Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid Magistraten en gerechtelijk advies
Gecodeerd woord
Netwerk van Lissabon
Recht om het woord te voeren
Wervingscollege der magistraten

Traduction de «magistraten het woord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole


Wervingscollege der magistraten

Collège de recrutement des magistrats


eenheid Magistraten en gerechtelijk advies

Unité Magistrats et Conseil judiciaire


netwerk van Lissabon | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten

réseau de Lisbonne | réseau d'échange d'informations sur la formation des magistrats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 22. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 12 AUGUSTUS 1971 HOUDENDE REGELEN TER ZAKE VAN DE RANG EN VAN HET UNIFORM VAN DE MILITAIRE MAGISTRATEN EN GRIFFIERS EN VAN DE LEDEN VAN HET SECRETARIAAT VAN HET AUDITORAAT-GENERAAL, ALSMEDE VAN DE EERBEWIJZEN DIE ZIJ IN HET LEGER ONTVANGEN Art. 25. In artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 augustus 1971 houdende regelen ter zake van de rang en van het uniform van de militaire magistraten en griffiers en van de leden van het secretariaat van het auditoraat-gene ...[+++]

Section 22. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 12 AOUT 1971 FIXANT LE RANG ET L'UNIFORME DES MAGISTRATS ET GREFFIERS MILITAIRES ET DES MEMBRES DU SECRETARIAT DE L'AUDITORAT GENERAL, AINSI QUE LES HONNEURS QU'ILS REÇOIVENT DANS L'ARMEE Art. 25. Dans le texte néerlandais de l'article 3, alinéa 1, de l'arrêté royal du 12 août 1971 fixant le rang et l'uniforme des magistrats et greffiers militaires et des membres du secrétariat de l'auditorat général, ainsi que les honneurs qu'ils reçoivent dans l'armée, le mot "Landsverdediging" est r ...[+++]


Art. 68. In artikel 195 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 21 januari 1997 en 13 april 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt het woord "drie" vervangen door het woord "één" en worden de woorden "hebben uitgeoefend," vervangen door de woorden "hebben uitgeoefend, alsook de plaatsvervangende magistraten bedoeld in artikel 156bis,"; 2° in het vierde lid worden de woorden ", of door een plaatsvervangend magistraat als bedoeld in artikel 156bis" opgeheven.

Art. 68. A l'article 195 du même Code, modifié par les lois des 21 janvier 1997 et 13 avril 2005, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1 , les mots "de trois ans" sont remplacés par les mots "d'un an" et les mots "du ministère public," sont remplacés par les mots "du ministère public et les magistrats suppléants visés à l'article 156bis,"; 2° dans l'alinéa 4, les mots ", ou par un magistrat suppléant visé à l'article 156bis" sont abrogés.


Voorzitters van de Orde van Vlaamse Balies (OVB), het Hof van Cassatie, het College van hoven en rechtbanken en de Nederlandstalige vereniging van magistraten, hebben er het woord genomen.

Les présidents de l'Ordre des Barreaux néerlandophones, de la Cour de cassation, du Collège des cours et tribunaux et de l'association néerlandophone des magistrats ont pris la parole lors de cette journée.


1º in het eerste lid, het woord « magistraten » vervangen door de woorden « rechters in de tuchtrechtbank »;

1º dans l'alinéa 1, remplacer le mot « magistrats » par les mots « juges au tribunal disciplinaire »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º in het zesde lid worden de woorden « in het kader van de voortgezette vorming van de magistraten » vervangen door de woorden « door het Instituut voor gerechtelijke opleiding » en wordt het woord « jeugdrechtbank » vervangen door de woorden « familie- en jeugdrechtbank ».

2º dans l'alinéa 6, les mots « dans le cadre de la formation continue des magistrats » sont remplacés par les mots « par l'Institut de formation judiciaire » et les mots « tribunal de la jeunesse » sont remplacés par les mots « tribunal de la famille et de la jeunesse ».


Art. 13. In artikel 4 van de wet van 12 maart 2007 tot wijziging van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting voor wat het hof van beroep te Bergen en de rechtbank van eerste aanleg te Gent betreft en tot tijdelijke toelating tot overtallige benoemingen van magistraten, wat het hof van beroep te Bergen betreft, gewijzigd bij de wet van 29 december 2010, wordt het woord " 2011" vervangen door het woord " 2012 ...[+++]

Art. 13. Dans l'article 4 de la loi du 12 mars 2007 modifiant la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire en ce qui concerne la cour d'appel de Mons et le tribunal de première instance de Gand et autorisant temporairement la nomination de magistrats en surnombre, en ce qui concerne la cour d'appel de Mons, modifié par la loi du 29 décembre 2010, le mot " 2011" est remplacé par le mot " 2012" .


Art. 9. In artikel 3, eerste lid, van de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting en tot tijdelijke toelating tot overtallige benoemingen van magistraten, wat het hof van beroep te Gent betreft, gewijzigd bij de wet van 29 december 2010, wordt het woord " 2011" vervangen door het woord " 2012" .

Art. 9. Dans l'article 3, alinéa 1, de la loi du 10 août 2005 modifiant la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire et autorisant temporairement la nomination de magistrats en surnombre, en ce qui concerne la cour d'appel de Gand, modifié par la loi du 29 décembre 2010, le mot " 2011" est remplacé par le mot " 2012" .


Art. 6. In artikel 3, eerste lid, van de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting en tot tijdelijke toelating tot overtallige benoemingen van magistraten, wat het hof van beroep te Gent betreft, gewijzigd bij de wet van 22 december 2008, wordt het woord « 2010 » vervangen door het woord « 2011 ».

Art. 6. Dans l'article 3, alinéa 1, de la loi du 10 août 2005 modifiant la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire et autorisant temporairement la nomination de magistrats en surnombre, en ce qui concerne la cour d'appel de Gand, modifié par la loi du 22 décembre 2008, le mot « 2010 » est remplacé par le mot « 2011 ».


Hoewel zij de rechter bijstaan en als zodanig een gerechtelijke functie uitoefenen met een zekere zelfstandigheid, zijn zij geen magistraten in de eigenlijke zin van het woord en zijn de vermelde waarborgen die gelden ten aanzien van magistraten niet op hen van toepassing.

Bien qu'ils assistent le juge et exercent en cette qualité une fonction judiciaire assortie d'une certaine indépendance, ils ne sont pas des magistrats au sens propre du terme et ne bénéficient pas des garanties précitées qui sont applicables aux magistrats.


De minister is het ermee eens dat die rechtsregel niet bestaat en dat de magistraten het woord mogen voeren.

Le ministre estime tant comme moi que cette règle juridique n'existe pas et que les magistrats peuvent prendre la parole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten het woord' ->

Date index: 2021-01-09
w