Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «magistraten sinds geruime tijd gekend » (Néerlandais → Français) :

Over artikel 57, 8º, stelt de heer Vanlouwe dat met betrekking tot de 80/20-verhouding de cijfers over de zetelende magistraten sinds geruime tijd gekend zijn.

À propos de l'article 57, 8º, M. Vanlouwe précise qu'en ce qui concerne la proportion 80/20, les chiffres relatifs aux magistrats du siège sont connus depuis tout un temps déjà.


De problematiek van het tandartsentekort is sinds geruime tijd bekend en werd reeds op 24 november 2014 ter sprake gebracht in het kader van een interpellatie in het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap over het artsentekort.

La pénurie de dentistes est un problème connu depuis longtemps et a déjà été évoquée au Parlement de la Communauté germanophone le 24 novembre 2014 dans le cadre d'une interpellation sur la pénurie de médecins.


Daarnaast zijn sinds geruime tijd mandaten toegekend aan de Commissie om een Europees readmissieakkoord te onderhandelen met Marokko (sinds 2000), Algerije (2002) en meer recent ook Tunesië (2014).

Par ailleurs, des mandats ont été octroyés depuis longtemps déjà à la Commission afin de négocier un accord de réadmission avec le Maroc (depuis 2000), l'Algérie (2002) et, plus récemment, la Tunisie (2014).


Sinds geruime tijd wordt er in de Kamer, maar ook in de samenleving in het algemeen, een debat gevoerd over het Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP).

Depuis un certain temps, le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) fait débat à la Chambre, mais aussi au sein de la société de manière générale.


Sinds geruime tijd doen er evenwel geruchten de ronde dat men overweegt om deze lijn stil te leggen.

Mais depuis quelque temps, le bruit court qu'une fermeture de cette ligne serait envisagée.


Sinds geruime tijd zijn de vier betrokken politiezones en de vertegenwoordigers van de federale politie van de betrokken arrondissementen in overleg met de bevoegde overheidsdiensten van Justitie en Binnenlandse Zaken en met het departement Jongerenwelzijn van het kabinet van Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. De bedoeling van dit overleg is om tot een sluitende oplossing te komen voor dit probleem en om te voorzien in een billijke compensatie voor de vier betrokken politiezones.

Depuis un certain temps déjà, les quatre zones de police et les représentants de la police fédérale des arrondissements concernés se concertent avec les services publics compétents de la Justice et de l'Intérieur et avec le département pour le Bien-être des jeunes du cabinet de la ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, dans le but de trouver une solution satisfaisante à ce problème et de prévoir une compensation équitable pour les quatre zones de police concernées.


Alhoewel een banale personeelskwestie eind september 2010 de onmiddellijke aanleiding was voor de wilde stakingsactie bij Belgocontrol, moet de diepere oorzaak worden gezocht bij de interne problemen die al geruime tijd gekend zijn, zeker sinds de audit begin 2010.

Même si c'est un banal problème de personnel qui est directement à l'origine de la grève sauvage à Belgocontrol en septembre 2010, il faut en rechercher la cause profonde dans les problèmes internes qui ont été mis en évidence il y a quelque temps déjà, en particulier depuis l'audit du début de 2010.


Antwoord : In antwoord op haar vraag kan ik het geachte lid meedelen dat algoneurodystrofie binnen medische kringen reeds geruime tijd gekend is als een zware chronische pathologie met een ernstig invaliderend effect.

Réponse : En réponse à sa question, je peux communiquer à l'honorable membre que l'algoneurodystrophie est connue depuis relativement longtemps dans les milieux médicaux comme constituant une pathologie lourde avec un effet invalidant important.


- De opleiding van magistraten is geruime tijd een heikel punt geweest.

- La formation des magistrats constitue depuis longtemps un point délicat.


- De federale overheid is sinds geruime tijd bezig met de overgang naar het nieuwe millennium.

- L'autorité fédérale se préoccupe depuis longtemps du passage au nouveau millénaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten sinds geruime tijd gekend' ->

Date index: 2021-12-13
w