Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «magistraten nodig heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die duidelijk internationale bescherming nodig heeft

personne ayant manifestement besoin d'une protection internationale


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


homogene kiemvorming heeft een onderkoeling nodig van meer dan 100 C

la germination homogène exige une température de surfusion supérieure à l00 oC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij komt nog dat men Duitstalige magistraten nodig heeft voor de goede werking van de nieuwe strafuitvoeringsrechtbank en van de jeugdrechtbank, die voor uithandengeving voortaan uit drie rechters moet bestaan.

Il faut rajouter à cela la nécessité de trouver des magistrats germanophones pour permettre le bon fonctionnement du nouveau tribunal de l'application des peines et du tribunal de la jeunesse qui, en cas de dessaisissement, requiert, dorénavant, trois juges.


Daarbij komt nog dat men Duitstalige magistraten nodig heeft voor de goede werking van de nieuwe strafuitvoeringsrechtbank en van de jeugdrechtbank, die voor uithandengeving voortaan uit drie rechters moet bestaan.

Il faut rajouter à cela la nécessité de trouver des magistrats germanophones pour permettre le bon fonctionnement du nouveau tribunal de l'application des peines et du tribunal de la jeunesse qui, en cas de dessaisissement, requiert, dorénavant, trois juges.


Er bestaat reeds een gedeeltelijke mobiliteit op het niveau van de magistraten, die zal worden versterkt en veralgemeend, met de bedoeling een jurisdictie die het nodig heeft te kunnen versterken.

Une mobilité partielle existe déjà au niveau des magistrats, elle sera confortée et généralisée et ce dans le but de pouvoir renforcer une juridiction qui en a besoin.


De rechterlijke macht heeft een paar honderden nieuwe magistraten nodig die dringend opgeleid moeten worden.

Le pouvoir judiciaire a besoin du recrutement de plusieurs centaines de magistrats qui recevraient une formation d'urgence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de aard, de samenstelling en de werking van de benoemingscommissie binnen de Hoge Raad voor de Justitie, met de waarborgen die de wetgever daarbij reeds heeft ingebouwd onder meer op het stuk van de onafhankelijkheid van de leden ervan, alsook rekening houdend met de te motiveren voordrachtsbeslissing die die commissie neemt ten aanzien van kandidaat-magistraten, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever het niet nodig heeft gea ...[+++]

Compte tenu de la nature, de la composition et du fonctionnement de la commission de nomination au sein du Conseil supérieur de la Justice, des garanties que le législateur a déjà prévues en ce qui concerne notamment l'indépendance de ses membres, et compte tenu aussi de la décision motivée que cette commission prend quant à la présentation de candidats magistrats, il n'est pas sans justification raisonnable que le législateur n'ait pas jugé utile d'imposer le scrutin secret.


225. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op eff ...[+++]

225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réformer le Conseil supérieur de la magistrature en lui conférant un mandat permettant de procéder à des réforme ...[+++]


221. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op eff ...[+++]

221. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réformer le Conseil supérieur de la magistrature en lui conférant un mandat permettant de procéder à des réforme ...[+++]


De omstandigheid dat de wetgever het nodig heeft geacht dat de Nationale Tuchtraad, wanneer die zijn bevoegdheden uitoefent ten aanzien van magistraten, wordt samengesteld uit een meerderheid van magistraten, belet hem niet in een andere samenstelling te voorzien wanneer de Nationale Tuchtraad zijn bevoegdheden uitoefent ten aanzien van griffiers, secretarissen en het personeel van griffies en parketsecretariaten.

Le fait que le législateur ait jugé nécessaire que le Conseil national de discipline, lorsque celui-ci exerce ses compétences à l'égard des magistrats, soit composé d'une majorité de magistrats, ne l'empêche pas de prévoir une autre composition lorsque le Conseil national de discipline exerce ses compétences à l'égard des greffiers, des secrétaires et du personnel des greffes et des secrétariats de parquet.


Indien nodig geeft de Minister van Justitie, met inachtneming van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken en na advies van de betrokken korpschefs en procureurs-generaal, opdracht aan een magistraat van het openbaar ministerie van een ander rechtsgebied die een voortgezette gespecialiseerde opleiding heeft gevolgd in strafuitvoeringszaken georganiseerd in het kader van de opleiding van magistraten bedoeld in artikel 259bis -9, § 2, om het ambt ...[+++]

Au besoin, le Ministre de la Justice délègue, dans le respect de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire et sur avis des chefs de corps et des procureurs généraux concernés, un magistrat du ministère public d'un autre ressort qui a suivi une formation continue spécialisée en application des peines organisée dans le cadre de la formation des magistrats, visée à l'article 259bis -9, § 2, pour exercer les fonctions de substitut du procureur du Roi spécialisé en application des peines.


Ten derde zal elke rechtbank, op basis van een werklastmeting, het aantal magistraten krijgen die ze nodig heeft.

Enfin, chaque tribunal recevra le nombre de magistrats dont il a besoin sur la base d'une mesure de la charge de travail.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     magistraten nodig heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten nodig heeft' ->

Date index: 2021-12-08
w