Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "magistraten betreft enerzijds " (Nederlands → Frans) :

— ofwel bij de HRJ : als een afzonderlijke afdeling binnen de HRJ die autonoom is ten overstaan van de HRJ, waarbij het instituut, wat de opleiding van de magistraten betreft enerzijds, opdracht krijgt van de HRJ en wat de opleiding van de andere personeelscategorieën betreft anderzijds, opdracht krijgt van de minister van Justitie;

— soit auprès du CSJ: section autonome au sein et par rapport au CSJ et missions déléguées à l'Institut par le CSJ pour la formation des magistrats et par le ministre de la Justice pour la formation des autres catégories de personnel;


Wat de nieuw te benoemen magistraten betreft, bepaalt het bestreden artikel 32, dat artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek vervangt, in paragraaf 1 enerzijds, dat de rechters benoemd in een rechtbank van eerste aanleg in subsidiaire orde worden benoemd in de andere rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep en, anderzijds, dat de substituten benoemd in een parket van de procureur des Konings in subsidiaire orde worden benoemd in de andere parketten van de procu ...[+++]

S'agissant des nouveaux magistrats à nommer, l'article 32 attaqué, qui remplace l'article 100 du Code judiciaire, prévoit, en son paragraphe 1 , d'une part, que les juges nommés dans un tribunal de première instance sont nommés à titre subsidiaire dans les autres tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel et, d'autre part, que les substituts nommés dans un parquet du procureur du Roi sont nommés à titre subsidiaire dans les autres parquets du procureur du Roi du ressort.


Deze inzet van bijkomende parket-magistraten wordt enerzijds verantwoord door de wet-Franchimont en anderzijds door de bijkomende opdrachten die toevertrouwd worden aan de leden van het parket-generaal in het kader van de activiteiten van het College van procureurs-generaal (bijvoorbeeld de heer Timperman werd aangesteld als bijstandsmagistraat in verband met hormonen, drie magistraten uit het parket-generaal Brussel werden aangesteld als bijstandsmagistraat voor de financieel-economische criminaliteit. Mevrouw Lejeune van het parket-generaal werd als bijzondere bijstandsmagistraat aangesteld voor wat de drugsproblematiek ...[+++]

Cette adjonction de magistrats du parquet est justifiée, d'une part, par la loi Franchimont et, d'autre part, par les missions supplémentaires confiées aux membres du parquet général dans le cadre des activités du Collège des procureurs généraux (M. Timperman a ainsi été désigné comme magistrat d'appui pour le trafic d'hormones, trois magistrats du parquet général de Bruxelles ont été désignés comme magistrats d'appui dans le domaine de la criminalité économique et financière et Mme Lejeune, du parquet général de Liège, a été désignée comme magistrat d'appui spécial pour la problématique de la drogue).


De verzoekende partijen verweten de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, doordat zij, wat de toepassing van de wet van 19 december 1974 betreft, enerzijds, de griffiers anders behandelt dan de magistraten en anderzijds de griffiers op dezelfde wijze behandelt als de personeelsleden bedoeld in artikel 1, § 1, 1º, van die wet, waartoe ook de parketsecretarissen behoren.

Les parties requérantes soutenaient que la disposition entreprise viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, pour ce qui concerne l'application de la loi du 19 décembre 1974, elle traite différemment les greffiers et les magistrats, d'une part, et en ce qu'elle traite de manière égale les greffiers et la catégorie des membres du personnel visée à l'article 1 , § 1 , 1º, de cette loi, dont relèvent aussi les secrétaires de parquet, d'autre part.


De verzoekende partijen verweten de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, doordat zij, wat de toepassing van de wet van 19 december 1974 betreft, enerzijds, de griffiers anders behandelt dan de magistraten en anderzijds de griffiers op dezelfde wijze behandelt als de personeelsleden bedoeld in artikel 1, § 1, 1º, van die wet, waartoe ook de parketsecretarissen behoren.

Les parties requérantes soutenaient que la disposition entreprise viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, pour ce qui concerne l'application de la loi du 19 décembre 1974, elle traite différemment les greffiers et les magistrats, d'une part, et en ce qu'elle traite de manière égale les greffiers et la catégorie des membres du personnel visée à l'article 1 , § 1 , 1º, de cette loi, dont relèvent aussi les secrétaires de parquet, d'autre part.


Uit het feit dat de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie, enerzijds, en de griffiers, anderzijds, onderscheiden functies uitoefenen binnen de rechterlijke orde, kan niet worden afgeleid dat zij, wat de op hen toepasselijke tuchtregeling betreft, dermate van mekaar verschillen dat zij niet vergelijkbaar zouden zijn.

Le fait que les magistrats du siège et du ministère public, d'une part, et les greffiers, d'autre part, exercent des fonctions distinctes au sein de l'ordre judiciaire ne permet pas de conclure qu'en ce qui concerne le régime disciplinaire qui leur est applicable, ils diffèrent à un tel point les uns des autres qu'ils ne sont pas comparables.


Het derde middel betreft de halvering van de weddebijslag voor titularissen van specifieke functies en van de vergoedingen voor substituut-procureurs des Konings en toegevoegde substituut-procureurs des Konings na 24 of 27 jaar dienstanciënniteit, terwijl, enerzijds, substituut-procureurs des Konings gespecialiseerd in fiscale zaken, en, anderzijds, jonge magistraten, niet door die halvering worden getroffen.

Le troisième moyen porte sur la réduction de moitié du supplément de traitement accordé aux titulaires de fonctions spécifiques et des indemnités octroyées aux substituts du procureur du Roi et aux substituts du procureur du Roi de complément après 24 ou 27 années d'ancienneté de service, alors que, d'une part, les substituts du procureur du Roi spécialisés en matière fiscale et, d'autre part, les jeunes magistrats ne sont pas affectés par cette réduction de moitié.


De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden doordat zij, wat de toepassing van de wet van 19 december 1974 betreft, enerzijds, de griffiers anders behandelt dan de magistraten en, anderzijds, de griffiers op dezelfde wijze behandelt als de personeelsleden bedoeld in artikel 1, § 1, 1°, van die wet, waartoe ook de parketsecretarissen behoren.

Les parties requérantes soutiennent que la disposition entreprise viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, pour ce qui concerne l'application de la loi du 19 décembre 1974, elle traite différemment les greffiers et les magistrats, d'une part, et en ce qu'elle traite de manière égale les greffiers et la catégorie des membres du personnel visée à l'article 1, § 1, 1°, de cette loi, dont relèvent aussi les secrétaires de parquet, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten betreft enerzijds' ->

Date index: 2021-03-05
w