Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lekenrechter
Magistraat
Magistraat van de administratieve orde
Magistratuur
Nationaal magistraat
Niet-rechtsgeleerde magistraat

Vertaling van "magistraat weigert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indicatie dat de gebruiker een binnenkomende oproep weigert

indication de rejet de l'appel entrant






lekenrechter | niet-rechtsgeleerde magistraat

magistrat non juriste


magistraat van de administratieve orde

magistrat de l'ordre administratif




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens komt het hem voor dat het feit dat een magistraat weigert, zonder enige motivering, overgeplaatst te worden, een element van discipline uitmaakt.

Il lui semble également que le fait qu'un magistrat refuse, sans aucun motif, d'être déplacé relève de la discipline.


Indien de gewraakte magistraat weigert zich te onthouden, bepaalt artikel 838 van het Gerechtelijk Wetboek dat het tussengeschil beslecht wordt door een andere kamer van de rechtbank of van het hof dan die waartoe de gewraakte rechter behoort.

Si le magistrat récusé refuse de s'abstenir, l'article 838 du Code judiciaire dispose que l'incident est tranché par une autre chambre du tribunal ou de la cour que celle à laquelle appartient le juge récusé.


Indien de gewraakte magistraat weigert zich te onthouden, bepaalt artikel 838 van het Gerechtelijk Wetboek dat het tussengeschil beslecht wordt door een andere kamer van de rechtbank of van het hof dan die waartoe de gewraakte rechter behoort.

Si le magistrat récusé refuse de s'abstenir, l'article 838 du Code judiciaire dispose que l'incident est tranché par une autre chambre du tribunal ou de la cour que celle à laquelle appartient le juge récusé.


Mevrouw Gérard legt uit dat er enkel een wrakingsprocedure wordt gestart wanneer de magistraat weigert zich te onthouden.

Mme Gérard explique qu'il n'y a procédure en récusation que lorsque le magistrat refuse de s'abstenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Gérard legt uit dat er enkel een wrakingsprocedure wordt gestart wanneer de magistraat weigert zich te onthouden.

Mme Gérard explique qu'il n'y a procédure en récusation que lorsque le magistrat refuse de s'abstenir.


De persoon of onderneming die zijn medewerking weigert aan de in §§ 1 en 2 bedoelde vorderingen van de SUO-magistraat wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot tienduizend euro of met één van die straffen alleen.

La personne ou l'organisme qui refuse de prêter son concours aux réquisitions du magistrat EPE visées aux §§ 1 et 2 est puni d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de vingt-six euros à dix mille euros ou d'une de ces peines seulement.


Spreker geeft het voorbeeld van een gedetacheerd magistraat die weigert de instructies inzake het strafrechtelijk beleid van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde te volgen.

L'intervenant cite l'exemple d'un magistrat détaché qui refuserait de suivre les instructions de politique criminelle du procureur du Roi de Hal-Vilvorde.


Indien de beslagene weigert het proces-verbaal te ondertekenen en/of het afschrift daarvan in ontvangst te nemen of niet bereikt kan worden, maakt de SUO-magistraat of politieambtenaar daarvan melding op het origineel en wordt de kennisgeving geacht te zijn gedaan op de dag waarop de verbalisant de weigering vaststelt.

Si le saisi refuse de signer le procès-verbal et/ou d'en recevoir une copie ou ne peut être joint, le magistrat EPE ou le fonctionnaire de police en fait mention sur l'original et la notification est réputée faite le jour où le verbalisant constate le refus.


De persoon of onderneming die zijn medewerking weigert aan de in §§ 1 en 2 bedoelde vorderingen van de SUO-magistraat wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot tienduizend euro of met één van die straffen alleen.

La personne ou l'organisme qui refuse de prêter son concours aux réquisitions du magistrat EPE visées aux §§ 1 et 2 est puni d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de vingt-six euros à dix mille euros ou d'une de ces peines seulement.


Wanneer de Hoge Raad bij het uitvoeren van zijn opdrachten van mening is dat een van zijn leden behorend tot de Rechterlijke Orde, een magistraat, een lid van de griffies en parketsecretariaten, een lid van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten of een verstrekker van het advies bedoeld in de artikelen 259ter , § 1, en 259quater , § 1, niet voldoet aan de plichten van zijn ambt of weigert zijn medewerking te verlenen, brengt de Hoge Raad dit in voorkomend geval ter kennis van de bevoegde tuchtoverheden met het verzoek ...[+++]

Lorsque, dans le cadre de l'exercice de ses missions, le Conseil supérieur estime qu'un de ses membres appartenant à l'Ordre judiciaire, un magistrat, un membre des greffes et des secrétariats du parquet, un membre du personnel des greffes et des secrétariats du parquet ou un auteur d'avis visé aux articles 259ter , § 1, et 259quater , § 1, manque aux devoirs de sa charge ou encore refuse de collaborer, le Conseil supérieur en informe, le cas échéant, les autorités disciplinaires compétentes en leur demandant d'examiner s'il y a lieu d'engager une procédure disciplinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraat weigert' ->

Date index: 2023-08-02
w