Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Lekenrechter
Magistraat
Magistratuur
Nationaal magistraat
Niet-rechtsgeleerde magistraat
Rechter

Vertaling van "magistraat ­ hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








lekenrechter | niet-rechtsgeleerde magistraat

magistrat non juriste




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dezelfde personen zullen door de magistraat die het onderzoek voert in kennis worden gesteld van hetgeen volgens hem als communicatie of telecommunicatie onder het beroepsgeheim valt en niet zal worden opgetekend in het in § 7 bedoelde proces-verbaal.

Ces mêmes personnes seront informées, par le magistrat qui mène l'enquête, des communications ou télécommunications recueillies qu'il estime relever du secret professionnel et qui ne seront pas consignées au procès-verbal visé au § 7.


Een lid wijst erop dat het voorgestelde systeem een soort delegatie van een magistraat naar de commissie inhoudt, hetgeen betekent dat de betrokken magistraat onder het toezicht van de commissie staat.

Un membre observe que le système proposé consiste en quelque sorte à déléguer un magistrat à la commission, ce qui signifie que le magistrat en question se trouve placé sous le contrôle de celle-ci.


Een lid wijst erop dat het voorgestelde systeem een soort delegatie van een magistraat naar de commissie inhoudt, hetgeen betekent dat de betrokken magistraat onder het toezicht van de commissie staat.

Un membre observe que le système proposé consiste en quelque sorte à déléguer un magistrat à la commission, ce qui signifie que le magistrat en question se trouve placé sous le contrôle de celle-ci.


Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen de aanwijzing tot gerechtelijk stagiair, hetgeen gebeurt door de minister van Justitie op basis van een voorafgaand vergelijkend examen voor het aantal plaatsen dat jaarlijks door de Koning wordt vastgesteld, en de benoeming van personen die hun gerechtelijke stage hebben beeindigd voor een benoeming tot magistraat.

Il convient d'établir une distinction entre la désignation à la fonction de stagiaire judiciaire, laquelle est effectuée par le ministre de la Justice sur la base d'un concours préalable pour le nombre de places annuellement établi par le Roi, et la nomination des personnes ayant achevé leur stage judiciaire pour une nomination à la fonction de magistrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vervolgingsbeleid daarentegen komt toe aan het openbaar ministerie, zelfs aan de individuele magistraat die de vervolging vordert, echter met inbreng van de wetgever en de uitvoerende macht, hetgeen kan worden verwezenlijkt via het college.

Par contre, la politique en matière de poursuites est du ressort du ministère public et, plus précisément, du magistrat qui requiert des poursuites. Le législateur et le pouvoir exécutif ont cependant leur mot à dire en la matière et ils peuvent justement intervenir par l'intermédiaire du collège.


Voor de eerste hypothese moet men zich de vraag stellen hoe deze sanctie concreet zal worden gerealiseerd, aangezien de maatregel veronderstelt dat een magistraat uit zijn rechtscollege wordt verwijderd gedurende maximum achttien maanden (hetgeen overeenstemt met de termijn van uitwissing van de straf) omdat hij een klimaat zou hebben gecreëerd waaraan een einde zou moeten worden gemaakt.

Pour la première hypothèse, on doit se poser la question de la réalisation concrète de cette sanction qui suppose l'éloignement d'un magistrat de sa juridiction pour une durée qui sera au maximum de 18 mois (cela correspond au délai d'effacement de la peine) au motif qu'il y aurait créé un climat auquel il faudrait mettre un terme.


Onverminderd hetgeen is bepaald in artikel 464/2, § 1, berust de leiding van het SUO bij de magistraat van het COIV aan wie dit onderzoek is toevertrouwd.

Sans préjudice du prescrit de l'article 464/2, § 1 , la direction de l'EPE est entre les mains du magistrat de l'OCSC à qui cette enquête a été confiée.


In het Verslag namens de Commissie van de Kamer van Volksvertegenwoordigers door F. Hermans is ter zake hetgeen volgt gesteld : « Zij (de Commissie) heeft er .de nadruk op gelegd dat het examen voortaan geen ander doel heeft dan het bewijs van tweetaligheid te leveren en dat die tweetaligheid enkel vereist zal zijn in de gevallen die de wet bepaalt : in de rechtbanken te Brussel, waarin twee derden van de leden zowel van het parket als van de zetel tweetalig moeten zijn, in de rechtbank van eerste aanleg en in het arbeidsauditoraat te Doornik, waarin respectievelijk twee magistraten van het auditoraat het bewijs moeten leveren van de ken ...[+++]

Dans le Rapport, fait par F. HERMANS, au nom de la Commission de la Chambre des Représentants, il est dit ce qui suit : « Elle (la Commission) a mis .l'accent sur le fait que l'examen n'a désormais d'autre but que de livrer la preuve du bilinguisme et que ce bilinguisme ne sera exigé que dans les cas définis par la loi : aux tribunaux à Bruxelles, au sein desquels deux tiers des membres tant du parquet que du siège doivent être bilingues, au Tribunal de première instance et à l'Auditorat du Travail de Tournai, où, respectivement, deux magistrats de l'auditorat doivent apporter la preuve de la connaissance du néerlandais, au parquet du Pr ...[+++]


- dat de vervanging van de magistraat tijdens de duur van de opleiding verzekerd kan worden, zonder de werklast van zijn collega's te verhogen, hetgeen onder meer in de « kleine » rechtsmachten problemen stelt.

- que le remplacement du magistrat puisse être assuré pendant le temps de sa formation, sans augmenter la charge de travail de ses collègues, ce qui pose problème notamment dans les « petites » juridictions.


Weliswaar moet worden vastgesteld dat niet alle vacante betrekkingen van magistraat bij de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel kunnen worden opgevuld - hetgeen een weerslag heeft op de gerechtelijke achterstand - door een gebrek aan kandidaten die voor het taalexamen zijn geslaagd.

Il faut certes constater qu'il ne peut être pourvu à tous les emplois de magistrat vacants au Tribunal de première instance de Bruxelles - ce qui a une incidence sur l'arriéré judiciaire - faute de candidats ayant réussi l'examen linguistique.




Anderen hebben gezocht naar : hetgeen de erfgenaam geniet     lekenrechter     magistraat     magistratuur     nationaal magistraat     niet-rechtsgeleerde magistraat     rechter     magistraat ­ hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraat ­ hetgeen' ->

Date index: 2024-09-05
w