Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid Magistraten en gerechtelijk advies
Indemniteit
Netwerk van Lissabon
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Schadeloosstelling
Sociale vergoeding
Vergoeding
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor laatste ziekte
Vergoeding voor parlementsleden
Wervingscollege der magistraten
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «magistraten een vergoeding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenheid Magistraten en gerechtelijk advies

Unité Magistrats et Conseil judiciaire


Wervingscollege der magistraten

Collège de recrutement des magistrats


netwerk van Lissabon | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten

réseau de Lisbonne | réseau d'échange d'informations sur la formation des magistrats


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire








prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Italiaanse systeem, dat geënt is op de volledige vergoeding, is veelzeggend : in 85 % van de gevallen staan de magistraten de vergoeding toe om redenen die veeleer irrationeel dan objectief zijn.

Le système italien, qui est celui de la réparation intégrale, est très révélateur: dans 85 % des cas, les magistrats compensent, pour des raisons plus irrationnelles qu'objectives.


Het Italiaanse systeem, dat geënt is op de volledige vergoeding, is veelzeggend : in 85 % van de gevallen staan de magistraten de vergoeding toe om redenen die veeleer irrationeel dan objectief zijn.

Le système italien, qui est celui de la réparation intégrale, est très révélateur: dans 85 % des cas, les magistrats compensent, pour des raisons plus irrationnelles qu'objectives.


1) Er bestaat geen wettelijke grondslag waardoor aan de magistraten een vergoeding kan worden toegekend die vergelijkbaar is met de vergoeding die krachtens het koninklijk besluit van 11 juli 2002 wordt toegekend aan het personeel van de politiediensten.

1) Il n'existe pas de base légale permettant l'octroi aux magistrats d'une indemnité semblable à celle accordée aux membres du personnel des services de police sur base de l'arrêté royal du 11juillet 2002.


Missies in het kader van de Common Security and Defense Policy - Internationale, supranationale of buitenlandse instellingen - Openbaar ambt - Magistraten - Duurtijd - Vergoeding

Missions dans le cadre de la politique commune de sécurité et de défense - Institutions internationales, supranationales ou étrangères - Fonction publique - Magistrats - Durée - Indemnités


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals hiervoor is opgemerkt, voorzien de voormelde koninklijke besluiten van 18 januari 1965 en van 3 mei 2007 in een vergoeding van de reis- en verplaatsingskosten, dus met inbegrip van die welke door magistraten worden gemaakt ingevolge de mobiliteitsmaatregelen waaraan zij eventueel worden onderworpen.

Comme il vient d'être relevé, les arrêtés royaux précités du 18 janvier 1965 et du 3 mai 2007 prévoient l'indemnisation des frais de parcours et de déplacement, y compris dès lors de ceux exposés par des magistrats du fait des mesures de mobilité auxquelles ils seraient, le cas échéant, soumis.


1. Is er voor magistraten voorzien in een vergoeding in geval van een overplaatsing naar een andere werkplek?

1. Une compensation est-elle prévue en cas de transfert de lieu de travail pour un magistrat?


Mevrouw Van de Casteele, voorzitter, verduidelijkt dat de indieners hadden voorzien in een rechtstreekse delegatie aan de minister van Justitie omdat de vergoeding van de magistraten gedeeltelijk wordt gefinancierd uit de begroting van het minister van Justitie en omdat men, met betrekking tot de vergoeding, in elk geval rekening moet houden met de manier waarop de magistraat wordt vergoed voor zijn hoofdberoep.

Mme Van de Casteele, présidente, précise que les auteurs avaient prévu une délégation directe au ministre de la Justice parce que la rémunération des magistrats est partiellement financée par le budget du ministère de la Justice et qu'en tout cas pour la rémunération, il faut tenir compte de la manière dont ce magistrat est rémunéré pour sa fonction principale.


« De vergoeding waarin artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek voor de plaatsvervangende magistraten voorziet, wordt als volgt vastgesteld :

« L'indemnité prévue à l'article 379bis du Code judiciaire en faveur des magistrats suppléants est fixée comme suit :


Artikel 1. De vergoeding waarin artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek voor de plaatsvervangende magistraten voorziet, wordt als volgt vastgesteld :

Article 1. L'indemnité prévue à l'article 379bis du Code judiciaire en faveur des magistrats suppléants est fixée comme suit :


Bestaat er een objectieve reden om zo aan die categorieën van magistraten de vergoeding, die tegemoetkomt aan hun specifieke taken en verantwoordelijkheden, te ontnemen?

Existe-t-il une raison objective pour priver ainsi ces catégories de magistrats de cette augmentation de traitement, qui rétribue leurs missions et responsabilités spécifiques?


w