking komen voor de functie van respectievelijk effectief lid in de hoedanigheid van magistraat van het openbaar ministerie en effectief lid in de hoedanigheid van magistraat van de zetel.

En outre, le comité a estimé qu’ils se distinguent positivement des autres candidats et qu’ils entrent par conséquent en ligne de compte pour –respectivement – la fonction de membre effectif en qualité de magistrat du ministère public et la fonction de membre effectif en qualité de magistrat du siège.


Volgens deze tekst kan een plaatsvervangend rechter die sedert ten minste tien jaar zitting heeft in een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank, een rechtbank van koophandel, een vredegerecht of een politierechtbank worden benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep, terwijl het heel goed mogelijk is dat hij tijdens die tien jaar slechts zelden zitting heeft gehad. Anderzijds wordt bij de benoeming tot effectief magistraat geen rekening meer gehouden met de kwalificaties van een plaatsvervangend magistraat.

Selon ce texte, un juge suppléant siégeant depuis dix ans au moins dans un tribunal du travail, un tribunal de commerce, une justice de paix ou un tribunal de police peut, curieusement, être nommé conseiller suppléant à la cour d'appel, alors qu'en dix ans, il peut parfaitement n'avoir siégé que de façon très sporadique et que, d'autre part, les qualifications d'un magistrat suppléant ne sont plus prises en considération pour la nomination en tant que magistrat effectif.


Een ander lid acht het wenselijk dat in de wet uitdrukkelijk zou worden bepaald dat het voorzitterschap van de aanvullende kamers wordt waargenomen door een effectief magistraat of, indien dat niet mogelijk is, door een in rust gesteld magistraat (zie artikel 207bis , § 1, 3º).

Un membre exprime sa préférence pour un système où la loi prévoirait expressément le recours préférentiel à un magistrat effectif pour assurer la présidence des chambres supplémentaires, ou, à défaut, à un magistrat admis à la retraite (cf. l'article 207bis, § 1 , 3º).




D'autres ont cherché : effectief     effectief volume     doeltreffend     effectief atoomgetal     effectief atoomnummer     effectief lid     lekenrechter     magistraat     magistratuur     minimaal effectief     niet-rechtsgeleerde magistraat     magistraat effectief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraat effectief' ->

Date index: 2022-09-29
w